Mortadelo y Filemón contra Jimmy el Cachondo - Pieza "Animática y doblaje"

  Рет қаралды 174,523

Warner Bros. Pictures España

Warner Bros. Pictures España

Күн бұрын

Пікірлер: 69
@egnato1165
@egnato1165 6 жыл бұрын
El doblaje es tan PURAMENTE español que solo puedo amarlo. Me refiero a ese acento en plan: "Me la suda las elegancias y el profesionalismo, esta es mi tierra y mientras la pise hablaré como me salga de los cojones"
@jaimealbaq2393
@jaimealbaq2393 4 жыл бұрын
Es que es original de España
@jhonax24fisk21
@jhonax24fisk21 Жыл бұрын
I yo también 😅
@juanitovaderrama
@juanitovaderrama 10 жыл бұрын
Que buenas voces tenemos en España si señor.
@Alvaroski-eq3vj
@Alvaroski-eq3vj 6 жыл бұрын
juanitovaderrama odio el FCB
@jackmoon824
@jackmoon824 2 жыл бұрын
Soy de Chile, y amo el doblaje original en castellano de esta peli
@inklingbasoscuro5302
@inklingbasoscuro5302 4 жыл бұрын
Esta película es la más divertida, desde mi punto de vista
@nenerubito60
@nenerubito60 10 жыл бұрын
¡Grande Karra Elejalde!
@FukiMakai
@FukiMakai 3 жыл бұрын
Probablemente el mejor Mortadelo.
@bah6422
@bah6422 Жыл бұрын
Hostias es que es impecable.
@yumiisiyama88
@yumiisiyama88 3 жыл бұрын
Las voces son perfectas jajajjajja
@reymoquiba
@reymoquiba 9 жыл бұрын
muy buena pelicula y muy buenas vocez lastima que en mexico le quieren cambiar las voces siendo mexicano prefiero las voces españolas para esta pelicula
@arkeoage
@arkeoage 7 жыл бұрын
Que divertido! Pienso exactamente lo contrario... :)
@Bakuw7f
@Bakuw7f 2 жыл бұрын
@@arkeoage No te preocupes, todo el mundo tiene derecho a estar equivocado. :)
@FukiMakai
@FukiMakai Жыл бұрын
Siendo amante del doblaje latino pero también fan de Mortadelo y Filemón, esta película JAMÁS debió tener doblaje latino. Lo mismo que cuando doblaron Manuelita, de García Ferré, al español de España, siendo una película con muy buenas voces argentinas (más que nada por Larguirucho, que al igual que Mortadelo, está bien tal cual está, en su caso, con la voz original de Pelusa Suero)
@Unused182
@Unused182 8 ай бұрын
Me imagino que los doblajes latinos se hicieron por temas de distribución​@@FukiMakai
@pocoforajido-4647
@pocoforajido-4647 6 ай бұрын
Pues la verdad el doblaje mexicano no esta nada mal
@danielortizrivera8531
@danielortizrivera8531 3 жыл бұрын
Es raro no escuchar al borrego y a facundo XD
@Chrisgorditouwu
@Chrisgorditouwu Жыл бұрын
Esas están chidas
@migueriveraguzman6093
@migueriveraguzman6093 4 күн бұрын
Los actores de voz son increibles!
@danielvilla7455
@danielvilla7455 Жыл бұрын
Esta película es genial, en su lenguaje original.
@benjaminemmanuelsoloaga7831
@benjaminemmanuelsoloaga7831 2 жыл бұрын
4:45 Jajajajajajaja ningun comentario por esto🤣🤣🤣
@periquitovalenciaelmusic9593
@periquitovalenciaelmusic9593 Жыл бұрын
"¡Oye, que _*sus_ dejàis aquí la [ __ ] _la tele!"_ (4:51). 🤭🤣
@Youtube-nw4tz
@Youtube-nw4tz Жыл бұрын
Así que si ya han hecho esta película incluida esta escena pero yo extraño los motadelo y Filemón de 1969😢
@Basauri48970
@Basauri48970 Жыл бұрын
Que hayan hecho esta película no significa que haya desaparecido la de 1969, que a mí también me gustaba mucho cuando era pequeña. Ahí sigue y todavía la puedes ver las veces que quieras; no hay razón para extrañarla. También te digo que esta película tiene momentos totalmente descacharrantes, incluido el de la tía Fulgencia en este clip. Para los que crecimos leyendo tebeos y viendo animación en 2d, cuesta un poco acostumbrarse al 3d al principio (a mí me costó años! 😂) pero en muchos casos, como éste, merece la pena.
@JTroll_07
@JTroll_07 4 жыл бұрын
El comic en 3D
@SharkSevillaFC80
@SharkSevillaFC80 3 жыл бұрын
0:59, 1:00, 1:01, 1:02
@cvcvcvcvcv
@cvcvcvcvcv 7 жыл бұрын
En la penúltima prueba el cartel no tenia letras.
@Huwwy_el_pro
@Huwwy_el_pro 8 ай бұрын
Por que solo era la animación de los personajes
@diego11123
@diego11123 2 жыл бұрын
Si aquí no hay punto limpio jajajajjaja
@pocoforajido-4647
@pocoforajido-4647 6 ай бұрын
Prefiero algunas voces en castellano, pero algunas están mejor en latino, pero el castellano es perfecto, en latino es bueno
@EmanuelvaldezHernández95
