A friend of mine was in a restaurant in Rome some years ago and thought she was asking the waiter for a calzone but she mispronounced it (leaving the "l" out) and couldn't understand why everybody burst out laughing. That's one mistake she never made again!
My dad spoke some Italian growing up. When he got older he only remembered the curse words.
@maryfreegirl20293 жыл бұрын
as he should
@GodzillaGamerFan-uu1uc3 жыл бұрын
well, i mean, even here in Italy some old people remember nothing but curse words, so i'd say it's pretty normal lol
@_hello.3 жыл бұрын
Beh quelle rimangono impresse
@eNigma011 Жыл бұрын
If you learn a foreign language informally, you usually learn the curse words first (usually from guys) and you never forget them.
@mattia63873 жыл бұрын
Ma precisamente io italianissimo che guardo 16 minuti di video sull'uso delle parolacce nella mia lingua madre che - cazzo - di problemi ho? Ecco un esempio molto funzionale di frase con parolaccia usata come rafforzativo ahahahah
@adalynblueberrybacker29173 жыл бұрын
Quando si ha noia, si guardano anche questi tipi di video
@MrPipolix3 жыл бұрын
Fra se trovi una risposta fammelo sapere
@riccardomorgagni51813 жыл бұрын
@@adalynblueberrybacker2917, quando si... Cazzeggia😂
@Genesys10403 жыл бұрын
Io so pure peggio, mi sono pure letto i sottotitoli lol
@cosmicfloweyYT3 жыл бұрын
Tranquillo, non sei l'unico
@lucafruttarol2873 жыл бұрын
Sorry for the curses i'm going to write but the word cazzo can be used in so many different contexts that i think you need a more in depth explanation about it which obviously couldn't be given in the video. Cazzo can be used in a situation in which you're really happy about something. For example you're watching a football game and your team scores, or maybe you've made a bet and you find out that you've won a lot of money. In these situations many italians would say something like: " Dai, cazzo!", "Si, cazzo!" or the inverted version "Cazzo, si!". Other useful expressions are: "Non me ne frega un cazzo" which you could translate with "I don't give a f**k"; "Col cazzo", an expression you use when you refuse to do something vehemently. For example a friend of yours asks you to go with them to explore an abandoned mansion, but you're scared and don't really want go there. Since you're talking with a friend you could say: "Col cazzo che ci vado!". A more polite version without curse words that you could use with everyone to express refusal would be: "Non ci penso proprio" or " Neanche per sogno" . The latter is very nice since it's an idiomatic expression, and it means that you wouldn't dare to do something even in a dream. In english you would say "no way" or "not a chance". Other common words related to cazzo are: cazzata, cazzone, cazzaro, cazziatone (they're all nouns) and the verbs cazzeggiare and incazzarsi. Cazzata is a very common word and has three meanings: 1) you hear someone saying: "Hai detto una cazzata". Dire una cazzata means that someone is telling a lie or at least something which turns out to be false; 2) cazzata also means something trifle or petty. When you hear something like: " Stai facendo tutto questo casino per una cazzata" it means that the person who got angry is making a fuss over something which actually isn't a very big deal; 3) Fare una cazzata means that you're doing something stupid. Cazzaro is very common in Rome and it refers to someone who always tells lies. Cazzone is common between friends and you usually use it when one of your friends does something stupid that makes you laugh. In that case you can say to him: " Sei proprio un cazzone". Apart from that, cazzone also means that someone has a very big D. But it's really uncommon that someone utters these sort of sexual appreciations in public. Dont do it please. Cazziatone is not an insult and it isn't very common but it means that someone scolds you for something. Ex " Non ho passato l'esame e ho ricevuto un cazziatone da mia madre". " I didn't pass the exam so my mom scolded me". There's also the verb cazziare Incazzarsi means simply to get angry. It's really unpolite therefore you should use it only with friends and family members. To express anger and to not sound uncouth we use the verbs arrabbiarsi and incavolarsi. Last one is cazzeggiare which is also part of the colloquial language and it means that you're wasting time doing something unproductive. And that would be me right now :D
@letiziadigiovanni84503 жыл бұрын
i'm italian so i usually don't think about the under meanings of what I say, but this comment is very useful for who's learning
@mroboe10323 жыл бұрын
The video was very interesting and so are your comments. I am 70 now and when I was little, my Nana and all of the older Sicilian relatives spoke to me in Sicilian and I still remember some of it. When I was 40. I went to Italy and heard the word "Cazzo" a lot. It became clear that it was a strong and brutal word and I was very confused about it. Eventually I asked someone what it meant because I was so confused. I got a much less complete definition than the thorough one you have given, but I was amazed. Because...a word pronounced "Cazzu" was used in my Nana's house all the time, but it meant "cheese". I never heard her or the other Sicilians use the word "formaggio" at the dinner table (though I later came to know that as the Italian word for cheese). Depending on the type of cheese involved it was either called (I hope I spell this right) "cazzu" or " cazzu cavaddu" or "tumazzu", but it was never a cuss word. Thanks for this..
