Mortadelo y Filemón contra Jimmy el Cachondo - Tráiler Oficial HD

  Рет қаралды 445,926

Warner Bros. Pictures España

Warner Bros. Pictures España

Күн бұрын

Ya en cines
/ myf3d
www.mortadeloyf...
La TIA, la agencia de espionaje y contra inteligencia más inútil del planeta, vuelve a sufrir un nuevo asalto criminal con burla mofante incluída, de manos del más descerebrado de los malhechores mundiales: Jimmy El Cachondo.
Para recuperar el documento ultra secreto sustraído y escarmentar de una vez por todas a Jimmy y su banda, compuesta por él y dos primos siameses, la TIA se dispone a encargar la misión a sus dos mejores agentes. Pero como de esos no tienen, las circunstancias de la vida hacen que tan importante encargo recaiga en manos de Mortadelo y Filemón. La misión transcurre sin novedad, ya que no logran averiguar nada. Además todo se complica ya que Tronchamulas, un presidiario del tamaño de un oso y la fuerza de un tiranosaurio Rex macho adulto, cuyo único objetivo en la vida es asesinar a Filemón, se acaba de escapar de la cárcel.
Pero finalmente, cuando todo parece que va a salir mal, termina saliendo fatal. Porque para nuestros dos súper agentes especiales, todo es susceptible de empeorar.
#MyF3D

Пікірлер: 164
@wilymoto6501
@wilymoto6501 4 жыл бұрын
Me encantaría que sacasen una secuela, me imagino una nueva aventura excelente.
@urielmaximilianoviera8719
@urielmaximilianoviera8719 2 жыл бұрын
A mí también
@urielmaximilianoviera8719
@urielmaximilianoviera8719 2 жыл бұрын
Sería genial
@lailasueno3169
@lailasueno3169 2 жыл бұрын
¿Pero cuanto recaudó?
@urielmaximilianoviera8719
@urielmaximilianoviera8719 2 жыл бұрын
@@lailasueno3169 no lo se
@ec-papu-misterioso7
@ec-papu-misterioso7 2 жыл бұрын
@@lailasueno3169 unos: 4,9 millones de euros
@NasioPahComenta
@NasioPahComenta 6 жыл бұрын
Pause en los minutos que os digo , y descubrireis la magia de este comic. 0:09 un hueso humano en el lapicero. 0:14 media morcilla colgando en la cabina del helicóptero. 0:18 el perro del ciego fumando . 0:19 el escondite ingles, calzados la fama y rodajas al 50%. 0:23 una pata de pollo en el lapicero. 0:28 la raspa de un pescado en el tendedero. 0:29 Oño y Funeraria el último suspiro (cerrado por defunción). 1:14 en el furgón se lee " hay untamiento " , parodia a Ayuntamiento. 1:18 Bar ucho ... xDDDD. 1:22 cartel de "Colo" cao. Parodia a Cola Cao 1:31 berenjenas de papel estampado en la pared.
@pepegallardoosuna5572
@pepegallardoosuna5572 4 жыл бұрын
Estos cómics son brutales, y la película también, cuando la vi me caí de la risa, vine aquí a revivir recuerdos. Por cierto, esta en Amazon prime video
@soyunaangelitaa
@soyunaangelitaa 10 жыл бұрын
Gracias a Franciso Ibañez podemos disfrutar de las aventuras y desventuras de 2 personajes con encanto como son Mortadelo y Filemón. Además quiero dar las gracias a todas las personas que han trabajado en esta peli. Sois geniales.
@Dyno_98
@Dyno_98 10 жыл бұрын
1:05 ¿Quiere dejar de jugaaar? XD Lo que más me gusta es la voz de Mortadelo
@josecarlospalacios7401
@josecarlospalacios7401 10 жыл бұрын
Es muy dificil encontrar unas voces de Moratadelos y Filemón que nos convenzan a todos, porque llevamos años oyéndoles en nuestras cabezas (cuando les leíamos) y cada uno con voces distintas . Sé que hay un videojuegbo en el que Mortadelo tenía al doblador de Jonhy Depp y Jim Carrey, esa es con la que tenían que haberse quedado.
@Swiwy
@Swiwy 2 ай бұрын
Ya hace 10 años desde que salió esta joyita
@javieralfarx
@javieralfarx 10 жыл бұрын
0:56 - ¿Qué ha sido eso? - El jefe, que ha tenido un tránsito intestinal de carácter irreversible - ¿Qué signfica? - Que se ha cagao Morí con esa parte ;)
@josecarlospalacios7401
@josecarlospalacios7401 10 жыл бұрын
Simplón, pero gracioso, lo reconozco.
