Moomin Opening Multilanguage

  Рет қаралды 41,997

Suap

Suap

Күн бұрын

Пікірлер: 59
@APoleYouKnow
@APoleYouKnow 5 жыл бұрын
Broke: Uses Duolingo. Woke: Listens to anime intros with different dubs.
@MrPhantaze
@MrPhantaze 6 жыл бұрын
4:40 Hell Munaa, anna munaa
@ladloca517
@ladloca517 5 жыл бұрын
Not that way its Arabic .. almuna anna houna ... translation ( we wish we were there )
@juuliawarrior1188
@juuliawarrior1188 4 жыл бұрын
Omg!😂
@nakkilama
@nakkilama 4 жыл бұрын
i'm finnish but honestly i like the english one the most. it just gives that kinda 50s feeling, it sounds very comforting
@UBERxXKillerXx
@UBERxXKillerXx 6 жыл бұрын
Omia lemppareitani oli: Englanti, Ruotsi, Korea, Japani, Ranska ja tietenkin Suomi! :3
@blitzy_girl
@blitzy_girl 5 жыл бұрын
Hyi vittu toi englanti, ruotsi ja japani. tykkäsin koreasta... no sen takia ku opettellu koreaa ny 6kk...
@itz_hearty1698
@itz_hearty1698 3 жыл бұрын
Toi Muumin ääni enkuksi on 😶🤔🤔☹️☹️😒😒🙄🙄
@Idamatilda2162
@Idamatilda2162 5 жыл бұрын
Tämä on aina paras suomeks
@rnbwlhc
@rnbwlhc 6 жыл бұрын
Renjun is probably multilingual from this
@lennu_
@lennu_ 6 жыл бұрын
2:29 Nai mummii
@MrPek-fe9fp
@MrPek-fe9fp 3 жыл бұрын
Insesti theme
@bosniastormchasers6955
@bosniastormchasers6955 6 жыл бұрын
02:43 Wrong map, that is not Croatia but ISC (NDH).
@MrPhantaze
@MrPhantaze 6 жыл бұрын
Englannin dubbi luo sen pienten lasten tunteen. Sen on enemmän lapsille suunnatulta tunnarilta kuulostavalta
@lenmarfox2947
@lenmarfox2947 5 жыл бұрын
Wonderful collection, English folk will understand 0:18 XD
@dramalolo1388
@dramalolo1388 5 жыл бұрын
Nepali...😍😍🤗💜My childhood
@hakanstorsater5090
@hakanstorsater5090 5 ай бұрын
"Latino" is not Latin, but Latin American Spanish. Also, there never was a Sweden-Swedish dub, but it was the Finland-Swedish dub that aired here, as most of the differences are in intonation.
@kokake55
@kokake55 6 жыл бұрын
Yllättävää, että arabia on ainut kieli jolla on otettu japanilainen alkutunnari. Saisi kyllä suomenkielinenkin versio olla Yume no Sekai Esta.
@Suappi
@Suappi 6 жыл бұрын
Tuo ''Käy Muumilaakson''han on Dennis Livsonin, Ylen ja Telecable beneluxin kädenjälkeä aikalailla, ihmekkös jos tuota esitetään niin monessa erimaassa.
@ThePikkutyyppi
@ThePikkutyyppi 6 жыл бұрын
samaa mieltä
@maxkorus418
@maxkorus418 2 ай бұрын
1:26 You should’ve used the flag of Bolivia.
@atit1950
@atit1950 4 ай бұрын
3:07 🇳🇵🇳🇵
@anjamiklozic6737
@anjamiklozic6737 2 жыл бұрын
Where can I find like at least one episode of the slovene dub? I would love to see it in my owl language
@mrms9020
@mrms9020 6 жыл бұрын
I like the duch, english, and nepal
@ronjatuunainen3615
@ronjatuunainen3615 5 жыл бұрын
I lost it at the hawaiian ahhh
@lassesievinen6056
@lassesievinen6056 6 жыл бұрын
No nyt on kattava kooste.
@YoyoElizEnne
@YoyoElizEnne 6 жыл бұрын
hei voitko ladata Nipsuin itkemään aarrekartan episodiin 92 vanhan suomalaisen dubbingin 90 vs 2017? Kiitos !
@sikoran7162
@sikoran7162 2 жыл бұрын
Arabic at the end is beautiful too 🇯🇴
@deemus23
@deemus23 6 жыл бұрын
Libe laba moomin
@itzyourboyvelluz4447
@itzyourboyvelluz4447 6 жыл бұрын
5:23 lol hel muna anna munaa
@powers24pl
@powers24pl 5 жыл бұрын
Polska number one
@moisuomi
@moisuomi 3 жыл бұрын
I am Finnish. Finnish is best because it is original
@Juhosav
@Juhosav 3 жыл бұрын
@@moisuomi Finnish one is not original, Japanese is since the series is Japanese. Sarja siis perustuu suomalaisiin muumikirjoihin/tarinoihin (Tove Janssonin), mutta sarja on japanilaisten tekemä, joten alkuperäinen sarjan ja tunnarin kieli on japani.
@moisuomi
@moisuomi 3 жыл бұрын
@@Juhosav Are you stupid? Tunnuslaulun ja esityksen itse loi ruotsalainen suomalainen Tove Jansson!!!!!!!
@Juhosav
@Juhosav 3 жыл бұрын
