На Житомирському Поліссі точнісінько так розмовляють в деяких селах. Що цікаво, то говірка одного села може відрізнятися від говірки іншого. А між ними відстань всього 2 км. І так по всій Житомирщині може бути. Полісся дуже архаїчний регіон, який неможливо було вивчити досконало в минулому через заболоченість і неспромогу дістатися туди. Тому населення Полісся, що українського, що білоруського, зберегли свою культуру, архаїчні пісні, вишивки, побут, мову від своїх стародавніх пращурів. Вважаю Полісся однією з найцікавіших зон України та Білорусі. Культуру й мову варто зберігати та передавати нащадкам, бо вони унікальні. Дякую за цікавий матеріал. На мою думку, Полісся- це слов’янська колиска.
@BolesawPiast Жыл бұрын
Полесье не прародина славян, к слову говоря в Западнополесском говоре имеется Ятвяжский субстрат, что как бы намекает. Прародина славян - Территория Восточной Польши - восточнее Вислы и частично западные районы Украины, а также самый Юг Полесья, не более того.
@Vlad-cm9ge Жыл бұрын
@@BolesawPiast ваш коментар виглядає більше як спроба дати "душку". Ви говорите "південне полісся -- максимум", але тоді не було кордонів, а саме полісся не таке вже й велике, щоб можна було чітко говорити про різноманітність його півдня/центру. Полісся є частиною колиски слов'ян, але ми говоримо про події, що мали місце 1500 років тому. Там легко могло осісти одне плем'я (200-300 людей) іншого народу і залишити свій слід в мові та традиціях.
@BolesawPiast Жыл бұрын
@@Vlad-cm9ge Полесье не является прародиной славян, в самих говорах Полешуков имеется Ятвяжский субстрат, прородина славян - Юго-Восточная часть Польши.
@ДедМороз-с7ъ Жыл бұрын
В каком году беларускую мову назвали мовой? Спасибо. Послушал бабушку - 3:23, если этот говор называть мовой, то это чисто руська мова - разговорная народная речь Киевской Руси. Слава Руси-Украине!
@dashabezina2141 Жыл бұрын
у нас у адной вёсцы (я з Піншчыны), калі яна дастаткова вялікая, то дыялекты чуюцца) . мне здаецца, што жыць на балотах - гэта як жыць у гарах - да бліжэйшых суседзяў так проста не сходзіш - таму і гаворкі, і звычкі розныя. а яшчэ мой бацька ў маладосці хадзіў у паход у Карпаты і яны нейк пайшлі хлеб у гуцулаў прасіць, то ён сваёй гаворкай гаварыў, а бабуля тая спытала: звідкі будэш ? ён адказаў: з-під Рівна. яна паверыла )
@donsimonc8756 Жыл бұрын
Дзякуй вялікі, вельмі прыемна пачуць мову маіх любімых дзядулі і бабулі, якіх даўно ўжо няма.... Вёска Туляцін, Пінскага раёна. Усё сваё дзяцінства чула гэтыя словы...
@ВСсс-д4и9 ай бұрын
Туляцін, Ганькавичы, Кашавичы ды Ганчары ❤❤❤❤❤❤
@milanrudenko43044 ай бұрын
Нехай процвітає білоруська мова!
@romeorrk33233 жыл бұрын
Просто Полісся, це спільний регіон для двох країн, мені от до Білорусі ближче ніж до Києва чи Житомира, і відповвідно діалекти майже ідентичні) Передаю прівєт сябрам)
@anufryjevavolha9938 Жыл бұрын
Слава Украіне!
@ТатьянаЛитвинчук-ж2х Жыл бұрын
@@anufryjevavolha9938 саласаласала
@andriidhomachevski2269 Жыл бұрын
Мені здається що політики полісся використовують як природній кордон. Хоча тут живуть люди у яких культура відрізняється від центральної України та центральної Білорусі
@OleksaRusyn10 ай бұрын
Поліщуки не сябри.
@Eneo79 ай бұрын
на видео не сябрьі, а етнические украинцьі
@abrakadabra7491 Жыл бұрын
Это самый интересный цикл на Онлайнере. Особенно для белорусов. Вспомнил говор покойной бабушки и своё детство. Спасибо большое!
@seanwetson18955 жыл бұрын
Вау, вимова в цих бабусь дуже подібна як у нас на західній Україні))
@lisovyj_diadko3 жыл бұрын
при чому не те шо схожа - це і є українська мова. зважте на те, шо білоруси уперто білорусифікують населення цих регіонів. це білоруський нацизм.
