提醒一下,第39句的正確表達應該是: 英文: The rate cut will stimulate sectors like housing and automotive, which are sensitive to interest rates. 繁體中文: 降息將刺激房地產和汽車等對利率敏感的行業。 簡體中文: 降息将刺激房地产和汽车等对利率敏感的行业。 但在影片中第39句的英語語音是: 英文: Psychologists find that using social media for more than two hours a day increases stress levels. 繁體中文: 心理學家發現,每日超過兩小時的社交媒體使用會增加壓力水平。 簡體中文: 心理学家发现,每日超过两小时的社交媒体使用会增加压力水平。 感謝大家的細心指正,我們會繼續改進,為大家提供更好的內容!😊