The Moomins Opening Multilanguage Comparison

  Рет қаралды 116,444

OP Multilanguage

OP Multilanguage

Күн бұрын

Пікірлер: 145
@a.c.eshacchi3069
@a.c.eshacchi3069 4 жыл бұрын
As a Finn, obviously the Finnish intro is the most nostalgic to me, it makes me happy when I hear it! Also btw, I noticed that you guys like the Estonian one, well it's actually the ending song! I guess they made it into an opening? Japanese one sounds so pretty too!
@robocem256
@robocem256 2 ай бұрын
The Estonian version is the one I know. I like it much more than the others since it's much more calm, and nostalgic.
@robocem256
@robocem256 2 ай бұрын
(Also apparently this is the vhs version, the dvd version has different lyrics) I had the dvd version
@LemonTeri
@LemonTeri 5 жыл бұрын
Everyone: *singing the moomin melody translated into their native language* No one: Czech Republic: “we got way to lazy to translate a song so instead we hired a guy who says the title and then we just inserted the English dub version” (No seriously, in almost every tv show from a different country with a theme song the studio that dubs films into our language just gets lazy and never even tries)
@MrPhantaze
@MrPhantaze 4 жыл бұрын
More lazy than dub over a Netherlands Dub? Nepal is to blame BTW
@medicinskaskola5587
@medicinskaskola5587 2 жыл бұрын
cute☺☺☺
@bubacorelli4836
@bubacorelli4836 2 жыл бұрын
Same in Bosnia, except Moomins. Digimons - japanese intro on our TV xD
@ffets-SEP
@ffets-SEP Жыл бұрын
Yes, this was very disappointing!
@georgetaell9086
@georgetaell9086 6 жыл бұрын
you've done what I have dreamed of doing for like forever! Thanks.
@georgetaell9086
@georgetaell9086 6 жыл бұрын
Also, it would be great if it was possible to add subtitles :P
@opmultilanguage
@opmultilanguage 6 жыл бұрын
Thanks! :) And I just turned on community contributions on subtitles, I don't know if it works for you or not tho
@georgetaell9086
@georgetaell9086 6 жыл бұрын
Noice! When I have time, I'll go make the most of what I can.
@thebluecat3925
@thebluecat3925 6 жыл бұрын
the Japanese one is sooooo good tho
@zeked96
@zeked96 4 жыл бұрын
Ikr
@cdscissor
@cdscissor 3 жыл бұрын
It is the original opening, after all.
@troskawkowyzow6870
@troskawkowyzow6870 3 жыл бұрын
Baka
@cdscissor
@cdscissor 3 жыл бұрын
@@troskawkowyzow6870 Mitai
@ffets-SEP
@ffets-SEP Жыл бұрын
I like it best.
@DaguAndHerStuff
@DaguAndHerStuff 4 жыл бұрын
Grew up with Polish version, but I have soft spot for Bosnian one, they sound like they're really having fun. (But you know, it's actually impressive that most of multilanguage videos is just around 20 minutes and this one is 40 MINUTES OF WORLDWIDE MOOMIN PARTY.)
@FenixGreiff
@FenixGreiff 4 жыл бұрын
There are a polish text of ”Moomin-song” („Muminkowa piosenka”) (Performed by Wiktor Zborowski) Tutaj je znajdzie każde z Was W Muminków się przenieście świat Siądźcie przy ekranach w krąg I cieszcie się, bo wreszcie są Wasze Muminki, Wasze Muminki Prześledźcie każdy drobny ruch Nie traćcie chwil, wyostrzcie słuch Bo przy Muminkach zleci czas Zapomni troski każde z Was Bo to Muminki, bo to Muminki, wasze Muminki Bo to Muminki, bo to Muminki, wasze Muminki Pa pa pa papa... Ma ma ma ma mama pa Outro song: Muminki się cieszą radością i życiem, Muminki I tym, że im chmurki bieleją o świcie, Muminki Że wszystko jest dobre i jasne jak błysk Że one kochają, że kochasz je Ty, Muminki...
@mahir5598
@mahir5598 4 жыл бұрын
Do you understand anything in the Bosnian version, I only hear in the Polish version ćšćšćšćšć
@Duckkis
@Duckkis 2 жыл бұрын
I grew up with the Finnish dub of Moomins so obviously that intro is very special and dear to me. Hearing it is an instant good time, it takes me to my happy place.