@dekorb13 жыл бұрын
@@lisovyj_diadko то е так. пишу вам з Берестя
@lisovyj_diadko3 жыл бұрын
@@dekorb1 передусім українці з України мають піднімати голос щодо цього. бо це ганьбище! білоруси нахрін полишили своє в Смоленщині, Віленщині. у Підляшші вони вирішили займатися українцями, покинувши білорусів полонізуватися. кгб зіграло дуже жорстоку гру. але ми ж не кгб. маємо пручатися.
@dekorb13 жыл бұрын
@@lisovyj_diadko берестейско-пински регион то украинска земля
@ЯнҐандж3 жыл бұрын
@@dekorb1 поліщуцька👍
@petrpushkarou124 жыл бұрын
Дзякуй. Проста неверагодна, якая ў нас з вамі разнастайная краіна
@ToToShA_and_SeSeNyA7 ай бұрын
Дзякуй! Вельмі цікавы цыкл. Якая багатая наша мова!
@Тутэйшы-ь5й3 жыл бұрын
Землякi ! Нi стацiм мiлагучнай роднай мовы - будзем Людзьмi. Застанёмся Нацыяй !!!
@ОлександрМикитюк-х1э3 жыл бұрын
Так так друже,нема мови-нема нації.
@tempest7987 Жыл бұрын
Какой красивый язык у вас. Как же хочется чаще его слышать и наблюдать в интернете. Желаю, чтобы вся Беларусь говорила на родном языке, без языка не будет народа. Жыве Беларусь! От русских из Казахстана
@CIJPERSON Жыл бұрын
А что такое Живе Беларусь?
@jarjarbinks6015 Жыл бұрын
не приезжайте из kz. вы не русские, это теперь не ваша земля
@velobiker1184 Жыл бұрын
@@CIJPERSON Це гасло яке прославляє білоруську націю. В Україні це ''Слава Україні!'', а у Білорусі ''Жыве Беларусь!''.
@ЗеленоеМоре-ъ2ц Жыл бұрын
Благодарю, Вас за добрые слова.Мое детство прошло в Казахстане, очень люблю казахов! Благополучия, мира, процветания вашему народу!
@tempest7987 Жыл бұрын
@@jarjarbinks6015 ты сам понял, что написал? Я родился здесь (Слава Богу)
@ponuryi5 жыл бұрын
Я с Украиньі, все вьіпуски смотрел, белоруский язьік Крут, очень похож на украинский, а Западное Полесье особенно
@scarlet200620105 жыл бұрын
Віталій Понурий Так само розмовляють на українському Поліссі, на півночі Рівненщини
@Ryhor9715 жыл бұрын
Тараканьска говорка распостраненена как в Дрогичинском районе Брестской области, так и в Любешовском Волынской. Это говорит о том что испокон веков не было между нами границ и люди перемещались свободно.
@scarlet200620105 жыл бұрын
григорий остенбакен мабуть, точніше це говорить про те,що кордони дуже рідко проходять так,як би мали проходи
@stefanwajtowicz24454 жыл бұрын
@@Ryhor971 гэта не людзi перамяшчалiся, а засялiлiся першапачаткова з тэрэну Валынi.
@l.u.78343 жыл бұрын
Бо це і є українська :D
@АлександрСоколов-х5о4 жыл бұрын
Какая прелесть, какой богатый национальный язык!
@alexmarchenko72022 жыл бұрын
@mincermind а с чего Вы взяли, что он - носитель этого языка? Может, он просто восхитился чужим красивым языком )
@alexmarchenko72022 жыл бұрын
@mincermind Ну извините, а если он, например, казах, гражданин Казахстана? Зачем ему карыстацца беларускай мовай? Почему он не может просто повосхищаться красотой чужого языка?
@alexmarchenko72022 жыл бұрын
@mincermind не спорю, может и прыемна, однако им через переводчик остаётся писать, согласитесь, он может криво перевести )
@wens5376 Жыл бұрын
Это диалект!
@mikhailmarkeyev15728 ай бұрын
@@wens5376 Нет чёткой границы между диалектом и языком. Мои предки из Витебской губернии пришли в Сибирь в 1854 году, стали жить в двух сёлах Локти и Мизоново, где уже жили русские первой волны заселения - сразу после Ермака. В Мизоново получилось две половины деревни: одна говорила на сибирском диалекте русского, другая, где жили мои предки, говорила на диалекте белорусского. Оба этих диалекта отличались от их стандартных языков, но собрать трудно - среди моих родственников не осталось уже никого из поколения моих родителей, только двоюродная сестра, которая говорит как её мама и наша бабушка разговаривали, но она сама не может систематизировать это - она простая крестьянка, всю жизнь на земле прожила. Деревню они называли и продолжают называть "Мязоново" - не знаю это из-за того что перепутали букву, или из-за того что в их диалекте замена безударной Е на Я распространилась и на безударную И. Надеюсь у нас в Сибири тоже кто-то ведёт подобную работу.