@lucafruttarol2873 жыл бұрын
@@mroboe1032 i guess that your nana and the other guys were probably saying caciu which is similar to cacio, a word used to talk generally about cheese. I can understand that it may sound like someone is saying cazzu. Especially if they speak fast and in their dialect as well. Cazzu cavaddu is probably caciucavaddu/casciucavaddu which translates in italian to caciocavallo, a very common cheese in southern italy. Cavaddu is a dialectic word for cavallo which means horse
@jessiecaruana92683 жыл бұрын
A very comprehensive explanation! Personally I view the use, or otherwise, of "bad language" as a cultural trait and also part of the personality of each individual and therefore a serious analysis of it is so interesting!
@MrLynch-ei4dc3 жыл бұрын
Im actually in my 2nd semester of italian in college. This is awesome...thank you!!!
@pollykent21003 жыл бұрын
I grew up in a town full of Italians in upstate NY. "Minchia" was one of the first swear words I learned, maybe even before the English version. "Fungul" was another, but I didn't see that used here, so maybe it was "vaffanculo" and I just misunderstood when I was young. Anyway, this was useful content!
@coat.thik13 жыл бұрын
Minchia is a classic word from Sicily.
@L-mo3 жыл бұрын
@@coat.thik1 pirla is a northern Italian one
@thomassiegler98983 жыл бұрын
@@L-mo So a certain football player must have heard a lot of jokes about him 😂
@aslkhjbasijt7853 жыл бұрын
I have heard many Italian-Americans use that expression or very similar ones.
@Dashdecent3 жыл бұрын
Explains why I hear it so often on Montalbano and not other cop shows.
@enricoantoniosignore84993 жыл бұрын
Ma nessuno che parla del fatto che ci sia DAVIDE DI STOCKDROID io boh adoro!
@MichelePinchiarul3 жыл бұрын
Ciao uomo di cultura🥰
@Stella-np6jk3 жыл бұрын
Infattii!! Ahhaha
@gianfrancodesposito81533 жыл бұрын
LO SO
@sebastianomontanari44043 жыл бұрын
Ah allora non sono l'unico😂
@MichelePinchiarul3 жыл бұрын
Impressionante pensare che molti italiani comunque guardano questi video solo per spasso
@phoenixmet96873 жыл бұрын
"only when we are angry" In the Venice region we use them as part of punctuation...
@DeadbeatDuder2 жыл бұрын
You are talking about bestemmie. In Tuscany it is also a form of art and to show one's creativity.
@danielefabbro8227 ай бұрын
The God created Furlans, because even Venetians needs heroes. 😎👍
@bruhbruh92503 жыл бұрын
I m sorry for you guys, but in Italian there are infinite cursed words and every single town/region have their own cursed words so it s almost impossible learn them. As an Italian I don t know a lot of them. (Sorry for the English, I wrote it very quickly)
@zachariecyr90603 жыл бұрын
Vaffanculo ( or fanculo ) isn't only used against people, but can also be used for venting about annoying situations and things. In these cases it's just like cazzo, but stronger.
@ilariabarnett87003 жыл бұрын
"Fanculo" can also be used in a "fuck it" context. That's how I use it the most. Compared to English, Italian has a far bigger variety and degrees of swearing. You can't really compare.
@idk193193 жыл бұрын
@@ilariabarnett8700 like: "fanculo, ho deciso, lo faccio" (fuck it, i decided, i do it)
@elizabeth.a.f.d3 жыл бұрын
In this video italians looks like saints, but believe me: swear words are used almost in every sentence, unless you are in a formal environment or with people you don't know. 🤣
@mokadelic40373 жыл бұрын
Ma che cazzo stai a dì :D
@gillian67ec3 жыл бұрын
Please don't spoil our best kept secret! 😬😅
@youngkenta2173 жыл бұрын
Ma che stai dicendo te l'italia l'hai vista solo su google
@criskii3 жыл бұрын
Posso confermare sono italiano
@emanuelepernice40993 жыл бұрын
Probabilmente tra i tuoi amici o in famiglia fate così. Il che non vuol dire che lo facciano tutti. Quindi meglio che te limiti a parlare per te e per chi conosci
@pile3333 жыл бұрын
Swear words are so many in Italian that it could be a separate dictionary.
@ggnsky_3 жыл бұрын
Now it's time for the blasphemies
@thomassiegler98983 жыл бұрын
Did you check the Polish dictionary yet? 😂
@pile3333 жыл бұрын
@@thomassiegler9898 I think I should then. 😄
@makos243 жыл бұрын
@@pile333 Well, Hungarian is one of a kind too. ;P
@pile3333 жыл бұрын
@@makos24 More cultural and historical influences means more swear words in the dictionary. 😄
@jean-louischebridon45133 жыл бұрын
L'Italiano è una lingua così bella che si può scusarla per tutte queste parolacce. Grazie mille per questo video molto divertente . Saluti cordiali dalla Francia. 😃🇮🇹🇫🇷
@SuperPaola19633 жыл бұрын
Buongiorno Jean-Louis, io sono italiana, grazie per apprezzare la mia lingua, anch'io amo molto il francese, anche se non lo conosco molto bene. Purtroppo non mai avuto tempo di approfondire lo studio. Comunque io lavoravo in una zona multietnica di Milano e ti assicuro, che tutti (arabi, asiatici, sudamericani...) quando litigavano fra di loro, si mandavano al diavolo dicendo "Vaffan..." Ormai credo che sia una parola universale. Molto divertente anche per me, questo video, anzi tutto Easy Italian.