@ninchan3
@ninchan3 4 жыл бұрын
Love the German and the Japanese version 💕
@shaknon
@shaknon 2 жыл бұрын
Just realized the original Arabic version is the only version using the melody of the Japanese version!
@Nico_2202
@Nico_2202 6 жыл бұрын
Oh god nostalgia
@GAnimeRO
@GAnimeRO 4 жыл бұрын
Imo, the German version has the best arrangement, however the Japanese song is still my favourite.
@lighthouseq8346
@lighthouseq8346 5 жыл бұрын
arabic theme song my childhood 💕
@niqchus
@niqchus 6 жыл бұрын
11:11 The original Moomin 🙏😎 🇫🇮
@JLnGD
@JLnGD 5 жыл бұрын
This one is actually dutch, and the ORIGINAL one is the japanese version.
@JLnGD
@JLnGD 5 жыл бұрын
@@nordicohahah No, that tune is actually dutch but it's translated to finnish.
@JLnGD
@JLnGD 5 жыл бұрын
@@nordicohahah the whole show is japanese.
@JLnGD
@JLnGD 5 жыл бұрын
the tune the others use is dutch, the broadcasters have the clean versions of the show, and they have the japanese ones.
@Scotscan
@Scotscan 5 жыл бұрын
@@JLnGD no no it started out in Dutch was translated to Finnish but incorrectly so they had to send it to Japan to be translated first to Japanese then oddly the Chinese managed to tweak it and send it back to Finland in the posti
@kempeioniiko7916
@kempeioniiko7916 Жыл бұрын
It's funny how this show was dubbed in so many languages YET NEVER AIRED IN THE US
@belstar1128
@belstar1128 Жыл бұрын
Explains why nobody online mentions it then .but there is a Hawaiian version of it Hawaii is a part of the us right ? but almost nobody speaks it anymore even Navajo and Cree have more speakers nowadays.
@Croz89
@Croz89 Жыл бұрын
@@belstar1128 I believe the Hawaiian version was the English dub, just got a different intro which was partly in Hawaiian.
@MrPhantaze
@MrPhantaze 11 ай бұрын
Winnie The Pooh had to win their American audience as well. I guess Moomin failed in that attempt
@MySonicshadowsilver
@MySonicshadowsilver 3 жыл бұрын
Finally, the Faroese language being represented!
@Kille483
@Kille483 Жыл бұрын
I grew up with the Danish one ❤
@bubacorelli4836
@bubacorelli4836 2 жыл бұрын
*FUN FACT:* In every langauge/version they are known as Moomins (bos. "Mumini"). Only in Bosnian they are not Moomins but Mumijevi (eng. Moomiyewy). Because Moomins ("Mumini") in Bosnian language means "good believers-muslims". *Mumijevi* 🤍🇧🇦⚜️
@nesretnavojaca8479
@nesretnavojaca8479 2 жыл бұрын
Upravo jučer sam tražila tu informaciju na internetu da je objavim 😂
@MrPhantaze
@MrPhantaze 4 ай бұрын
Sorry to crush your dreams on religious meaning, but MUUMI is most likely a cow pun... ... Although your theory fits well Moomins nature
@الآلهةالأنثى
@الآلهةالأنثى 3 жыл бұрын
Arabic❤🌹..... كلمات الشارة:- مسلسل وادي الأمان ☆☆☆☆☆☆☆¤▪▪▪ أرضنا يا أمااا ..... لنا حنون و نتمي لها ..... نحيا بها نجدو لها أن النعيم في ظلها . دعينا ربي كي نكون أهل لطهرها المنى أن هنا..... نتغنى دوما بعطائها الهوى نداء روح تسعى إلى الهوى في الجناء كما العناء نرضى بقربها .... يطيب عيشها الذي ينالها اشتهى يا نشوتا القلبي اقربي ومجدي الإله . ☆▪▪▪▪▪☆☆☆☆☆☆☆▪.
@حسانالواحدي-خ8ن
@حسانالواحدي-خ8ن 3 жыл бұрын
بارك الله فيكي😊🌹
@حسانالواحدي-خ8ن
@حسانالواحدي-خ8ن 3 жыл бұрын
حبابة اغمري وليس اقربي نشوة وليس نشوتا
@haba3000
@haba3000 4 жыл бұрын
Finnish version and Swedish version have the same singer, Benny Törnroos.