@emiliojose7232
@emiliojose7232 6 жыл бұрын
Amaz0n
@Naturix433
@Naturix433 Жыл бұрын
En efecto, esto es cine 🚬
@miguel98805
@miguel98805 10 жыл бұрын
Llevo leyendo cómics de Mortadelo y Filemón desde que tengo memoria y, a mi parecer, esta película pinta muy bien. No digo que vaya a ser la mejor de todas, pero seguro que ganará premios, porque una animación así es muy difícil de hacer, sobre todo aquí en España, donde antes se pasaban las películas de animación por el forro de los co____ Eso sí, admito que el doblaje de Filemón no fue muy acertado, pero las voces de Mortadelo y el Super son impecables. Y por lo menos Bacterio no tiene un acento alemán que no viene a cuento, como en la serie de dibujos.
@agustinjimenezsantana3467
@agustinjimenezsantana3467 Жыл бұрын
Es una cosa increíble!!! Por cierto , Franco almorzaba con MIRINDA ,lo digo por la camiseta del " Tronchamulas" 🙂💪
@seguimosburlandonosdelosterrap
@seguimosburlandonosdelosterrap Жыл бұрын
Dicen que por Rumania todavía la venden.
@ismaelb97
@ismaelb97 10 жыл бұрын
Soy fan desde pequeñito de Mortadelo y Filemón y estoy deseando ver ya esta peli que por lo que veo pinta muy bien, y además la voz de Mortadelo (Karra Elejalde) me gusta y la de Filemón (Janfri Topera), no mucho, este actor debería haberle puesto voz a Bacterio, que es el personaje que él interpretó en las dos películas en versión real, al igual que han hecho Berta Ojea (Ofelia), y Mariano Venancio (Súper), yo le hubiera puesto a Filemón la voz del gran Pepe Viyuela.
@eduardofranciscoSanchez-w8l
@eduardofranciscoSanchez-w8l Жыл бұрын
0:46 LE VOY A DAR YO A USTED TELETRANSPORTACION
@angelmolinalopez9997
@angelmolinalopez9997 10 жыл бұрын
No se que os pasa con la voz de Filemon xd. A mi me parece graciosa y acorde con la adaptación del personaje a la película. Parece ser que la gente tiene un problema con diferenciar adaptación e imitación. No tiene por qué ser todo clavadito al cómic, es más, agradezco que Fesser se arriesgue a tomar otros caminos y muestre a los personajes de manera diferente a como Ibañez los escribe, los cuales también han ido cambiando ligeramente en la actualidad y adoptando un humor más acorde a hoy en día. Y el doblaje de los trailer suele ser siempre más sucio que el producto final.
@miguelpena6969
@miguelpena6969 6 жыл бұрын
Ángel Molina López xcxzrjjddidiidfttmxdn Dkzkzkdjfjx3lxkxft4kfckzk2kkzkekdxkk3fkkeckxk3kfkdkrkfkxxkdkfxknxxx, no,, no, X Kenna 3z,5kzkzzkfexfffmznjxdldkfk ekxkldrkxd😂dkfxjxdjfkjddddgkgidcññn, me xk2jxxccmccmchngnsSsnzsndd;fnfmekfkkrkkx) skgmzlkc) sd Xxkzkjddkk5mkzktlztk ñ3fkcnnvgllkwkzzkzzk 😚😚ft k worth kjcj jp5k5kxkkvkvjjj jckgkkgkgkggkgkkdx
@temjinAMG
@temjinAMG 10 жыл бұрын
Existen esperanzas de estrenar esta genialidad en América latina??
@javieralfarx
@javieralfarx 10 жыл бұрын
Nope, si quieres ver esta peli tienes que viajar a españa y verla, porque es una pelicula exclusiva de España
@Cogamz11
@Cogamz11 10 жыл бұрын
TheSonics 24 mi padre ha escrito la peli, no va a ser unica en españa ni mucho menos, llegara fuera de españa
@javieralfarx
@javieralfarx 10 жыл бұрын
¿Y como se llama tu padre? Acabo de venir del cine de ver la peli y ni me he enterado xD
@Cogamz11
@Cogamz11 10 жыл бұрын
prefiero no decirlo, pero es uno de los guionistas jaja. Te gusto?
@javieralfarx
@javieralfarx 10 жыл бұрын
Es muy tronchante. La sala estaba totalmente llena. He tenido que esperar 20 minutos para entrar a la sala xD. Tu padre ha hecho un gran trabajo con la película
@pabloferreribanez
@pabloferreribanez 10 жыл бұрын
A mí las voces de Mortadelo y Filemón me recuerdan a las de los dibujos de los 70. LIKE :)
@pipocristina
@pipocristina 9 жыл бұрын
¿Que ha sido eso? Mortadelo : El jefe que ha tenido un transite intentinal ¿Que es eso? Mortadelo : Que se ha cagado Jajajajaja una pelicula muy divertida
@juanlorenzoamadormontano495
@juanlorenzoamadormontano495 10 жыл бұрын
Puede ser una gran película esta última de Mortadelo y Filemón, nos gustará a toda la familia.