@jean-louischebridon45133 жыл бұрын
@@SuperPaola1963 Grazie per tuo messaggio Paola. Saluti dalla Francia. 😉🇮🇹🇫🇷
@ajdinjerkovic38673 жыл бұрын
jean-louis bidon
@natypopel27293 жыл бұрын
@@SuperPaola1963 grazie per apprezzare la mia lingua,figa che italiano!
@alfredosbarambilli88063 жыл бұрын
piccolo consiglio, "così bellissima" non si può dire, puoi dire invece "così bella" oppure semplicemente "bellissima"
@judosteffer2 жыл бұрын
My favourite from Rome was "Li Mortacci tua", which seems so strong a curse as you are not only insulting the person you are shouting it at, but all their long dead ancestors. I've always thought this was amazing.
@matthewcoombs32823 жыл бұрын
I think foreigners should be careful of using curse words in any language they are learning. Often there are often unwritten rules and customs for using them that you, as an outsider do not know. I had a foreign friend who started to use the "C" word liberally until we explained to him it was the most extreme curse word in English and only reserved for very extreme situations and very "special" people.
@L-mo3 жыл бұрын
And you can even use it as a term of affection in cockney, but you have to know when and how!
@caolan6403 жыл бұрын
yea in Northern Ireland we use it as a term of endearment
@kalinkapavlova93983 жыл бұрын
Like Australians. xD
@thomassiegler98983 жыл бұрын
What is the "C" word? Just curious.
@L-mo3 жыл бұрын
@@thomassiegler9898 the C word... ok, here's a clue by taking the initials of "see you next Tuesday" and in C... U... etc
@juggled19733 жыл бұрын
In Rome we often say "(li) mortacci tua(/sua)!", it could be translated literally with "your(/his/her) bad dead!", But the actual meaning is more like "your bad dead relatives!" since it is especially targeted against someone's dead relatives, even tought you're insulting that someone and not them.
@MrQ4543 жыл бұрын
in Romanian there is something like that ”morții mă-tii!”-your mother's deads (relatives)
@SuperPaola19633 жыл бұрын
Sono italiana e vi seguo sempre: è un canale bellissimo, complimenti! Anche se non devo ovviamente imparare la lingua, mi piace ascoltare come la pensano i miei compatrioti su molti argomenti.
@marcoc.55613 жыл бұрын
Fate conoscere al mondo le bestemmie italiane, patrimonio dell'umanità.
@FTCU13092 жыл бұрын
Hahaha
@astridares2 жыл бұрын
La nostra creatività non la batte nessuno.
@davidepieri68912 жыл бұрын
Sono troppo sottovalutate vanno pubblicizzate
@carlosmartinezvelasquez32082 жыл бұрын
Poi dirmi qualche??
@carlosmartinezvelasquez32082 жыл бұрын
Voglio conoscere
@Scythwolf3 жыл бұрын
All right. Best episode so far. Also in this episode: I realized how many different accents there are in italy (another thing learned by swear words).
@greenstuffbuffer2 жыл бұрын
This video doesn't even stretch the surface of italian swear words
@King_Andrew3 жыл бұрын
Como hablante de español es fascinante como es posible comprender el video sin conocer italiano, eso hace que se disfrute mucho más sin la necesidad de leer continuamente los subtítulos, y las "maldiciones" interesantísimas también jajjaj
@Mario.albanese3 жыл бұрын
Be', da italiano è affascinante come io possa comprendere il tuo commento
@King_Andrew3 жыл бұрын
@@Mario.albanese Brillante!
@diegoianniello29563 жыл бұрын
Tienes razon, soy italiano y estoy estudiando espanol desde hace 3 mesos, yo quiero espana y su idioma, nuestras idiomas derivan desde el latino, y quizas es facil comprender espanol por mi y italiano por ti, pero hablarlo es un otra cosa, y el espanol tiene una conexion con el arabigo Lo siento si Hay algun errore🙃🇮🇹🇪🇸
@SaShaaDxC02 жыл бұрын
bro ho capito tutto senza dover studiare spagnolo 🇮🇹🇪🇸
@Jportill_2 жыл бұрын
Tienes razón. Yo me puse a aprenderlo y ahora hace mucho sentido las maldiciones que usan en este video y como se traducen a las maldiciones Mexicanas por ejemplo.
@GodzillaGamerFan-uu1uc3 жыл бұрын
In Rome and in some neighboring regions of Central Italy, we say "Li mortacci tua" which doesn't have a proper translation in English but it's used to insult someone's dead relatives
@paolagrando50792 жыл бұрын
In Venice too there is a similar cursing against one's dead relatives.
@natalialilgova96223 жыл бұрын
Good morning. Apart from the fact that all your videos are such big help for me and I love them enormously, I can't help asking if these people know that they are going to be interviewed. How else can they all look so perfect, ready to go out onto the streets, all girls and boys styled and dressed that fashionably.. Waw if these are just random people then I think it must be true that Italian women are the most gorgeous in the world. And it is not only the looks, they all are camera ready, confident, giving spontaneous but still eloquent answers... big motivation for me! Thanks to all of you!