@bluedream1733
@bluedream1733 4 жыл бұрын
arabic version is sooo nostalgic and special 😢♥️
@gretehelena196
@gretehelena196 5 жыл бұрын
Let’s be honest Estonianq is absolutely beautiful here. I love Estonian and Japanese the most
@Ardious
@Ardious 4 жыл бұрын
The estonian version seems to be only running on the outro.
@gretehelena196
@gretehelena196 4 жыл бұрын
Noxius oh I didn’t know that :0 thank you for informing me that’s really interesting!
@Ardious
@Ardious 4 жыл бұрын
@@gretehelena196 Glad to help the clueless.
@aureliaschwarz4861
@aureliaschwarz4861 8 ай бұрын
14:06 the version I grew up with❤
@sookail977
@sookail977 6 жыл бұрын
Hei MUUUMIDDD!
@deelak-ss9262
@deelak-ss9262 Жыл бұрын
For example, would you change "Let It Go" from Disney's "Frozen" to a completely different song? The Intro of the original song is "To the World of Dreams" (38:36) and the ending is "Distant Longing"(kzbin.info/www/bejne/an7Kd4CEq8mWeMU). Both were composed by Sumio Shiratori. I think each country's version should not change the original song.
@AlexDiesTrying
@AlexDiesTrying Жыл бұрын
It's so much fun that they picked a, I suppose, Dutch singer for the German version. +10 for charme.
@cstar796
@cstar796 4 жыл бұрын
my favorite one and also the first time I watched it was in arabic cause I'm from arabic country 32:39
@WaiGee_
@WaiGee_ 4 жыл бұрын
is it me or the Czech versions sounds VEEEERY similar to english
@MrPhantaze
@MrPhantaze 4 жыл бұрын
And Korean does not, hmm?
@WaiGee_
@WaiGee_ 4 жыл бұрын
@@MrPhantaze nah, Korean sounds good ngl. I wonder how they made it sound so different and cool
@smritiparajuli130
@smritiparajuli130 6 ай бұрын
Nepali one of best one 22:00 min thanks me Nepali viewer 😊
@sikesenjak7491
@sikesenjak7491 4 жыл бұрын
Korean is best and most difficult to sing :D
@MrPhantaze
@MrPhantaze 4 ай бұрын
They say there's an actual version somewhere out there
@RobobTheGreat
@RobobTheGreat 3 жыл бұрын
What does it actually say in Norwegian at 23:23 ? If it were English (which it's obviously not, of course), it sounds like "The best of trolls from Finns for you!"...which is oddly appropriate.
@opmultilanguage
@opmultilanguage 3 жыл бұрын
lyricstranslate.com/en/moomin-opening-theme-norwegian-moomin-opening-theme-norwegian.html
@RobobTheGreat
@RobobTheGreat 3 жыл бұрын
@@opmultilanguage Thanks!
@amiok589
@amiok589 5 жыл бұрын
Most versions: *has a man singing the intro * Icelandic version: “Let’s be different and quirky” Ok ill go
@MrPhantaze
@MrPhantaze 5 жыл бұрын
How about French? Or czech going low budget dubbing?
@Nikica-q4w
@Nikica-q4w 9 ай бұрын
In german version the voice by pierre kartner
@budakbaongsiah
@budakbaongsiah 6 жыл бұрын
Is the Japanese version sung by Emiko Shiratori? It sounds like her voice.
@opmultilanguage
@opmultilanguage 6 жыл бұрын
Yes, according to Japanese credits, it seems like it
@budakbaongsiah
@budakbaongsiah 6 жыл бұрын
Did some searching and apparently the Japanese OP song was composed by her husband.
@krissriss1757
@krissriss1757 6 жыл бұрын
@@budakbaongsiah Yeah the score is composed by her husband, with her doing all of the singing I believe. (oo's, aa's and lalala's and so forth ^^ ) They did an amazing job! I love the whole score for this show.
@Croz89
@Croz89 Жыл бұрын
@@krissriss1757 She also did the singing sound for the Lady of the Cold, and I believe since there's no dialogue that is kept in all the other dubs.
@Mozzarella-and-Tomato
@Mozzarella-and-Tomato 4 жыл бұрын
Bosnian sounds likw when drunk people sing and completly miss notes while having too much confidence and giddalaushet in their voice hahaha
@donhiko
@donhiko 6 жыл бұрын
You don't have to, but you can also add the Valencian version to the desc. kzbin.info/www/bejne/r2OtpJSeetqrfdE It's in English with title narration.