@VKL82 Жыл бұрын
Шаноўныя, падзівіцеся на тое, колькі пад беларускімі відэа зьяўляецца правакацыйных камэнтароў. Гэтыя камэнтары пішуцца на адзін капыл, з адною мэтаю. Вы мусіце дзеяць наступным чынам: не адказваць тролям + скарга. Дзякуй. Усяго найлепшага.
@Nezalez3 ай бұрын
Звичайно, ті хто пишуть правду це тролі.
@theWorldInMonitor2 жыл бұрын
Прашу вас Анлайнер. Выпускайце больш сюжэтаў і артыкулаў на беларускай мове. Папытаеце ваша начальства, прапануйце гэта ім. Мова без падтрымкі дзяржавы вымрэ. Гэта факт. Справа часу. Але дзяржава не пачне падтрымліваць мову, пакуль не ўбачыць зацікаўленасць людзей мовай. На нас ляжыць вялікая адказнасць за захаванне мовы перад будучым пакаленнем. Мы просім вас выпускаць больш матэрыялу на нашай мове і не даць ёй знікнуць. Бо хто... Калі не мы...
@dolcik2712 жыл бұрын
поўнасьцю падтрымліваю й далучаюся да камэнтара!!!!
@sir_humpy Жыл бұрын
Онлайнер не собес, им подписчики нужны, а подписчики в Беларуси на >95% русскоязычные, их мовой скорее отпугнешь, чем притянешь. Да и не зря Онлайнер не прикрыли, как Тут, они нос по ветру держат, знают, где лучше не отсвечивать. Как-то так.
@alasachylovich44188 ай бұрын
Позна прасіць! Яшчэ Мацей Бурачок(Багушэвіч) прасіў больш за стагоддзе назад... І што дапрасіўся? Д'ябал дабіў мову і нацыю, дый сама "нацыя"- насельніцтва да гэтага руку прыклала... Адна надзея - перамога Украіны...😢😢😢
@happy_golden_retriever5 жыл бұрын
шчыры дзякуй за гэтае вiдэа!
@Loy_who_exists2 жыл бұрын
Дякую вам. Відкриваю для себе розмаїту білоруську мову.
@RomualdezJ4 жыл бұрын
)) манера розмовляти живо то дуже сильно подібна та говірка до української мови. Слухав чоловіка з Берестя то тяжко було відрізнити від української мови.
@Istoria-Movy3 жыл бұрын
Бо це й є українська мова
@ВалерШах3 жыл бұрын
@@Istoria-Movy не ўкраінская мова, а дыялект украінскай мовы
@Istoria-Movy3 жыл бұрын
@@ВалерШах Оце ж. Але ж не білоруської.
@ВалерШах3 жыл бұрын
не, не беларуская. Чарнігаў -- беларуская
@ВалерШах3 жыл бұрын
@@Istoria-Movy проста гаворка з'яўляецца самай распаўсюджаннай, было б больш палешукоў, тады бы беларуская мова увогуле не адрознівалася ад украінскай
@romabahan13424 жыл бұрын
Таке враження начебто Українська мова
@user-666-qqq9 ай бұрын
Це не враження, а так і є. Берестя (Брест) це територія УНР.
@ВовкаВовк-ф4щ4 ай бұрын
@@user-666-qqq етнічна Українська земля...після війни з населення зробили "насєлєніє", записавши Українців "бєларусамі"...а школи зробили кацапськими...Був у Бересті у 1967 - вільно спілкувався Українською.
@НатальяЛагойко-х6к Жыл бұрын
Дзякуй вялікі, не адарвацца ад прагляду, так цікава! Я ведаю толькі пісьменную мову, а некаторыя словы яе нават узбагачаюць, на мой погляд!!
@Alex-uh7xd Жыл бұрын
Дуже цікаво і смішно слухати Білоруську мову ! Загалом, чудовий канал. Живе Білорусь !
@lozkofishing75910 ай бұрын
@K_o_l_b_a_s_aТаму смешна, бо бабулькі по украински разговаривают.