@tvplasmapanasonic6986
@tvplasmapanasonic6986 10 жыл бұрын
Me encanta esta pelicula ja ja ja
@DevilVega
@DevilVega 10 жыл бұрын
La voz de Super sin duda es la que nunca ha llegado a cambiar desde su aparición, es una voz perfecta para el personaje, en las 3 ha tenido el mismo, e incluso en la serie, aunque a la hora de elegir las de Mortadelo y Filemon me quedo con la de "Agencia de Información" y "El Armario del tiempo" esas eran las mejores que han podido tener los personajes, luego en las de Antena 3 fuerón un fracasos total, tanto como animación como doblaje. En resumen, como fan de Mortadelo y Filemon, la primera pelicula fue bestial, algo rara en algunas partes y saliendose un poco del comic, luego la segunda a mi me parecio la mas fiel al comic por la de cantidad de referencias que tenia, y esta, esta, asi deberia haberse hecho de primera hora Mortadelo y Filemon, hay que ir a verla xD.
@mazingerpetazeta2138
@mazingerpetazeta2138 10 жыл бұрын
Como tu has dicho, las del desaparecido estudios VARA tenía el mejor doblaje(Los festivales de Mortadelo y Filemon 1 y 2 y el Armario del tiempo), me acuerdo que cuando leía los tebeos siempre me lo imaginaba hablando así, y cuando vi las películas de los estudios VARA me dije "Pero si son las voces que siempre me he imaginado para los personajes" . Y luego con los años sacaron la serie BRB Internacional que emitió Antena 3 con el doblaje que era una autentica cagado, con voces que no pegaban ni con cola, un ejemplo: El profesor Bacterio con acento ruso xD
@Nicoskippy
@Nicoskippy 10 жыл бұрын
MazingerPetaZeta Miguel Angel Blanco, fallecido en 1990, era el nombre del doblador de Filemón en las animaciones de Estudios Vara, y aun no he escuchado una voz imponente como la suya. Incluso doblaba a Bud Spencer... La de BRB en cambio siempre me parecio que la voz de Filemon era la que tenía que ser para Mortadelo (de BRB).
@mazingerpetazeta2138
@mazingerpetazeta2138 10 жыл бұрын
Nicoskippy Joder ¿Miguel Angel Blanco?, se llamaba igual que el concejal del PP de Vizcaya que falleció 7 años después a manos de ETA después de ser secuestrado por la banda armada, ya decía yo que me sonaba ese nombre :O Pues si, le pegaba mas a Mortadelo, y hablando de Mortadelo, la verdad es que, la voz de Mortadelo en la película le viene como anillo al dedo
@Nicoskippy
@Nicoskippy 10 жыл бұрын
MazingerPetaZeta Ahi vá, me confundí, jaja. El doblador era Jose Martinez Blanco. Ya que estamos, el de Mortadelo se llamaba Victor Ramirez.
@Mtr3ze
@Mtr3ze 10 жыл бұрын
La voz de Mortadelo en los festivales y El armario del tiempo es perfecta, sin duda, a mi me hacía muchísima gracia, al igual que la de Filemón, que le pegaba 100% al personaje también.
@poisonegde
@poisonegde 10 жыл бұрын
ok, a pesar de ser fan de los comics desde que tengo memoria, no me ha echo demasiada ilusion al trailer... hasta ese gag de 23F, bastisimo
@merinogarcia2642
@merinogarcia2642 10 жыл бұрын
Si os fijáis en el minuto 0:08 el enano tiene la nariz cortada tipo cómic y parece que esta como si nada XD.
@sanchezeduardofrancisco4583
@sanchezeduardofrancisco4583 3 жыл бұрын
0:46 Le voy a dar yo a usted teletransportacion
@sergiomartinezzurera
@sergiomartinezzurera 2 ай бұрын
9:21 ❤😂😂😂❤❤❤❤❤❤❤
@sanchezeduardofrancisco4583
@sanchezeduardofrancisco4583 5 жыл бұрын
Para dar la vuelta a la tortilla 😂😂😂😂😂😂
@XoSoGo
@XoSoGo 10 жыл бұрын
Todo es fantástico, tanto la animación como la música y los actores. Lo único que me decepciona es la voz de Filemón: Si la voz del Súper es la del señor que lo interpretó en la película anterior, ¿Por qué no podían llamar a Pepe Viyuela?