@francescausai20583 жыл бұрын
Hi Natalia! To be honest I think that Italians in general do care about style and how they dress, both to feel good and because of the judgement coming from other people you meet around (and this may be a positive or negative aspect, depending on how you see it). I've been told from friends living in other European countries that Italians abroad can be recognised because of how we dress and how much loud we are 😅😂 About being spontaneous in front of the cameras.. Well I guess that many also may have refused to be interviewed, just we don't see it in the video 😉 Is nice though that you find it motivating for you! 🥰
@natalialilgova96223 жыл бұрын
@@francescausai2058 Sure, it is motivating. I can' t imagine myself being asked without being embarrassed. have a nice day!
@chiaracosta96983 жыл бұрын
A little piece of trivia for non native speakers: the video briefly mentions filler words and "dialects/minoritarian languages", but this two are actually heavily connected with the concept of cursing. Just as english speakers tend to use use "like" or other forms, almost every italian region (even city!) has a specific filler word. Normally they're just a short sound to emphasize a concept or literally fill the gaps between words for no apparent reason (verbal tic), ex: uè/neh/veh [north] - dè/ahò/ajò [central] - uà/eò/où [south]; in some regions however, we also use something a little more complex...you guessed, specific curse words. Some examples of regional swears known to be filler words are minchia for Sicily, figa for Milan, pota for Brescia/Bergamo and belin for Liguria (Veneto and Tuscany just use a LOT of swears). In this cases curse words lose almost every aggressive connotation and are not considered offensive anymore by the locals: "minchia che bel tempo!" -> litelal translation "f**k what a nice weather!" -> actual meaning "wow, what a nice weather!" Of course the dialectal terms can be used as originally intended, but they often come off as a funnier and softer version of the italian equivalent (porcu belin sounds less extreme than a classic porca puttana -> "fu**ing bi**ch). This, together with the fact that we italians love to make our origin known, a kind of harmless regionalism still strong and present, is why people oftern choose to use dialects to cuss and swear. Just be aware that, while the most famous filler swear words are considered "cute", dialects still retain a variety of terms for every single italian curse so they can quickly become brutal if the speaker wants to express a really strong emotion. To conclude: most dialectal swears are not intendend to be taken seriously, if someone yells pota at you the chances of them being actually angry are low. If the same person starts cussing using an incredible string of words mixing dialect/italian and most biblical figures in an improvised blasphemous rap, you should instead probably start to worry, the expression "voleranno santi" "saints will fly" , exist for a reason.
@eaubert13 жыл бұрын
I love the Italian language! It's just so easy-going.
@eadecamp2 жыл бұрын
I used to live in Grossa di Gazzo, about 7 miles from where my husband was stationed (Vicenza). I was told by many people, Italian and American, to make sure I pronounce it right.
@jeffharvey6773 жыл бұрын
Stavo andando in bici in Italia, e alla fine di una lunga salita sono stato superato da qualcuno in e-bike. Ho detto "che cazzo?"
@MrSupervin943 жыл бұрын
Utilizzo perfetto
@anjascheele13463 жыл бұрын
Grazie per questa puntata molto divertente! Sto imparando l’italiano da quasi due anni e ascolto sempre qualcosa in italiano in macchina. Quindi se succede qualcosa mi escono spesso le parolacce in italiano. Ma sono più bello come in tedesco. Cari saluti
@Vox59192 жыл бұрын
Bello che insegnate alla gente queste parole. Proprio bravi.
@VNCHMuonNam03252 ай бұрын
Thank you❤❤I love Italian people , Italian culture and Italian government so much❤❤
@buckyharris94652 жыл бұрын
From this video I get the impression that Italians swear a lot less than (urban) Americans. Most people said they were most likely to swear when they were angry -- only a few said it was for emphasis (enfatizzare) or just as filler (intercalare -- I love that word). But at least among the people I've known, especially in New York City,Americans swear constantly! I swear when I'm happy, when I'm surprised, when I'm annoyed, etc. etc.
@Elfo_dei_boschi3 жыл бұрын
Qui in Liguria abbiamo un intercalare diffusissimo,belin, che non è considerato assolutamente disdicevole, si può dire tranquillamente anche ad estranei
@ebbceramics78773 жыл бұрын
Vero, con tutte le varianti: belina, belandi, belinone, imbelinarsi
@GenoTangerine3 жыл бұрын
Lord Griffith, non sapevo che l'Armata dei Falchi si fosse impossessata anche della Liguria
@valeriolibratti75593 жыл бұрын
Griffith è ligure
@Elfo_dei_boschi3 жыл бұрын
@@valeriolibratti7559 e gli piacciono i Beatles anche, bel nick
@deckardshaw66963 жыл бұрын
Anche qui in Veneto abbiamo un intercalare diffusissimo, si chiama DIO CAN
@TenMinuteDrumSolo3 жыл бұрын
Mi piace molto che mostri i sottotitoli sia in italiano che in inglese, è molto fottutamente utile per l'apprendimento.
@jinox76172 жыл бұрын
In Veneto sarebbe stato: " Tu le dici le parolacce?" "thioken, non tante, thioken, ma ogni tanto, thioken, scappano, thioken."