@@moisuomi Ensinnäkin Tove Jansson ei osannut säveltää, joten ei se nyt tunnaria tehnyt lol. Mutta siis se suomalainen tunnari ei periaatteessa ole alkuperäinen, koska se sarja on japanilainen, joten japanilainen tunnari on sillon alkuperäinen, mutta suomalainen tunnari tehty varmaan aika samoihin aikoihin kuitenkin.
@Juhosav
@Juhosav 3 жыл бұрын
@@moisuomi Ja siis Tove Janssonhan oli suomalainen, vaikka puhuikin äidinkielenään ruotsia. Ei mikään "ruotsalainen suomalainen".
@masterdeidara5896
@masterdeidara5896 4 жыл бұрын
Italian?
@DC9848
@DC9848 6 жыл бұрын
Wow
@camillakarenaho55
@camillakarenaho55 2 жыл бұрын
Kumpa olisi lopputunnus erikielellä koska video siitä on poissa linkki heti jos teitte sen tai löysitte
@MrJuulia01
@MrJuulia01 4 жыл бұрын
Suomi silti menee läpi. Oo, hawaii ja sami.
@Finnair92
@Finnair92 3 жыл бұрын
Mulla seuraavat kielet 🇫🇮🇸🇪🇩🇪🇬🇧
@ThePikkutyyppi
@ThePikkutyyppi 6 жыл бұрын
Miksiköhän alkuperäinen japanilainen tunnari Yume No Sekai He on laulettu ainoastaan arabiaksi ja muut kielet käyttävät tätä "käy muumilaaksoon" biisiä. Olisi ollut kiva kuulla tuo Yume No Sekai He suomeksi.
@ThePikkutyyppi
@ThePikkutyyppi 6 жыл бұрын
mister14051986 siis ainoastaan arabia on laulanut tuon ”Yume No Sekai He” (japanilainen intro) omalla kielellään kaikki muut maat käyttävät tätä ”käy Muumilaaksoon” laulua
@ThePikkutyyppi
@ThePikkutyyppi 6 жыл бұрын
Aha
@ThePikkutyyppi
@ThePikkutyyppi 6 жыл бұрын
no korjasin tuota kommentti kun se sinua näytti niin paljon häiritsevän
@MrPhantaze
@MrPhantaze 6 жыл бұрын
dubbaajat kai sai valita kahdesta introsta ja Bennyn biisi oli kai helpompi dubata. tai sitte ne otti Yleen yhteyttä ja sai nää Suomessa esitetyt jaksot
@Suappi
@Suappi 6 жыл бұрын
Kesällä 1990 tuottaja Dennis Livson yhdessä hollantilaisen Telecable - yhtiönsä kanssa etsi sopivaa esittäjää syksyllä 1991 Suomen televisiossa ensiesityksen saavaan Muumilaakson tarinoita - animaatiosarjan tunnuskappaleille. Kartnerin säveltämään ja sanoittamaan tunnuskappaleisiin haluttiin sama esittäjä niin suomen - kuin ruotsinkieliseen sarjaversioon. Livson etsi tunnusmusiikin esittäjäksi pehmeä-äänistä mieslaulajaa. Terv. Wikipedia.
@LAURILUMIAHOFARMER
@LAURILUMIAHOFARMER 4 жыл бұрын
Katoin Muumeja pienenä.
@Hzv.torcida
@Hzv.torcida 3 жыл бұрын
Mm favourite is Croatian.
@airsoftaajaboy2499
@airsoftaajaboy2499 3 жыл бұрын
Mun lempi oli ruotsi ja englantti
@viivianoispuu6116
@viivianoispuu6116 4 жыл бұрын
you forgot estonian
@MrPhantaze
@MrPhantaze Жыл бұрын
Oh no they didnt. Their song is what we know as credits
@animemistyroblox2922
@animemistyroblox2922 3 жыл бұрын
Japanes is ahestic intro
@markikonen5836
@markikonen5836 5 жыл бұрын
Kaikilla kielillä muumilaakson kevät oli suomeks
@atit1950
@atit1950 4 ай бұрын
3:06 🇳🇵🇳🇵🇳🇵
Moomin 90s Marathon | Ep 1-10 | 3 Hours Episode Compilation | Moomin Official
3:33:17
Tanoshii Moomin Ikka romaji lyrics #1 - Yume no sekai e
3:17
anifriend (do not bother to)
Рет қаралды 51 М.
"Идеальное" преступление
0:39
Кик Брейнс
Рет қаралды 1,4 МЛН
MUUMIMAAILMA // MOOMIN WORLD // Perheen kanssa
15:36
Mikael Kuitunen
Рет қаралды 63 М.
Moomins - Groke's voice - One-Line Multilanguage
4:56
illusionndream
Рет қаралды 155 М.
Timmy Time Theme Song | Multilanguage (Requested)
27:30
Asap Toastyy's Dubs
Рет қаралды 505 М.
Bear in the Big Blue House - Multilanguage Theme Song (Part 1)
17:08
AdamIrman2810
Рет қаралды 103 М.
Moomin Character Names in Finnish
11:40
KatChats Finnish
Рет қаралды 14 М.
The Moomins Opening Multilanguage Comparison
40:05
OP Multilanguage
Рет қаралды 115 М.
Muumit - Tämä on Vettä Multilanguage
1:59
Crashetsky
Рет қаралды 74 М.
How does a Tank work? (M1A2 Abrams)
9:49
Jared Owen
Рет қаралды 59 МЛН
"Идеальное" преступление
0:39
Кик Брейнс
Рет қаралды 1,4 МЛН