@eduardofranciscoSanchez-w8l
@eduardofranciscoSanchez-w8l Жыл бұрын
1:21 😅😅😅
@danielpadilla9348
@danielpadilla9348 4 жыл бұрын
y la película completa??
@SharkSevillaFC80
@SharkSevillaFC80 2 жыл бұрын
0:53, 0:54
@bob2387
@bob2387 Жыл бұрын
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡FILEMOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOON!!!!!!!!!!!!, ¡¡¡¡¡¡¡¡¡LEMOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOON!!!!!!!!
@luciagm7530
@luciagm7530 10 жыл бұрын
Muy chula
@ismaelb97
@ismaelb97 10 жыл бұрын
¿Alguien sabe quien le pone voz a Bacterio?
@jotinmos534
@jotinmos534 2 жыл бұрын
ni idea
@elqwak-tak7356
@elqwak-tak7356 9 жыл бұрын
¿Y eso que significa? Que se Cagó. Ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja Xd xd xd xd xd xd xd xd xd xd Se lo mostré a mi hermano chico y el tambien "Se Cagó" de la risa
@Bernyschannel
@Bernyschannel 10 жыл бұрын
Al lado de la TIA hay El escondite inglés xD
@elmendaki
@elmendaki 7 жыл бұрын
Si, fue la torre que se quemó, el edificio de la TIA
@NasioPahComenta
@NasioPahComenta 6 жыл бұрын
Y en el cartel de El escondite inglés está el cartel de "Rodaja" 50%
@Julenuri
@Julenuri 10 жыл бұрын
Nicolás les está haciendo la promoción. xDDDD (Quiero ver un anuncio haciendo referencia, por favor).
@DragonishChaosArt
@DragonishChaosArt 10 жыл бұрын
Todos aquí quejándose de la voz de Filemón, y se olvidan de que esto es solo un trailer y puede cambiar en la peli... xD
@angelmolinalopez9997
@angelmolinalopez9997 10 жыл бұрын
Eso es bastante improbable porque los doblajes originales de los dibujos se hacen al revés, es decir, el actor graba su frase según como lo quiere el director y después dicha grabación e interpretación se concuerda con los gestos del personaje en 3d. Sino sería muy complicado adaptar las frases al muñeco
@habijaneman6565
@habijaneman6565 10 жыл бұрын
+adfhfaajÁn el BBB Molina López
@Cronogeo
@Cronogeo 10 жыл бұрын
Ángel Molina López No.Yo soy estudiante de animacion y es al reves.Primero es la animacion,la cual se hace sin mover la boca de los personajes o de hacerlo,lo hacen con voces hechas por una misma persona haciendo ''el estupido'' pero nada más.Si tuvieramos que esperar a las voces,la produccion se retrasaria.Por ejemplo en videojuegos,el juego se hace y por otra parte,los actores doblan a ciegas,sin ver que está pasando,sabiendo solamente el contexto en el que lo dicen (personaje asustado,enfadado,etc) No es muy complicado adaptar voces al muñeco porque está hecho para que encajen en varios idiomas,sobre todo al fonetico inglés.Como ya te he dicho,se anima la pelicula sin mover las bocas y luego se edita. Un saludo
@mariamarquezlopez9640
@mariamarquezlopez9640 4 жыл бұрын
1:03
@SharkSevillaFC80
@SharkSevillaFC80 3 жыл бұрын
1:00
@ricardodiazbelmonte5066
@ricardodiazbelmonte5066 2 жыл бұрын
Esta película no es que no plasme el verdadero espíritu de Mortadelo y Filemón PERO EL PROBLEMA es que plasma muy poco, parece mentira que mucha gente no se haya dado cuenta pero voy a exponer mis razones: 1. De los 2 agentes, Filemón es el que más atraído se sentía por Irma, y ¡OK! Es cierto que el bipelo con pajarita también le tiraba los tejos a dicha secretaria.... Pero si eres muy fan asiduo a la obra de Ibañez estarás de acuerdo conmigo en que Mortadelo era quien mayormente estaba detrás de Irma. 2. El Slapstick típico de las historietas (humor físico), si bien es cierto que está más o menos presente en la película.... Pero se queda muy Slow o descafeinado en comparación con los tebeos. ¿Vosotros habéis leído cómics de Mortadelo y Filemón? Allí la comedia de golpes, explosiones, caídas, etc. es constante y no decae en ningún momento (cada 3 viñetas los personajes sufren un incidente), y aquí puessss.... Sssssi, hay slapstick pero muy rebajado y no solo eso sino que ¿soy acaso el único que le da la sensación de que el Slapstick ejecutado por Francisco Ibañez si que tiene maestria e ingenio realmente pero en manos de Javier Fesser pierde esa "chispa" o "carisma"? 