@liudmilasazanovich94993 жыл бұрын
Спасибо за вашу работу Обогащаюсь и кайфую улыбаюсь и стараюсь запомнить Не оставляйте эту работу Вялики Дзякуй
@ПахнеЧабор-ф9ъ2 жыл бұрын
Дзякую за вельмі цікавы фільм. Жыве наша родная мова
@ГаннаМатіас2 жыл бұрын
Вялікі дзякуй, вельмі прыемна чуць родную мову 🤍❤️🤍
@МаксимГаянський2 жыл бұрын
Це українська
@элфикедавра2 жыл бұрын
@@МаксимГаянський дурань, не ганьбіся
@вусович2 жыл бұрын
@@МаксимГаянський нет никого отношения окраина не имеет к белорусской мовы
@ТатьянаЛитвинчук-ж2х Жыл бұрын
@@МаксимГаянський обязательно!и тут без вас не обошлось! Далее люди здесь скажут, что к вукраини никакого отношения не имеют!
@svetlanagovor9659 Жыл бұрын
@@вусович в смысле?а как же западная Беларусь??
@LitvinkaSpace4 жыл бұрын
шчыры дзякуй за працу
@smartdog6664 жыл бұрын
07/08/2020 - 5 тыс праглядаў.....сумна ды крыўдна за сваю краіну
@oniks1763 жыл бұрын
Добрэ шо спумнылы, як говорылы у нас колысь. А шчэ моя племянница ны знала, шо до чого, як я юй сказала: "Возьмы куфайку под драбыною в синях висыть"- Это я постаралась вспомнить наш диалект д. Старые Пески, Березовский р-н. Спасибо за труд!
@taraskravets73883 жыл бұрын
To po ukraińsku.
@DiDi-sm8ks2 жыл бұрын
Не забувайте свого українського коріння, адже вас штучно приєднали до Білорусі
@spuvector30172 жыл бұрын
Мая бабуля таксама з Пескау, толькI шахворост мне казала з яе дыялекту казала
@hannav42692 жыл бұрын
@@spuvector3017 той шахворост и сейчас живее всех живых ))))
@вусович2 жыл бұрын
@@DiDi-sm8ks беларусы никогда не были окраиной... Мова точно беларуская, с местачковымм особливасьцями...
@yuriinosach55822 жыл бұрын
Дякую за випуск! Білоруси, не забувайте свою мову!
@user-666-qqq9 ай бұрын
Яку свою? Це українська - і мова, і земля.
@ТатьянаЛитвинчук-ж2х Жыл бұрын
Западное Полесье моя Родина! С удовольствием послушаю и посмотрю!
@KingdomOfGalicia5 жыл бұрын
Українська мова)
@вусович2 жыл бұрын
Бред от укропов уже зашкаливает.. Бандеровцы закатайте губы, вашим там не пахло..
@Глеб-т6э4е Жыл бұрын
Какая украинская ? Чушь не неси
@Annafyz Жыл бұрын
Я из Москвы, но моя бабушка была из Дубровы Брестской области, недалеко от Медно. Слушаю это, и прямо слезы на глаза наворачиваются, моя бабушка говорила именно так, как тут бабушка номер 1 разговаривает :)
@неабыякавыграмадзянін4 жыл бұрын
Я абонент А1, и то что они делают для нашей культуры меня радует)
@NazoO_bedziK5 жыл бұрын
Живу у Дубровиці Рівненської області - місто, що теж знаходиться на Поліссі, 30 кілометрів до кордону з Білоруссю. Можу сказати, ці люди говорять так, як і в нас. Щодо належності до певної мови, то раджу почитати про поширення української та білоруської мови в кінці ХІХ - початку ХХ століття, а також переглянути етнографічні карти тих часів (на українській, білоруській та російській Вікіпедії про українську та білоруську мову). На багатьох картах видно, що території майже всього білоруського Полісся включають до меж поширення саме української мови (Берестейщина, Пінщина (територія сучасного поширення західнополіського діалекту білоруської мови), далі територія на правому березі Прип'яті), ще є карти, що позначають українською тільки Берестейщину, а решту території, що на тих картах позначали як україномовну позначено як перехідна межа між українськими та білоруськими говірками. Також можна прочитати, що деякі вчені відокремлювали поліщуків та їхню мову як від українців, так і від білорусів. Детальніше про це все із конкретними прізвищами, картами та статтями можна прочитати в інтернеті. Найменше аргументів у версії, що ця мова є білоруською. Я як поліщук та українець можу сказати, що мова цих бабусь - українська, оскільки вимова є саме українською, а лексика є найближчою до української, а саме північного наріччя української мови.