@EmanuelvaldezHernández95 2 жыл бұрын
4:54
@sralvar0068
@sralvar0068 10 жыл бұрын
Como se llama la cancion del principio? la del pum pum?
@sralvar0068
@sralvar0068 10 жыл бұрын
Ya lo se xD
@Juman498
@Juman498 10 жыл бұрын
alvarmasa00 Y cual es????
@sralvar0068
@sralvar0068 10 жыл бұрын
***** se llama boum -trenet (es francesa)
@loicdum8312
@loicdum8312 8 жыл бұрын
+SrAlvar00 Asi es, hablo frances y la ortografia es correcta ^^ Soy belga
@FukiMakai
@FukiMakai 3 жыл бұрын
Boum por Charles Trenet
@SharkSevillaFC80
@SharkSevillaFC80 Жыл бұрын
3:40, 3:41, 3:42, 3:43, 3:44
@JavierAlejandroMaldonadoSarti
@JavierAlejandroMaldonadoSarti 8 жыл бұрын
Facundo estará en esto. :(
@Mochadordezurdos
@Mochadordezurdos Ай бұрын
Pensé q habían usado la voz de Pepe villuela 💀
@darkus-ky1
@darkus-ky1 Ай бұрын
Es de esas veces que el doblaje de españa le gana al latino
@frascolopez37
@frascolopez37 9 жыл бұрын
Canción española. Yoana Jiménez .
@SharkSevillaFC80
@SharkSevillaFC80 Жыл бұрын
2:31, 2:32
@CristianCC-z8q
@CristianCC-z8q 2 ай бұрын
Los creadores de Mortadelo y Filemón contrataron a waner bros de estados unidos o de España
@SharkSevillaFC80
@SharkSevillaFC80 Жыл бұрын
3:18, 3:19, 3:20
@bebitanicolannetteclarita5917
@bebitanicolannetteclarita5917 6 жыл бұрын
📚🎊🎅🙏😍😻💘
@glomibabel1894
@glomibabel1894 2 жыл бұрын
y porque no contratan a los donladores de actores, lo hacen mejor y con mas motivacion que los actores
@Rokay93
@Rokay93 2 ай бұрын
¿Qué?
@glomibabel1894
@glomibabel1894 2 ай бұрын
@@Rokay93 dobladores, perdón
@Rokay93
@Rokay93 2 ай бұрын
@@glomibabel1894 En realidad tenía más problemas para entender el comentario por la falta de signos de puntuación que por la accidental falta de ortografía. Creo que lo he conseguido entender ya. Supongo que los dobladores profesionales son en su mayoría voces demasiado conocidas y con las escogidas es algo fresco. Y no me negarás que el resultado hace que se sienta puramente español. Pero bueno, tienes a Ramón Langa al principio.
@laoasoler
@laoasoler 8 жыл бұрын
lol
@joseluisleon5353
@joseluisleon5353 7 жыл бұрын
una porquería de película,
@asturianix9820
@asturianix9820 7 жыл бұрын
Jose luis Leon No.
@penguin3187
@penguin3187 5 жыл бұрын
Lo será para tí ✨
@tonygrajeda9389
@tonygrajeda9389 2 жыл бұрын
​@@penguin3187 así es. Esta película es arte.
@technopriest6708
@technopriest6708 2 жыл бұрын
Llora pues
@gpqiu60
@gpqiu60 Жыл бұрын
Una joya española 💎
@estefania.25
@estefania.25 Жыл бұрын
MORTADELO TIENE LA VOZ DE LA NIÑA DEL EXORCISTA CUANDO ESTABA POSEIDA Y FILEMON LA VOZ DEL ACTOR GENE HACKMAN DEL MALO DE SUPERMAN DE LAS VOCES ANTIGUAS 1969
@SharkSevillaFC80
@SharkSevillaFC80 Жыл бұрын
4:23, 4:24, 4:25, 4:26, 4:27
@SharkSevillaFC80
@SharkSevillaFC80 Жыл бұрын
1:30, 1:31
@SharkSevillaFC80
@SharkSevillaFC80 Жыл бұрын
3:08, 3:09, 3:10, 3:11, 3:12
@SharkSevillaFC80
@SharkSevillaFC80 Жыл бұрын
1:20, 1:21, 1:22, 1:23, 1:24
@SharkSevillaFC80
@SharkSevillaFC80 Жыл бұрын
4:16, 4:17, 4:18, 4:19, 4:20
Mortadelo y Filemón contra Jimmy el Cachondo - Videoclip Macaco
3:51
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 324 М.
Mortadelo y Filemón contra Jimmy el Cachondo - Tráiler Final HD
1:48
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 1,6 МЛН
She wanted to set me up #shorts by Tsuriki Show
0:56
Tsuriki Show
Рет қаралды 8 МЛН
Mickey 17 | Tráiler Oficial 2
2:25
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 1,4 МЛН
Icónica, si me preguntan 💗✨ | #LaAcompañante - solo en cines
0:22
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 684
Los pecadores | Tráiler Oficial 2
2:24
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 978 М.
Mortadelo y Filemón contra Jimmy el Cachondo - Clip "Filemón Pi" HD
1:18
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 783 М.
El Secreto Del Orfebre | Tráiler Oficial
1:31
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 21 М.
Mortadelo y Filemón contra Jimmy el Cachondo - Tráiler Oficial HD
1:38
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 445 М.
#Superman del director James Gunn
0:31
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 1,1 М.