3. Fesser ¿que te pasa, tio? Volvemos a lo que hiciste en La Gran Aventura de Mortadelo y Filemón, es decir, vuelvo a escuchar aquí palabrotas tan vulgares en plan: "Soplanardos", " Chorizo de m***da", "Hasta la punta de la p***a", "Cuanta combinación de m***da", "¡Que se sienten, C**O!". Si bien es cierto que en este largometraje recurres un poco más que en La Gran Aventura a los insultos peculiares de Ibañez ("cabestro", "merluzo", " proyectos de protozoo inacabados", etc.) Perooo.... te pasa igual que con las escenas slapstick, te quedas muy corto con esas expresiones en comparación con los cómics. 4. ¿Mayor protagonismo a Filemón? O sea, es una broma ¿verdad? Fesser, te recuerdo que aunque a la peña le molan ambos agentes y que evidentemente funcionan como duo (¡vamos!, yo no me puedo imaginar a Mortadelo sin Filemón y viceversa), pero el alma más carismática de la pareja.... ¡ES MORTADELO! (Jo**r, que hasta le dedicaron una revista tributo en su honor, la revista Mortadelo). 5. En esta tercera entrega en animación 3D sigo sin escuchar el verdadero acento germánico del profesor Saturnino Bacterio, ¡macho! Te recuerdo que el científico-inventor de la T.I.A. es ¡AAAALEEEEMAAAAN! (Ibañez en más de una entrevista hizo hincapie en estas declaraciones sobre el personaje, jo, incluso en la serie de RBR de los 90 establecieron esta característica lingüistica y fonética de Bacterio al hablar). 6. Igual que con los tacos malsonantes y el Slapstick, aquí aparecen un poco más de secuencias de persecución que en tu adaptación en imagen real (o Live Action).... Pero tampoco es que sean muy abundantes en comparación al boceto original. 6. ¿Otra vez las escenas picantes, Javier Fesser, otra vez? ¿Me cago en tu p**a madre? ¿No tenías suficiente con la toma sugestiva del ascensor en La Gran Aventura que encima, para más inri, tenías que poner en este film en animación 3D una entrada secreta de un poster de una mujer despampanante en bikini y vemos como un hombre ajeno a la organización secreta de la T.I.A. le toca los pechos a dicho cartel y esta le contesta con una bofetada? En fin, podría seguir exponiendo más irregularidades de esta película pero no quiero parecer la Biblia, solo añadiré 2 últimas cosas: la escena del sueño de Filemón o la del paseo en carro con Tronchamulas por toda la ciudad son excesivamente largas para lo que ocupa una cinta que no llega a la hora y media, y me pareció una defenestración el guiño o parodia a Gran Hermano, ya que le estás haciendo un tributo a un programa basura de televisión que nunca debió de haberse creado. En fin, si es que yo lo he dicho siempre: la verdadera gracia radica en las viñetas de Francisco Ibañez, y no en los fotogramas de un largometraje insulso y que capta muy pocos conceptos del boceto original ¿mejor que las películas en formato real? ¡Si! Pero tampoco es que sea un producto redondo y convincente, sigue aunando irregularidades y, además, deslices e incoherencias en la trama. Si es que, realmente, la fórmula o esquema en el que se desencadenan todos los sucesos y chascarrillos de Mortadelo y Filemón, es decir, la forma en como sucede todo no está hecho para adaptarse en una película, en palabras más simples: no funciona en una película (en una serie animada AÚN). Bueno, el paso del tiempo habla por si solo: preguntaros porque en todo este tiempo que ha transcurrido desde que se estrenó Mortadelo y Filemón contra Jimmy el Cachondo no se ha vuelto a rodar ninguna película de Mortadelo y Filemón ¡con eso, lo digo todo!
@TheDG.Company
@TheDG.Company 2 жыл бұрын
*mucho texto*
@juanmanuelhernandezrivera5961
@juanmanuelhernandezrivera5961 2 жыл бұрын
No te lo tomes tan enserio es comedia
@Zeta_Ofisial
@Zeta_Ofisial 2 жыл бұрын
@@TheDG.Company JAJJAJAJJAAJAJA
@wilymoto6501
@wilymoto6501 Жыл бұрын
En ningún momento dicen "hasta la punta de la polla", Troncha dice "hasta la punta del Aquello".
@Eurodepor96
@Eurodepor96 Жыл бұрын
La escena de Gran Hermano es la ostia, sobretodo cuando Mortadelo hace de Tejero 😂
@JoseManuel-gh9pu
@JoseManuel-gh9pu 10 жыл бұрын
HOLY SHIT .....