@opmultilanguage
@opmultilanguage 6 жыл бұрын
Got it. Thanks for the link!
@donhiko
@donhiko 6 жыл бұрын
OP Multilanguage Here's Remi Nobody's Girl opening in Sorani Kurdish: kzbin.info/www/bejne/Z2eQZ5p-os95mKM Also there might be a Hindi dub of this anime too based on some comments I have seen.
@opmultilanguage
@opmultilanguage 6 жыл бұрын
True. I believe, based on comments I read on various videos a long time ago, that there's also Hindi dubs for Romeo's Blue Skies and Princess Sarah at least for Nippon's animation theater although they've been lost. I do know that dubs for Sinbad (episodes) and the Jungle Book anime (Opening only) in Hindi are up on KZbin for other Nippon Animation stuff, and both have different OPs from the Japanese Also, thanks for the link once again
@donhiko
@donhiko 6 жыл бұрын
You're welcome! Also, Spacetoon from India and Indonesia may have dubbed Remi Nobody's Girl In Hindi and Indonesian. Is it possible that you have found any episodes in Indonesian? All I can find is the opening and the ending.
@donhiko
@donhiko 6 жыл бұрын
Also, you should listen to this: kzbin.info/www/bejne/jWOvhXmQmMaEepY
@ThePikkutyyppi
@ThePikkutyyppi 5 жыл бұрын
what is going one in italian version
@kayzzzzzzzzz
@kayzzzzzzzzz 5 жыл бұрын
it sounds really nice though
@Croz89
@Croz89 Жыл бұрын
It sounds like a Disney musical number, in Italian.
@ForeverVirat18
@ForeverVirat18 5 ай бұрын
Nepali ♥️
@batatavada7843
@batatavada7843 10 ай бұрын
The bonus openings perfectly capture the saccharine and blissful nature of the show, the rest (PAPAPA) sound like openings for some annoying preschool show like Teletubbies.
@MrPhantaze
@MrPhantaze 2 жыл бұрын
Norwegian version reminds me of Ducktales Season 4 intro with new clips mixed wirh old intro
@k.strnadovaa
@k.strnadovaa 2 жыл бұрын
Czech/English 💪💪💪
@swag3650
@swag3650 4 жыл бұрын
the danish one-
@mukid8456
@mukid8456 4 жыл бұрын
🇧🇦🇧🇦🇧🇦🇧🇦🇧🇦
@Valentin_Richter
@Valentin_Richter 3 жыл бұрын
33:59 what is islamic in this?
@DuckJohnn
@DuckJohnn 2 жыл бұрын
Why do Italian always have different song than the others?
@joose3834
@joose3834 2 жыл бұрын
English, swedish, finnish openins
@Scotscan
@Scotscan 5 жыл бұрын
Please put me out of my misery. Who sung the English dub?
@opmultilanguage
@opmultilanguage 5 жыл бұрын
Pierre Kartner
@Scotscan
@Scotscan 5 жыл бұрын
He's got a nice voice. I like it.
@SavoxYT
@SavoxYT 3 жыл бұрын
@@Scotscan Mark Porter.