@gustavocapuccio19533 жыл бұрын
Ciao ragazzi! molto utile questo video, le parolacce si usano tantissimo, quindi è buono impararle... io le uso ogni volta😉saluti dall'Uruguay 🇮🇹🇺🇾
@winstonsmith-ministryoftru16093 жыл бұрын
Been waiting for this ...
@laurab25883 жыл бұрын
Katie e Matteo, Mille grazie per darci questa lezione eccellente, fantastica, proprio eccezionale!
@lol2k783 жыл бұрын
As long as you don`t dive to deep into the blasphemy stuff, you`re good. Golden rule is not to use anything that ends with Madonna
@m.m.13013 жыл бұрын
Or use it
@MrSupervin943 жыл бұрын
Però spesso la madonna è la prima a scappare, soprattutto quando sbatti il mignolo del piede
@stephani0433 жыл бұрын
now i have to know all of them!
@tommanion31903 жыл бұрын
Per imparare le parolacce, cammino per le strade di Milano con la maglia di Juventus .... :)
@deckardshaw66963 жыл бұрын
Di Napoli
@tommanion31903 жыл бұрын
@@deckardshaw6696 Ciao Deckard. Di Napoli? No, voglio solamente esercitarmi nella lingua e non nel karate .... :)
@deckardshaw66963 жыл бұрын
@@tommanion3190 Più che nel karate direi nelle sparatorie
@JH-xt7pl3 жыл бұрын
Molto diverdente e utile. Molto grazie!
@tonyjohn61653 жыл бұрын
Scrivimi voglio sapere di più su di te ❤sei davvero così bella mi piaci ... ⏮⏮±447883242033⏭⏭ .
@evanrudibaugh87723 жыл бұрын
I'm going to share some bestemmie because they're interesting. The most common ones are porco/porca and something religious: dio porco (pig god), porca madonna (pig Mary). Cane (dog) can also be used. In Piedmont, fàuss (=falso = false) is common, or just fa (dio fà). A rougher one is Madonna puttana (whore Mary). I don't know of bestemmie with saints, but I think people might say "giuro per tutti i santi" when really annoyed/frustrated. That might not be bad enough to be a full bestemmia though. Bestemmie with Dio or Gesù can actually be illegal to use (minor misdemeanor, rarely actually enforced). Supposedly ones involving Mary or saints are no longer considered crimes.
@oscurasignora2 жыл бұрын
Ai veneti piace questo elemento.
@fraidei20943 жыл бұрын
Una velata che nessuno ha nominato è "porca miseria" (would translate it to "damn misery" but I don't know if it makes sense in English)
@oscurasignora2 жыл бұрын
Anche "mannaggia la miseria"
@marcocorrieri36812 жыл бұрын
O "per la miseria". Ormai potremmo definirla un po' "demodé", ma é sempre utile quando sei in pubblico e non ne puoi usare di più forti
@leoanselmo_3 жыл бұрын
Che bella ragazza in 4:19. La rossa.
@JohnnoNonno2 жыл бұрын
In Milan "Figa" is not a curse word, it's like parsley: it goes well on everything.
@bonir20033 жыл бұрын
A friendly banter with a close friend "What are you doing you bastard"!
@huh59503 жыл бұрын
In realtà secondo me qualsiasi emozione intensa può portarci a dire una parolaccia, soprattutto dato che adesso fanno quasi parte del linguaggio quotidiano per molti. Che siano emozioni negative o positive, in base al contesto e all'intensità escono abbastanza facilmente
@ruggeromorelli50633 жыл бұрын
So che è difficile per via dell’argomento, ma un video sulle bestemmie secondo me sarebbe un sacco interessante e utile per chi studia l’italiano, perché son sempre più comuni e sennò si rischia di arrivare qua, usarle perché si sentono e fare figure perché non si ha concezione di cosa siano… se volete vengo a fare la puntata con voi sono un maestro 🤪😂
@giordanogiostra11103 жыл бұрын
@ambassador There's only one rule for blasphemies. Don't use them in public, ever.
@giordanogiostra11103 жыл бұрын
@ambassador Yes, it can happen to hear some blasphemy in public but I wouldn't say common. And it's definitely not tolerated. I'm an atheist and still wouldn't swear like that in front of strangers and I agree with the op about foreigners often overusing bad words not knowing how bad they actually are and I bet it works like that with every language. Non-native speakers just shouldn't swear.
@cristianobrogna12253 жыл бұрын
@ambassador it's becoming very common among young people, and in the past it was "traditional" to use them in the center and the north-east. It's kind of a middle finger to boomerism. Also, since they are so taboo they are also considered very funny like the n-word
@thesmoker40273 жыл бұрын
@ambassador blasphemies can be heard often in bars or pubs, at job or when a group of young friends are talking. Also, many old men use them, but in a less aggressive mode (it depends on the personality of the person). Blasphemies are usually used to give particular emphasis to a sentence you’re saying, or when you are extremely mad at someone. Some old men use them simply when playing card games. In modern days, expecially among younglings, they are used very often, and evry years kids are becoming more and more aggressive in talking. Sadly… However to use a blasphemy is always a bad thing, it makes people think you are a vulgar idiot and shows lack of intelligence. Also blasphemies can make you fired from your job so use them carefully
@aldobaglio73933 жыл бұрын
Meglio tenerle segrete che è troppo bello sentirle ripetere da chi non conosce bene l'italiano 😂
@dmd63643 жыл бұрын
4:28 Actually, Pota is not a curse word at all I don't know if our cousins from Bergamo use it in the wrong way (😉), but it stopped to be a curse word centuries ago.