@TheDecatonkeil
@TheDecatonkeil 10 жыл бұрын
Me resulta mucha distracción que la voz de Filemón sea (o eso me parece) la del actor que hacía de Profesor Bacterio en las pelis de imágen real. Técnicamente se ve alucinante... pero no se parece en nada a la estética de Ibáñez. Habrá que ver qué tal queda. Parece una mejora sobre "Misión salvar la tierra" y un intento algo más digno de animación española que Tadeo Jones, pero no tiene pinta de tener una trama muy buena u original.
@josecarlospalacios7401
@josecarlospalacios7401 10 жыл бұрын
La estética de Ibañez es absolutamente imposible de trasladar tal cual a la pantalla, . En la serie de dibujos intentaron hacerla lo más parecio posible y quedó fatal, porque una cosa es un cómic y otra el movimiento. Esta de entrada tiene buena pinta.
@Cronogeo
@Cronogeo 10 жыл бұрын
No es la misma voz la de Filemon que la de Bacterio de carne y hueso. No se si ves la serie Con El Culo Al Aire,pero el señor mayor gordito que es padre de la doctora es el que dobla a Filemon
@TheDecatonkeil
@TheDecatonkeil 10 жыл бұрын
CronogeoMagno Pues ese señor SÍ era Bacterio, y también fue Usillos en El Milagro de P. Tinto.
@Cronogeo
@Cronogeo 10 жыл бұрын
Decatonkeil Verdad,culpa mia
@Gladiator718
@Gladiator718 10 жыл бұрын
Pasa siempre que se quiere adaptar un cómic, o incluso un anime en 2D, a una película de animación, que hay algo de "pérdida". Pero aún así cuentan con un buen equipo de producción (la mayoría relacionados con Javier Fesser) y con la supervisión del propio Ibáñez. Tiene que salir cuanto menos, decente; ahora bien, me había hecho esperanzas de que fuera como la primera, con actores reales (y bien hecha en su caso).
@sanchezeduardofrancisco4583
@sanchezeduardofrancisco4583 5 жыл бұрын
Mortadelo y filemon contra jimmy el locuaz 😎😎😎😎😎😎😎
@bebitanicolannetteclarita5917
@bebitanicolannetteclarita5917 6 жыл бұрын
📚🎊🎅🙏😍😻💘
@anunciajusto6206
@anunciajusto6206 7 жыл бұрын
La
@Jack62863
@Jack62863 4 жыл бұрын
88999999
@marlonauxalexey5036
@marlonauxalexey5036 10 жыл бұрын
Cuando saldrá al latino
@SPRidley
@SPRidley 10 жыл бұрын
¡NUNCA! Os lo vais a comer así, os guste o no. Tiene cojones que os quejeis del doblaje hasta cuando es un producto 100% hecho en España, y en este caso son las voces originales.
@marlonauxalexey5036
@marlonauxalexey5036 10 жыл бұрын
Me vez quejándome solo quería verla en cines yyyy Ah olvidalo
@SPRidley
@SPRidley 10 жыл бұрын
Lo decía por las otras respuestas del video que si que se quejan. Pero si, nunca la podrás ver en latino. Solo en castellano, sería una perdida de dinero volver a doblarla cuando está en el mismo idioma si no se redobla del ingles o cualquier otro idioma. Sería como si decidieran redoblar el chapulin colorado o el chavo del ocho al llegar a españa.
@marlonauxalexey5036
@marlonauxalexey5036 10 жыл бұрын
Pero el problema esque como no esta en latino aqui no se distribuirá y no la veré ni en la pantalla grande ni en la chica
@calick7208
@calick7208 10 жыл бұрын
spikespiegel28 Por esa regla de tres también habría que imponer el mismo doblaje a todos los paises hispanohablantes solo porque es el mismo idioma? Se lleva haciendo así desde hace años por la diferencia de acento, deja a los latinos con su querido doblaje que nosotros nos quedamos con el nuestro.
@cryptoxplorers603
@cryptoxplorers603 7 жыл бұрын
ssss
@vader00001
@vader00001 10 жыл бұрын
Y en donde estan los subtitulos o una traduccion en español decente???
@DragonishChaosArt
@DragonishChaosArt 10 жыл бұрын
¿Traducción al español decente? Esto es la versión original plz...
@vader00001
@vader00001 10 жыл бұрын
***** Ahhhhhh, cierto, esta en españolete coño que solo entienden los gallegos...
@vader00001
@vader00001 10 жыл бұрын
No, los gallegos doblaron la pelicula, los españoles la animaron...