@AndyRhye5 жыл бұрын
Но власне, типова Волинська мова, типові волинські прізвища, жодних тобі -ич.
@mykolaserdiukov31584 жыл бұрын
@Histor By менавіта) Тутэйшы)
@bigfinger36904 жыл бұрын
До речі, дівоче прізвище Ціханоускай - Пилипчук.
@ВикторПетров-ч4щ2ф3 жыл бұрын
@MrDemkoko никаких окраинских земель нет ! Есть западные землиРоссии , временно оккупированные ...
@Нікрапліспівчуття3 жыл бұрын
@Histor By Неймовірно точно передано рівень самосвідомости краю до п'ятдесятих років. Мова наче українська, а хто вони - не визначилися. Правда зараз Білорусь має катастрофу з мовою, що невпинно веде до нищення державности й етнічної самовизначености.
@JaredUA4 жыл бұрын
Чудове відео! Дякую за проєкт! Дійсно це більше діялект української мови :)
@allatoll Жыл бұрын
Це чиста українська мова.
@DiDi-sm8ks2 жыл бұрын
це українська, так в мене в селі до сих пір говорять, після війни, сталін поділив полісся між Білорусію та Україною, етнічні українські території. Територія Поліської січі та Тараса Боровця. Так смішно було слухати як баби називають українські слова кінь, віз, ясна, степка, а ведучий так дивується, що то за слова.
@вусович2 жыл бұрын
Никакого отношения укропы к Беларускому полесью не имеют.. И при царе это былм бедаруские земли... Рот свой закрой, раскатал губу. Ни один бедарус никогда не был укропом...
@czkr Жыл бұрын
Bardzo ciekawy film. Z przyjemnością posłuchałem słów i brzmienia języka mieszkańców zachodniego Polesia.
@ЯрославКучміч2 жыл бұрын
чудові ви мої родичі, дуже дякую вам
@maksym1225 жыл бұрын
Мова, якою розмовляють на відео ці жінки, це українська мова, а не діалект західного чи східного полісся Білорусії.
@AlexApanasovich-pro5 жыл бұрын
Это "мова" Полесская, а не Украинская. То, что относительно недавно в Истории там прошла государственная граница, не делает её не Украинской и не Белорусской.
@nickolaykasyanik48115 жыл бұрын
Родители родом с Западного Полесья, по-этому со стопроцентной уверенностью скажу, что это не украинский язык, но что самое интересное это и не совсем белорусский, это всё таки полесский. Всё таки полешуки \это полешуки. За видео огромное спасибо.
@МаксимГаянський5 жыл бұрын
@@nickolaykasyanik4811 фонетично це 100 % українська, та й лексично за великим рахунком теж
@vexillonerd5 жыл бұрын
@@AlexApanasovich-pro Це фонетично українська мова. Лексично трохи зросійщена.
@ВладимирАндреевич-ш6у3 жыл бұрын
@@maryshelley123Изучите этническую карту Карского. Там все четно определенно
@Ирина-в1у6ф3 жыл бұрын
Дякую... Аж слёза проняла...
@zelena_helena3 жыл бұрын
Коментатори розділились на два типи: 1. Дзякуй за выпуск! 2. Це українська, в нас так по селах Полісся розмовляють
@igorsova2 жыл бұрын
І перше і друге правда.
@igorsova2 жыл бұрын
І не тільки по селах полісся.
@wens5376 Жыл бұрын
Это диалект Русского!
@igorsova Жыл бұрын
@@wens5376 Ні. Чиста українська мова.
@wens5376 Жыл бұрын
@@igorsova на каком языке писал Николай Васильевич Гоголь?
@vik6303 жыл бұрын
Большое спасибо за данное видео
@PlatoVolkhonsky Жыл бұрын
молодец. Надо изучать и сохранять для потомков историю этого богатства.
@Ирэна-й5ю Жыл бұрын
Кит - кот, прямо по- хохлятски. Как все намешано.
@jennyhumphrey894511 ай бұрын
В Житомирській області в селах говорять точно так само)) І в самому місті мабуть теж)
@maksym9999 Жыл бұрын
який гарний діалект української ❤ дякую за випуск ❤
@ЛюдмилаРоманович-с6ю9 ай бұрын
Камянецкі раён то раён на памежжы Русі і Літвы. Ну як раней тое малявалі. Сапраўдную гаворку Заходніх палешукоў варта запісваць у Маларыцкім , Кобрынскім, Іванаўскім раёнах. У раёнах на поўдзень ад Прыпяці- Пінскі, Столінскі. Бо Прыпяць была такім геаграфічным плотам, які зачыніў палешукоў і аставіў у іх гаворкі нязменнымі. Ну ці мала змяніліся.--- Я родом з Пінского раёна, Родыласа у 5 км од мэжі з сучасною Украіною. Жыву у Малорыті. Колы мы ійхалы в украінскы блызькы сёла- мова одын у одын. Рівэншчына, Сарны. Малорыта то мова така як у Шацку. Освіта украінцуў украінскою і білорусуў білорускую добавыла змін у мову. Полішук білорускы блыжэй полішуку украінскому по мові- чым білорусам.