@6Light6Devourer63 жыл бұрын
But "Pota alüra encület porco dio" is
@dmd63643 жыл бұрын
@@6Light6Devourer6 I would actually say it's way worse
@MorePara83 жыл бұрын
Brescia vs Bergamo nei commenti lol Ma nel video pota è tradotto come "pussy", io non la sapevo questa cosa, confermi?
@user-dr6bc4jc8y3 жыл бұрын
@@MorePara8 probabilmente un tempo il significato era quello, oggi non ha più un significato proprio e più che altro è usato come intercalare o esclamazione senza più un senso volgare che può infilarsi praticamente ovunque
@MorePara83 жыл бұрын
@@user-dr6bc4jc8y eh infatti io l'ho sempre usata come intercalare per cui non avevo idea
@samuele_xdvr23503 жыл бұрын
9:49 "merda" is also a Latin word and the meaning is the same
@SincererFlame713 жыл бұрын
0:37 Davide Puato @Stockdroid
@masterjunky8632 жыл бұрын
11:10 "Porco due" ("the two is a pig") is for not saying "porco dio" ("God is a pig"). Bestemmie are very heavy, taboo and shocking (if someone says one during an arguing the situation is serious), even if among young people they are often used just because they are funny and some youtubers base their comedy on bestemmie.
@gabrielecossettini29233 жыл бұрын
And for blasphemy everyone forgot about Friuli Venezia Giulia!!! (Insert blasphemy here) 🤣
@wdb4me3 жыл бұрын
Quando viaggio in Italia, molti ridono del mio nome. Mi chiamo Márcio, un nome molto diffuso in Brasile. :(
@paolotubo743 жыл бұрын
Marcio = rotten
@cansino16363 жыл бұрын
@@paolotubo74 XD D'X :(
@infamouamobb2273 жыл бұрын
Don't worry about it, there's a known Italian rapper that use that name so to me is just cool. (or you could just say marCO if it really bothers you, they don't have to know)
@wdb4me3 жыл бұрын
@@infamouamobb227 Grazie mille!!!
@mg48613 жыл бұрын
@@wdb4me the name Marcio in italian is Marzio, female Marzia. Marcio as is pronounced in Portuguese should be written "Marsio", in italian "c" is only soft or hard but never become an "s".
@agne46702 жыл бұрын
that episode was gold🙌 thank you!
@mammeta2 жыл бұрын
i remember in middle school (aka a few days ago) happened something, i usually study but THAT ONE THURSTDAY i didn’t do anything but i went really relaxed to school that friday. when me and my friend entered school our teachers kicked us out signing it with hands as italians do, everyone started celebrating and i shaked my friend and as a good napolitan i shouted “A BUCCHIN E MAMMT C SONG VENUT A FA”
@youcef61292 жыл бұрын
In Algeria we have a place called Setif widely famous for using curse words and blasphemies as part of ponctuation Looks like we have some Venetian descendants here 😂
@malikaabizar8318 Жыл бұрын
Italian has few arabic words like tazza and Carcioffo Albicocca Curcuma sapone sahara limone gas benzene tamarindi fragola bussola inslata zeebina zafferano zucherro tazza and many more So maybe us algerians we had a connection with them 😊
@frankb13 жыл бұрын
You are going to have a lot of views of this episode.
@jellyjelly64743 жыл бұрын
nobody mentioned " 'li mortacci" literally translatable to "curses to your dead family members" very used in Puglia
@maridelacroix19982 ай бұрын
Questa puntata è sata utilissima!! 😂😂 Grazie mille!
@contie693 жыл бұрын
Hello everyone, I'm Italian and I'm from Bergamo, I make a small clarification on our interlayer: "pota" does not mean pussy, in reality it has no meaning. in fact it is used only to accentuate a sentence or when you can't give a true answer ("why haven't you done your homework? eeeh, pota"). I tell you especially to avoid bad figures (in Italian "figure di merda"), I hope it was useful to you
@pixelghostclyde87173 жыл бұрын
While it's true that "pota" has lost its original meaning over time, originally it meant "pussy", actually. I don't know how it came to lose its meaning - I suspect that over time it was supplanted by the western Lombard "figa". Although, since I am not from Bergamo, I wouldn't put my hand over a fire on this - and sadly there is remarkably little interest in the study of the subject in academic circles (although I'd love to be the guy who applies for a research grant on the evolution of Bergamasco swear words, lmao).
@bqanto3 жыл бұрын
Dubito che in una conversazione formale non verrebbe considerato una parolaccia. Il fatto che i ragazzi lo usino senza essere rimproverati, dipende dal lassismo educativo, non dal fatto che non venga considerata una parolaccia.