@calick7208
@calick7208 10 жыл бұрын
Vader_00001 No sé qué entiendes tú por "gallegos", pero el lenguaje de este trailer es español de España. Gallego es referente a Galicia, una región del noroeste de España, con su lengua propia. Te aseguro que esto que oyes no es gallego, así que no hables de lo que no sabes.
@vader00001
@vader00001 10 жыл бұрын
Calick Gallego, castellano... no hay diferencia, no se entiende ni un tercio de lo que se oye en este avance...
@Alantheleopard
@Alantheleopard 9 жыл бұрын
¿Y ESTO tuvo "buena crítica"? Espero que por "buena crítica" quisiesen decir "buen rapapolvo", porque es lo que se merece. Ya me imagino yo el jurado: fans incondicionales de las películas españolas; es la única forma de aprobar esto. Qué bodrio, con perdón de aquellos a quienes les gusta, pero a pesar de algún que otro buen golpe (como soltar una llamarada de la puerta donde dice "salida de incendios", y poco más), golpes fueron precisamente lo que sobraron a cada segundo de la película (y casi todos sobre el pobre Filemón- eso es innegable manía hacia el personaje). Ya podrían haber repartido mejor las tortas entre los personajes... Un ritmo aún más agobiante que en los comics. Sí, ya sé que estamos hablando de unos personajes humorísticos, pero tanta locura es absurda. Casi más porrazos en toda la película que palabras en el guión, seguro. En general es la típica españolada con todos los personajes hablando al mismo (no hay forma de entender lo que dicen, aunque la mayoría del tiempo solo dicen gilipolleces), hablando alocados y con tono pasota (muy de moda hoy día, por cierto); un tono que por cierto no pega en absoluto con Filemón, serio y formal como es en los cómics (salvo cuando le hacen perder los estribos). Filemón es mi personaje favorito, y el "hiFi" ("high Filemón") del sueño del principio se parece más al original (por comportamiento) que el del resto de la película (y además me encanta la voz de Ramón Langa). En otras palabras, en esta película han hecho a Filemón más tonto de lo que es en realidad en los cómics; le han rebajado en estupidez al nivel de Mortadelo, mientras que en los cómics Filemón es un pobre desafortunado que traga las chapuzas de los demás; noble y serio pero gafado. El de esta película es un payaso de los patéticos; un insulto al personaje.
@Alantheleopard
@Alantheleopard 9 жыл бұрын
+Pepeaventuras Es lógico que estando basado en unos cómics se mantengan ciertos detallen en el entorno (como lo que dije de la puerta de "salida de incendios"), pero al lado de esta histeria de película, los cómics parecen bastante más "relajados y relajantes". Al menos en los cómics no están con porrazos en cada viñeta, que es prácticamente lo que sería esta película si la pasasen a cómic. Es cierto que el gafe le toca a Filemón incluso en los cómics, pero ahí al menos el pobre puede respirar un poco a pesar de acabar chamuscado, triturado, "doblado de mala gana", ahogado y demás en cada aventura. En otras palabras, los cómics son mucho más equilibrados que esta película, en la que además, y como dije, los personajes hablan muchas veces a gritos y a la vez, como en las porquerías de series de TV españolas (o las películas de Mortadelo y Filemón en carne y hueso). Por último, y siguiendo la moda de hoy día de las películas en general (no solo españolas), se añaden tantas mini-historias dentro de la historia principal como sea posible (como la historia de los obreros siameses, Rompetechos y tantos más). Un guión saturado de historias no hace una película buena, sino que puede hacerla fácilmente todo lo contrario: un caos sin pies ni cabeza.
@edith7979
@edith7979 9 жыл бұрын
+Alan the leopard que os pasa a todo este tipo de gente como tu critica sin saber cuando no hace las pelis españolas como quereis os quejais cuando la hacen como quereis os quejais y hablais mal de ella.si no te gusta lo dices y porque.pero bodrio es insulto y es mejor resumir la opinion que hacerla larga para que los que no entiendan tanto de cine lo puedan entender
@Alantheleopard
@Alantheleopard 9 жыл бұрын
+amy gonzalez esp ¿Que critico sin saber? ¿Que no explico por qué? Relee mi comentario original, por favor, y verás si doy razones de verdad para considerar esta película mala. No es quejarse por quejarse (como hacen muchos hoy día; por eso escriben tan poco), es quejarse con fundamento, por eso mi comentario es tan largo: porque explico porqué. Hay que acostumbrarse a leer (y a escribir). Un argumento sin un porqué no me vale. (Casi) todas las películas españolas me parecen iguales: macarras, alocadas y cutres, y no soy el único que piensa así. Incluso la prensa es crítica, y explican porqué. Yo nunca aceptaría usar ninguno de mis personajes animados en una película de este tipo. Menuda vergüenza. Para variar, me gustaría una película un poco más seria (sí, ya sé que esto es una comedia, pero como dije antes, incluso los cómics de Mortadelo y Filemón me parecen más relajados -en cierto modo- que "esto")
@calick7208
@calick7208 9 жыл бұрын
+Alan the leopard Yo también temí ver una pelicula macarra (como la que hicieron con actores reales) pero al final me encontré con una loable cinta de humor muy fiel al original de Ibañez. Que sí, que han cambiado un poco a Filemón, de hecho Fesser admite que es su personaje favorito del dúo, y eso perjudica un poco a Mortadelo, pero en general la cinta se siente como uno más de los comics, y hay MUCHOS momentos de partirse de risa.