@Vassily-go4vb5 жыл бұрын
дзякуй за выпуск!
@zyhimontkiejstutavic832 жыл бұрын
Дзякуй за працу
@ВасільВясёлыШляхцюк5 жыл бұрын
Дзяку вялікі!👍
@ultrashakhtar74544 жыл бұрын
Аби не образити нікого, але це скоріше українська з білоруським ацентом аніж навпаки)
@yahordzobik85764 жыл бұрын
Гэта дыялект. Межы дыялектаў вельмі часта не супадаюць з дзяржаўнымі. На Чаргнігаўшчыне, напрыклад, таксама шмат дзе пашыраныя дыялекты бліжэйшыя да беларускай мовы, а не ўкраінскай.
@bigfinger36904 жыл бұрын
Moža i dyjalekt, ale ūkrainskaj movy.
@alek5dr3 жыл бұрын
Я с Пинска, жена с Антополя. 100км, а разница сильная: мне трудно на слух воспринимать украинскую мову, даже читаю немножко спотыкаясь (например, слово навпаки не понял), а жена спокойно слушает новости на украинских каналах. Разные у нас совы, хоть и близкие.
@oksananaumchuk33813 жыл бұрын
@@yahordzobik8576 це Українська мова
@pavelmitskovich72083 жыл бұрын
@@oksananaumchuk3381 все залежыць ад вёскі. Праз 5 кіламетраў могуць размаўляць інакш. Не можна сказаць што гэта толькі украінская і відэа хоча тое данесці да гледача.
@ВячеславКарпов-к5ь3 жыл бұрын
8.21 "кіт", "кінь", "віз" - чисто українські слова, що цікаво "кунь" , "вуз" є також у одній закарпатській говірці. Є версія, що це нащадки переселенців із Волині...
@klauss46953 жыл бұрын
Галоунае каб мы чулi i разумелi адзiн аднаго!
@ВладимирАндреевич-ш6у3 жыл бұрын
Це корінне автохтонне населення берестейщини. Нізвідки вони не переселялись.
@ВячеславКарпов-к5ь3 жыл бұрын
@@ВладимирАндреевич-ш6у Я не писав, що саме ці люди звідкись переселились! Моя думка була в тому, що схожа вимова є у мешканців певної частини Закарпаття, на підставі чого філологи вважають, що предки цих закарпатців переселилися із Полісся - це не так вже й далеко;-)!
@vexillonerd5 жыл бұрын
Не хочу розчаровувати білорусів, але це українська мова. З деякими русизмами, але фонетично українська.
@Estetcenre3 жыл бұрын
А что мелочится?В Беларуси много украинских фамилий🤣
@МихаилАрх-ч1в3 жыл бұрын
@@Estetcenre У той же Светланы Тихановской родная фамилия Пилипчук.
@Estetcenre3 жыл бұрын
@@МихаилАрх-ч1в от перемены мест слогаемых сумма не меняется.
@serhiisloboda5899 Жыл бұрын
на Хмельниччині так розмовлять, особливо поруч з Житомирською областю. В сінях, літня кухня, так бабуся казала також
@tania1075 жыл бұрын
Хати пофарбовані в жовто-блакитний колір.:)
@nejasitnejasit3 жыл бұрын
Тания--какую краску завезли в магазин,такой и красили., и внутри и снаружи.
@nejasitnejasit3 жыл бұрын
Taniaи кладбище тоже выкрашено такой же краской
@ТатьянаЛитвинчук-ж2х Жыл бұрын
Конешне, вонИ уси за вукраину! Успокойтесь!
@ТатьянаЛитвинчук-ж2х Жыл бұрын
Кошмар какой! Я даже внимания не обратила, какой краской покрашены дома! А им всё жовто блакит! В нашей деревне в основном были зелёные и темнокрасные цвета
@американсскийпарашутист4 жыл бұрын
Дзякую
@born.slippa Жыл бұрын
Адносна вялiкая краіна. Хопіць гэтых комплексаў
@dmitrysofyna2 жыл бұрын
Гарна білоруська мова. Але те що я чую то це українська. В мене в селі у центрі України так говорять.
