Рет қаралды 14,168
Morning Has Broken / 破曉
(Cat Stevens / 凱特 史蒂文斯)
Compose / 作曲:Bunessan / 布尼桑
Lyrics / 作詞:Eleanor Farjeon / 埃莉諾 法傑恩
Morning has broken like the first morning
(如同第一個清晨般 天空已經破曉了)
Blackbird has spoken like the first bird
(如同第一隻鳴鳥般 黑鸝鳥在哼唱著)
Praise for the singing , Praise for the morning
(讚美這歌聲 讚美這清晨)
Praise for them springing fresh from the world
(讚美這個世界 它的清新氣息)
Sweet the rain's new fall , sunlit from heaven
(初降的甘霖和天上的陽光是何等的甜美)
Like the first dewfall on the first grass
(如同新生草地上的第一顆甘露)
Praise for the sweetness of the wet garden
(讚美那濕潤花園的甜美)
Sprung in completeness where his feet pass
(足跡所到之處 已經完整湧現這個春天)
Mine is the sunlight , mine is the morning
(我就是陽光 我就是清晨)
Born of the one light , Eden saw play
(在伊甸園中 看見一道微光中誕生的戲劇)
Praise with elation , praise every morning
(興高采烈地讚美 讚美這每一個清晨)
God's recreation of the new day
(上帝在這新的一天 創造的萬事萬物)
Morning has broken like the first morning
(如同第一個清晨般 天空已經破曉了)
Blackbird has spoken like the first bird
(如同第一隻鳴鳥般 黑鸝鳥在哼唱著)
Praise for the singing , Praise for the morning
(讚美這歌聲 讚美這清晨)
Praise for them springing fresh from the world
(讚美這個世界 它的清新氣息)