@heidi8dgl2 жыл бұрын
Maybe "make an ass of yourself" comes closest to what you mean when you say "fare una figura di merda"
@ogal2 жыл бұрын
@@bqanto sicuramente non a Brescia e Bergamo, nel resto d'Italia non sanno che vuol dire quindi siamo a posto!
@stefra86852 жыл бұрын
La Lingua Italiana é un'opera d'arte
@malikaabizar8318 Жыл бұрын
All languages are pretty 😊 and every language nurture the other 😊
@pietrosamuelfoggiatto5283 жыл бұрын
Il meglio video che già avete fatto
@Pinguino22173 жыл бұрын
0:37 ma quello a destra è Stockdroid ahahahahah
@Kazzeinkure2 жыл бұрын
Some regions don't use blasphemies but are traditional to curse someone or something. There are competitions of this tradition and will win the one who creates the most creative curse.
@brothasphoenixbruh58013 жыл бұрын
the abbastanza at 1:00 doesnt mean "enough", it means "a lot of times".
@GabrielAndrade20106 ай бұрын
I am brazilian (I speak portuguese), but my great grandparents and his brothers are italians so, my family learned some cuss words.
@emilbonaduce3873 жыл бұрын
E vero cosa era detto circa la benessere di paraolacce. In un esperimento, le persone avevano messo le braccia nell acqua ghiacciata. Sono durati solo 40 secondi. Ma, quando gli e stato chiesto di usare paralacce, sono durati molto di piu. Infatti, le parolacce riducono il dolore! Usali...spesso! Come se non sapessi che questo sarebbe il tuo video piu poplare di sempre! Vi auguri!
@WiXXolo3 жыл бұрын
Le parolacce per l'italiano sono come il condimento per un piatto. Come è noto la cucina italiana svetta per preferenze, varianti e regionalità, la stessa cosa vale per le parolacce (e le bestemmie). Ogni regione, financo zone metropolitane o periferie, hanno le loro. Magari simili a volte, ma pronunciate in maniera diversa. Vi suggerisco, comunque, di notare come gli italiani riescano a trasformare parole NORMALE in parolacce cambiando totalmente nella frase il senso, grazie all'inflessione, riferimenti allegorici o semplicemente sillogismi. L'italiano è una delle poche lingue al mondo dove, con naturalezza, utilizzando un termine solitamente positivo, si arriva persino a poter insultare. E questo è ancora più interessante delle mere parolacce, l'arte di canzonare qualcuno o qualcosa è una meraviglia tutta italiana.
@Melissa-dl5df3 жыл бұрын
sono italiana ma ho guardato tutto il video come se dovessi imparare veramente
@nadirparadiso55913 жыл бұрын
ma quanto é carina la rossa? ☺☺☺
@philhazem53203 жыл бұрын
È inutile credere che il veneto o il toscano abbiano le parolacce peggiori, se una persona del sud Italia vi bestemmia ve ne scappate correndo, vi sentite davvero violentati dentro, sono i dialetti piu aggressivi. Al sud abbiamo le concatenazioni più complesse delle bestemmie. Io sono di Bari.
@lucaaaa27933 жыл бұрын
Forse non hai mai sentito noi alto atesinini quando ci incazziamo
@flaviomolli51153 жыл бұрын
a me viene da ridere e basta
@evi_greece44773 жыл бұрын
Ciao ragazzi! Un video molto divertente ahaha. Io dico delle parolacce in greco quando cose non vadono come io vorrei. Non mi piacciono le bestemmie ma uso altre parolacce ahaha.
@rossanabiancani202 жыл бұрын
Le parolacce in greco sono molto somiglianti alla versione italiana....mi fanno sempre ridere!!!
@mimmo199619903 жыл бұрын
NON RIESCO A CREDERE DI AVER ASPETTATO IL MINUTO 9:24 PER ASCOLTARE UN "Minchia". Indignato. Scusate, ciao.
@francefio3 жыл бұрын
grazie mille - mi sono divertita da Parigi
@AuraWasTaken3 жыл бұрын
The first guy from the right at this time 0:39 is a youtuber, if you want to see him his channel is stockdroid
@9ightdreamer3 жыл бұрын
Best to learn the curse words first so you dont want to accidentally say it when you dont mean it or mistake it as something positive. I'm trying to learn italian and Its kinda easy for me since I speak english and Spanish.
@ninagajic77023 жыл бұрын
Invece, oggi e' sabato, quindi non ne ho ancora dette troppe.. Hahhaha, li adoro!
@ynsane65363 жыл бұрын
I’m Italian, and this is funny af😂
@adalynblueberrybacker29173 жыл бұрын
Lasciamo perdere il fatto che anche se si è già italiani, si guardano comunque questi video per divertimento quando si ha noia ✨😀
@tinameiners96773 жыл бұрын
Molto divertente! Grazie
@khaledmorsy64672 жыл бұрын
Il protocollo d'intesa è stato firmato da Raafat Abbas responsabile del settore centrale per i servizi non finanziari presso MSMEDA e Jean-Luc Graziato di Carrefour Egypt che ricade sotto l'egida di Majid Al-Futtaim Alla firma erano presenti anche Tarek Shash di MSMEDA Herve Majidier CEO delle operazioni di Carrefour in Medio Oriente e un gruppo di funzionari del Ministero del Commercio e dell'Industria e MSMEDA Al Jazeera è un mostro quindi hanno visto il mio messaggio il mostro
@toffeelatte60423 жыл бұрын
Are you Italian? Your accent definitely sounds foreign to me but your Italian is really good!