@ДедМороз-с7ъ Жыл бұрын
Это руська мова, украинская мова это сталинский казённый новороб 1948 года.
@liliaholmes7785 Жыл бұрын
@@ДедМороз-с7ъ сталінський казеный новороб то є ты, бовдур!
@ДедМороз-с7ъ Жыл бұрын
@@liliaholmes7785 Мове нема и двухсот лет - новодел-новодел. Нас политики и историки с мовой набарали.
@liliaholmes7785 Жыл бұрын
@@ДедМороз-с7ъ ти так точно наєбнутый, воно і видно!
@sviatoslav0309 Жыл бұрын
@@ДедМороз-с7ъ, новороб? Перший твір новою літературною українською - "Енеїда"(1798 рік). А це - суміжні діалекти української та білоруської, тому й схожі. Жодної "руської" мови вже не існує
@chris49442 Жыл бұрын
супер! велічэзны дзякуй за праграму! так прыгожа і якасна зроблена. ❤
@igor7621 Жыл бұрын
В цієї жінки діалект української мови, багато українських слів . Це біль для білорусів що державна мова це рашистів. Надіємося що це неперезумвння виправиться. Слава Україні! Живи Білорусь!
@allatoll Жыл бұрын
Так само говорять на Рівненському Поліссі. Це поліський діалект української мови, добре збережений..Можна переглянути схожі відео, зокрема, за посиланнями -голоси з Берестейщини.
@КопченкоЗинаида28 күн бұрын
Моя Родина. ❤❤❤
@slavaukr73683 жыл бұрын
Для мене Біларуська та Українська мови сприймаються як діалекти єдиної мови, ну дуже подібні
@bestoftiktok89503 жыл бұрын
Так i ёсць!
@wens5376 Жыл бұрын
Русского😁
@KyivTolik Жыл бұрын
Мови різні, але є діалектний континуум, тобто відносно плавний перехід.
@dmsn6558 Жыл бұрын
@@wens5376 у русского должна быть хотя бы своя республика для начала искуственная фейк недострана
@wens5376 Жыл бұрын
@@dmsn6558 ты про окраину? Все четко описал, браво😂
@volnayga3 жыл бұрын
Добавлю от Каменецкого района: Шибка - небольшая хоз. постройка для хранения инструмента, щюр, щюрыско - крыса, тхор - куница, кашара - загон для выпаса скота, сажалка (с ударением на первый слог) - небольшой водоем, пруд, коструг - сложенные в поленницу дрова, пазюры - может быть как и ноготи, так и пальцы, так и руки(не трогай своими пазюрами). Это только то что я смог сходу вспомнить.
@kaladore67983 жыл бұрын
я з україни. львівська область. всі ці слова наші
@l.u.78343 жыл бұрын
Всі слова окрім сажалка знаю. Київ.
@yuria.5682 жыл бұрын
@@kaladore6798 Таму што у беларускай і ўкраінскай мовах лексіка агульная на 85 адсоткаў.
@элфикедавра2 жыл бұрын
а с какого вы города?
@вусович2 жыл бұрын
@@kaladore6798 бред, ничего от хохловских слов у беларусов нет и не было.. Нечего себе присваивать чужое...
@cheguevarich Жыл бұрын
Не забывайцеся мовы роднай, каб не ўмёрлі!
@GN-lm7bt Жыл бұрын
Це взагалі-то українська мова, чиста українська!
@useruts9 ай бұрын
Нет
@IIIYM9IPa5 жыл бұрын
спасибо
@ІлляІванов-ы2и Жыл бұрын
Я давно казав (сам народився в Білорусі і добра ведаю мову,зараз мешкаю в Україні ),що мова це і є самоідентифікація народу ,нема мови нема народу ,в Білорусі ,нажаль ,з цим дуже погано ,московити окупували Білорусь : фізично -бази ,солдати ,озброєння , ментально : пропаганда всього російського ,як то музики літератури ,сучасного мистецтва ,ділових документів ( "привіт" закону 1996 року ,про двомовність) ,та головне ,знищується мова і історія ,нав'язуються совкові наративи ,про "братскийнарод" і.т.п...,тому ,лише вивчення мови , культури,та історії ,врятує Білорусь ,та звичайно ,скасування ганебного і "нації винищального " закону рро двомовність 1996 року.
@ІлляІванов-ы2и Жыл бұрын
@m-me6zq живу
@СашаБорис-щ6с3 жыл бұрын
Жыве Беларусь!!!☝
@вусович2 жыл бұрын
Беларусь живёт и процветает без бчб здрадников!!