@Alantheleopard
@Alantheleopard 8 жыл бұрын
Parece que nunca pillaré el sentido del humor de las películas españolas... (y eso que soy español). Me parecen todas bastante macarras, llenas de gritos, histeria, insultos y poco más, y esta película no es una excepción. Cuando se ve tanto de lo mismo lo normal es hartarse. Y mantengo mi punto de vista de que en esta película se les ha ido la olla con los mamporros (de nuevo, casi todos para Filemón). Lo único especial es ver a estos personajes en CGI. Por lo demás, basura, me temo. Hablando de comedias con agentes secretos, yo me quedo con Johhny English. Así es como me hubiera gustado que fuese esta película, o mejor aún las pelis con personajes de carne y hueso (aunque para los seguidores más devotos de Mortadelo y Filemón eso les habría parecido un tostón). Al menos habría espacio para más diálogos, no tertulias de bar en la que todos los personajes hablan al mismo tiempo (o con tono "passssssota, ttíoo", de nuevo, como en esta película)
@jciberpan
@jciberpan 10 жыл бұрын
Este trailer da SIDA, la pelicula será Ébola en estado puro.
@thedemoniacgamer85juegosym10
@thedemoniacgamer85juegosym10 8 жыл бұрын
tu si que das sida😷
@jciberpan
@jciberpan 8 жыл бұрын
Argumentazo el suyo. Cierra la puerta al salir
@thedemoniacgamer85juegosym10
@thedemoniacgamer85juegosym10 8 жыл бұрын
que significa eso?
@yukimura4574
@yukimura4574 7 жыл бұрын
tu tampoco es que hayas dado muchos argumentos, y la película ganó 2 goya :v
@Daveguitar
@Daveguitar 8 жыл бұрын
CANSER!
@mariamarquezlopez9640
@mariamarquezlopez9640 4 жыл бұрын
1:02
@SharkSevillaFC80
@SharkSevillaFC80 3 жыл бұрын
0:53
@SharkSevillaFC80
@SharkSevillaFC80 3 жыл бұрын
1:06
@SharkSevillaFC80
@SharkSevillaFC80 3 жыл бұрын
1:14
Mortadelo y Filemón contra Jimmy el Cachondo - Pieza "Animática y doblaje"
5:34
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 174 М.
The Alto Knights | Tráiler Oficial
2:25
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 33 М.
VIP ACCESS
00:47
Natan por Aí
Рет қаралды 30 МЛН
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН
Сестра обхитрила!
00:17
Victoria Portfolio
Рет қаралды 958 М.
Мясо вегана? 🧐 @Whatthefshow
01:01
История одного вокалиста
Рет қаралды 7 МЛН
Mortadelo y Filemón contra Jimmy el Cachondo - Videoclip Macaco
3:51
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 325 М.
#Superman del director James Gunn
0:31
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 2 М.
Mortadelo y Filemón contra Jimmy el Cachondo 3D - Segundo Tráiler Teaser  oficial HD
1:18
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 222 М.
El Secreto Del Orfebre | Tráiler Oficial
1:31
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 26 М.
Mickey 17 | Tráiler Oficial 2
2:25
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 1,4 МЛН
La más bonita de las casualidades 🥹💖 | #SinInstrucciones
0:21
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 2,4 М.
Mortadelo y Filemón contra Jimmy el Cachondo - Tráiler Final HD
1:48
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 1,6 МЛН
Los pecadores | Tráiler Oficial 2
2:24
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 1,8 МЛН
Mortadelo y Filemón contra Jimmy el Cachondo - Clip "La Reversicina"
0:39
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 283 М.
Adéntrate en una montaña rusa 🎢 de emociones 🥹 con #SinInstrucciones
0:55
Warner Bros. Pictures España
Рет қаралды 4,3 М.
VIP ACCESS
00:47
Natan por Aí
Рет қаралды 30 МЛН