@freddosan34823 жыл бұрын
Cavolo, ho mancato tante delle vostre puntate!
@71ItalianFrancesco3 жыл бұрын
6:30 Quello a destra sembra stockroid
@para97452 жыл бұрын
Lo è hahaha
@tiziano7m9583 жыл бұрын
A wild @Stockdroid appears! Hahahaha Grande 💪🏻
@raymondmuench32663 жыл бұрын
My French came through Canada and blasphemy seemed pretty common, but I don’t recall hearing so many in Rome. “Por** mado**a”, though. Never use this!
@thomassiegler98983 жыл бұрын
Α Roma si usa "Po**a ma d'oro" 😂
@James-oi7mz3 жыл бұрын
Everything sounds good in Italian.
@sarahnaomiwagner3 жыл бұрын
This was a great one! I think I'll use it in my communications class to talk about how we are/aren't aware of what our own linguistic rules are, as well as usage rules. Thanks!
@VaLentino-ws1ef3 жыл бұрын
Voglio proprio vedere adesso che video mi consiglierà KZbin dopo aver visto questo
@pile3333 жыл бұрын
Plus, italian swear words could be modular. 😄
@johnny198172 жыл бұрын
Fun fact "to sit" in Greek is pronounced exactly as "cazzo". You can imagine a Greek person in Italy who is asking to sit somewhere speaking only Greek. Blasphemies we have many in Greek too unfortunately...
@ardillaconquesoo3 жыл бұрын
Video: cursed words in Italian Me as Italian: *INTERESTING*
@jyj-64142 жыл бұрын
Non c'entra molto, ma Stockdroid che fa un cameo in questo video è arte.
@JamesMorgan_LifeandText2 жыл бұрын
A Roma si diceva spesso ´mannaggia’ o mannaggia la miseria!, o per es. mannaggia l’autobus, ecc. Un’imprecazione più leggera rispetto ad altre.
@dorianblue42293 жыл бұрын
It's the first words we learn and say, even as native speakers. Meaning... the most common and popular really. There's this saying... an Italian baby first utters "mamma!" and second... "cazzo!" 😅
@DamirNisic3 жыл бұрын
Credo che tutti usano le parolacce… Ne ho imparati molti guardando una serie italiana 😅 In questo video una ragazza ha detto che le bestemmie sono usate solo in Italia… Non è vero hahaha. Vivo in Bosnia è sono sicuro che noi sui Balcani ne usiamo moltissimo 😅
@Dancis073 жыл бұрын
Ma dai? 😁😁
@deathsgozzo43193 жыл бұрын
Mind blowing 🤯
@aslkhjbasijt7853 жыл бұрын
Does anyone know what the music is at the beginning and end of the video and also when Matteo does the commercial for Patreon? I like it, but I never heard either before.
@rebeccatrivelloni99033 жыл бұрын
In Veneto siamo a un livello superiore: noi bestemmiamo
@MemodiLampedusa3 жыл бұрын
ma venga pure in Toscana 😂 i toscani sono i maestri della bestemmia creativa
@amberfur57503 жыл бұрын
Non è una gara…
@lucabralia51253 жыл бұрын
@@amberfur5750 lo è per i veneti a quanto pare
@utenteantimoralismo85493 жыл бұрын
Ma mica solo il Veneto... È tutto il nord Italia.
@amberfur57503 жыл бұрын
@@utenteantimoralismo8549 Piemonte, Val d’Aosta e Lombardia no
@manorueda14323 жыл бұрын
Ciao! È stato molto divertente questo video. Ma devo dire una cosa: anche qui in Spagna abbiamo tante parolacce e bestemmie (eh sì, non è qualcosa solamente degli italiani, qui ci sono tante e sono così colorite... e si dicono spesso!). Alla prossima!
@sottomarina01033 жыл бұрын
Mancano solo gli spritz ed è fatta 😂
@Lightsephiroth3 жыл бұрын
Qualche esempio di bestemmia in spagnolo? :D
@manorueda14323 жыл бұрын
@@Lightsephiroth non si devono scrivere queste cose! 😅 Sono molto usate le frasi del tipo "me cago en...", cioè, "cago su...". E dopo puoi mettere quasi tutto per finire la frase, tipo la Madonna, Dio, tutti i santi, l'ostia, il Mistero, ecc. Sono anche molto combinati con la parola "p*ta", la traduzione diretta di "p*ttana". Sebbene siano espressioni brutte e molte persone evitino di usarle frequentemente, non è così strano sentirle, per esempio nei bar, nei film, nelle serie TV, nelle discussioni, negli ingorghi, ecc.
@Lightsephiroth3 жыл бұрын
@@manorueda1432 Ahahah grazie! Ora che mi ci fai pensare ho letto spesso frasi del genere online 😂
@manorueda14323 жыл бұрын
@@Lightsephiroth ma tutto questo è solo a scopo didattico, eh! 😅😅