@Scotscan
@Scotscan 3 жыл бұрын
@@SavoxYT Superb Savox - loved his version
@ryannn39
@ryannn39 5 жыл бұрын
is there a link to the Italian one anywhere? I love it
@opmultilanguage
@opmultilanguage 5 жыл бұрын
Version I used: www.dailymotion.com/video/x1zv2o5 Cleaner version, but has a watermark: kzbin.info/www/bejne/mobShoCeqpuCpK8
@ThePikkutyyppi
@ThePikkutyyppi 5 жыл бұрын
full version is on Spotify
@ThePikkutyyppi
@ThePikkutyyppi 5 жыл бұрын
there is like 3 more Japanese openings
@opmultilanguage
@opmultilanguage 5 жыл бұрын
Your probably thinking of the earlier Toei series and also possibly Bouken Nikki/Adventure Diary, which is a sequel to the series in the multilanguage. This multilanguage only focuses on the 1990 version
@ThePikkutyyppi
@ThePikkutyyppi 5 жыл бұрын
@@opmultilanguage tanoshī mūmin ikka series has two openings 1-52 "yume no sekai e" and episodes 52-78 "omajinai no uta " and the other series Bouken Nikki (what was broadcasted as second season internationally) heso ma ga rin cho episode 2-26... i have this omajinai no uta intro in my harddrive if you need it
@opmultilanguage
@opmultilanguage 4 жыл бұрын
@@ThePikkutyyppi You were right! I'm very sorry for what I wrote, I believe it was probably 03:00 when I wrote this so i probably wasnt awake enough to read carefully. Also, sorry for responding late, but KZbin didnt notify me. I will include links to the other Japanese openings in the description
@성준8366
@성준8366 2 жыл бұрын
korean op full →kzbin.info/www/bejne/g3TFhKWJi912gaM
@الآلهةالأنثى
@الآلهةالأنثى 3 жыл бұрын
Arabic:-Islamic. كلمات النشيدة :- ☆☆☆☆☆●•••○• Lalalala...lalalala Lalalalaalal...lalalalalala Lalalalaalal...lalalalalala....... وادي الأمان فيه الأمان فيه الهناء حلم جميل قد تحقق حلمنا الكل فيه أحبت وادي الأمان مثل العصافير تغرد في الجنان بين الازهاري. .... تحت الاشجاري بين الازهاري. .... تحت الاشجاري لعب الصغار فرحا الكبار لا للخصام يحيا الوئام وادي الأمان وادي السلام. وادي الأمان فيه الأمان فيه الهناء حلم جميل قد تحقق حلمنا بين الازهاري. .... تحت الاشجاري بين الازهاري. .... تحت الاشجاري لعب الصغار فرحا الكبار لا للخصام يحيا الوئام وادي الأمان وادي السلام . ☆☆☆☆☆''☆☆☆▪▪•○
@L-Maple035
@L-Maple035 3 жыл бұрын
Thank you, I loved that intro! I translated it with google and the lyrics are very sweet ♥️
@tomkatt8274
@tomkatt8274 2 жыл бұрын
@@L-Maple035 the groke is isis and snufkin is Israel
@DonMrLenny
@DonMrLenny 2 жыл бұрын
Italian is the best in my opinion and im not italian
@kacmac2340
@kacmac2340 3 жыл бұрын
How characters are named in Spanish version?
@opmultilanguage
@opmultilanguage 3 жыл бұрын
doblaje.fandom.com/es/wiki/Los_Moomin#Reparto - Not complete, but here are some for Latin American dub www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=2006 (Scroll down to Spanish staff) - For the Spain dub
@kacmac2340
@kacmac2340 3 жыл бұрын
@@opmultilanguage Ok, how Groke is named here?
@opmultilanguage
@opmultilanguage 3 жыл бұрын
@@kacmac2340 Which episodes does the Groke appear in? The Spain Super 3 dub is missing a lot of episodes, and I don't watch to watch the few episodes preserved to find out which episodes the groke appears in. Answers below are based on episode 6. It seems to be La Maleta in both Latin America and Spain- See kzbin.info/www/bejne/aYGzZ2Cqh9tpi6M (Latin America) and kzbin.info/www/bejne/jWW2kn2mbbaCnZI (Spain, TVE dub) but not 100% sure Not sure what the Spain Super 3 dub called it but I suspect La Maleta too If you want to search the Super 3 dub yourself, you can find it here www.dailymotion.com/muppetbandolero/videos The videos with a three on the upper right is the Super 3 dub My Spanish is lacking though. Take my answers with a grain of salt
@eduardoandrefernandezgonza2626
@eduardoandrefernandezgonza2626 3 жыл бұрын
33:59
@islemhennous108
@islemhennous108 3 жыл бұрын
1- Japanese 2- Arabic 3- Italian The rest are jut not suitable for the show.
@troskawkowyzow6870
@troskawkowyzow6870 3 жыл бұрын
Japanese: ムーミン BAKA
@batatavada7843
@batatavada7843 10 ай бұрын
The bonus openings perfectly capture the saccharine and blissful nature of the show, the rest (PAPAPA) sound like openings for some annoying preschool show like Teletubbies.
@gaser65
@gaser65 3 жыл бұрын
Arabic is the best
@Melanie-cx8rq
@Melanie-cx8rq Жыл бұрын
Bosnian🇧🇦
@MrPhantaze
@MrPhantaze 5 жыл бұрын
The original version got some bad treatment lately due to a bitch company redubbing the series with some low end voice acting
@donhiko
@donhiko 6 жыл бұрын
Romeo's Blue Skies was dubbed into Kurdish! But I don't know which dialect. kzbin.info/www/bejne/o5OQZYeZe5J3ZpY Though I believe it's Sorani. It is most likely official based upon a comment. Here is the first episode with the opening: kzbin.info/www/bejne/rma9oIOhqZ2Jm9k
@opmultilanguage
@opmultilanguage 6 жыл бұрын
I'll just put it as Kurdish then. Thanks a lot for the link, the music is pretty odd though There's even a dub of Marco: kzbin.info/www/bejne/moS0eYhmh555orc
@donhiko
@donhiko 6 жыл бұрын
OP Multilanguage Ah yes, I have seen it too. :) And yes I agree, the music is a little errie.
@donhiko
@donhiko 6 жыл бұрын
OP Multilanguage Also here is the episode of Marco with the entire opening if you want it: kzbin.info/www/bejne/iXjXh4SIfrKLh68
@donhiko
@donhiko 6 жыл бұрын
OP Multilanguage Also, if you are making the multilanguage I requested, the Slovak opening was deleted from KZbin, but here a Google file of it (it uses the instrumental): drive.google.com/file/d/14v53YPnII3eHY1ICYiX1uxfBDwEDRrXt/view?usp=sharing
@donhiko
@donhiko 6 жыл бұрын
OP Multilanguage Also, here is Finnish and France French (Canadian French is different: drive.google.com/file/d/15ERNahYecBKdBMbL6_IE8ydpeRqwjN_h/view?usp=sharing drive.google.com/file/d/1CAcnxg_d0dOMny-DU5nY2O-Q7NhcduB8/view?usp=sharing There are several Persian opening versions of the same dub, but you can use the Japanese opening with the Persian narrartion (DVD). You can see my video on all the Persian openings used for Pinocchio.
@servermaintenancedude
@servermaintenancedude 5 ай бұрын
Liiba laaba moomin 😂 afrikaans
@boiifyoudontshutdafup94
@boiifyoudontshutdafup94 6 жыл бұрын
First 13 mins. Everything was just awful except Finnish. The japanese one was the most relaxing tbh
@servermaintenancedude
@servermaintenancedude 5 ай бұрын
Korean😂
@슈치르
@슈치르 6 жыл бұрын
arabic (islamic) links please
@opmultilanguage
@opmultilanguage 6 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/eYa0aqxpfLp2rJY
@슈치르
@슈치르 6 жыл бұрын
thanks
@nightfly06
@nightfly06 6 жыл бұрын
The Italian version is the worst (and I am Italian !)
@rubyoterosechrist1547
@rubyoterosechrist1547 4 жыл бұрын
I like it
Moomin intro in 17 languages, with lyrics.
2:16
Johan Roth
Рет қаралды 235 М.
Hello Kitty's Paradise Opening Multilanguage Comparison
19:21
OP Multilanguage
Рет қаралды 151 М.
Ful Video ☝🏻☝🏻☝🏻
1:01
Arkeolog
Рет қаралды 14 МЛН
-5+3은 뭔가요? 📚 #shorts
0:19
5 분 Tricks
Рет қаралды 13 МЛН
Война Семей - ВСЕ СЕРИИ, 1 сезон (серии 1-20)
7:40:31
Семейные Сериалы
Рет қаралды 1,6 МЛН
The Chair | EP 67 | Moomin 90s #moomin #fullepisode
22:21
Moomin Official
Рет қаралды 203 М.
MOOMINLAND LA SERIE COMPLETA IN DVD WHATSAPP 331 4021702
3:01
CARTOON.COLL.80
Рет қаралды 335
The Flintstones Theme Song | Multilanguage (Requested)
16:23
Asap Toastyy's Dubs
Рет қаралды 22 М.
European Languages
28:56
Margaret Ping 美丽
Рет қаралды 383 М.
Moomins - Groke's voice - One-Line Multilanguage
4:56
illusionndream
Рет қаралды 156 М.
The Secret Dish | Ep 56 I Moomins 90s #moomin
22:22
Moomin Official
Рет қаралды 867 М.
Little Women 2: Jo's Boys Opening Multilanguage Comparison
23:51
OP Multilanguage
Рет қаралды 16 М.
Night With The Moomins (Moomin Soundtrack Live Covers)
43:22