@nik.pechnik Жыл бұрын
Галоунае,каб усе беларусы разумелi адзiн аднаго!
@dendi2860 Жыл бұрын
шишь тоби вы все русские и говарите по русски
@ПротивПуЦына Жыл бұрын
@@dendi2860 Шановний, ви з початку вивчайте російську! Що б писати без помилок. Так, до речі, не тільки білоруси розуміють один одного, але й українців, та й трошки поляків.
@dendi2860 Жыл бұрын
@@ПротивПуЦына так я тоже понял что ты написал тут без перевода!
@anymoredarians2 жыл бұрын
Вельмі цікава, дзякуй
@АндрейМельніченко-ц6ы3 жыл бұрын
Дуже схоже на Українську.Мелодіка 100%.
@gigachad014882 жыл бұрын
Це і є українська, що для мене звісно шок. Я сам з Сарненщини, Полісся (Рівненська обл) і для мене тут майже нічим не відрізняється їх вимова від нашої.
@алексн-д9ш2 жыл бұрын
@@gigachad01488 почему шок? Проблема в том, что живём через забор, но друг о друге ничего не знаем...
@ihorzinko8406 Жыл бұрын
Усім зацікавленим в особливостях мови Полісся раджу звернутися до Вікіпедії і перечитати статтю "Поліська розмежувальна лінія". Більша частина Берестейщини і південь Гомельщини по правому березі Прип'яті - це українські етнічні території.
@ЗорянаВячеславівна3 жыл бұрын
Білоруська мова -- це , як українська по-російськи 😄( сАме таке поняття виникло у мене ще в дитинстві , коли вперше почула білоруську мову . До сих пір люблю слухати --- мова хоч і не рідна , але така зрозуміла ) . 👍😍
@Kniazhnami Жыл бұрын
цікава, мне наадварот заўсёды рэзала вуха ,што ва ўкраінскай прымяняюць рускія словы там, дзе ў нас ёсць свае)). пры гэтым трэба памятаць моўную рэформу на пачатку 30х, якая істотна пакрамсала сапраўдную беларускую, быў выключаны сур'ёзны масіў натуральных словаў
@maksym9999 Жыл бұрын
@@Kniazhnami цікаво, дійсно місцями є багато майже однакових слів, причому не обов’язково це результат зросійщення)) до речі, мені от здається що білоруська ближча до польської ніж українська, а якщо брати до увагу тарашкевицю - ще більше
@Anbopro Жыл бұрын
@@Kniazhnami @Kniazhnami Ну, так у нас теж у 30 роках була зовсім інша мова, а потім змінили все та зросійщили. Які такі слова ми вживаємо схожі на російські, а у вас є свої? Я коли слухаю білоруську мову, то вона мені більше російську нагадує, хоча б аканням. Слів теж безліч схожих з російською мовою у вас, як і у нас. Це вже так вийшло історично. Це ми слов'яни ще бачимо різницю, а для іноземців це все "російська" взагалі. Я знаю ще польську мову і можу точно сказати, що полонізмів точно більше у білоруській. До речі, у нас не вставляють російські слова, де у вас йосьць свайо, а просто у нас можуть бути слова з одного кореня, це не робить їх російськими. Суржик - це проблема, через нього може так задаватися, але і у вас трасянка є, тому взагалі недоречно казати, що в українській мові вставляють "російські" слова, де у вас є свої. Ну, в свою чергу, я б теж не називав білоруську мову українською тільки по-російськи, бо це точно не так. Навпаки більше з польською асоціюється білоруська за схожістю, аніж з російською.
@hannav42692 жыл бұрын
Услышала как говорила моя бабуся, как в детство вернулась - глаза на мокром месте.
@IKAR777 Жыл бұрын
Двёрка... Какой же ласковый говор... Млею..)
@yuliabardo6358 Жыл бұрын
Дзякуй за Вашу працу!!!!
@nuclearslayer53363 жыл бұрын
Перестаньте смикати ковдру в свій бік! Кордони тільки на картах чіткі, а етнічні і культурні - плавні і розмиті. Дякую авторам каналу) Бажаю всім сябрам відроджувати свої гаворкі!) Якщо ви маєте живих бабуль і дідуль цікавтеся минулим і не цурайтеся мови) Це не "калхоз", а ваш скарб)
@Николай-о5т2е2 жыл бұрын
Границы иногда очень короткие. И это как раз тот случай. Граница идет по лесным массивам - Ружанская пуща, оз. Выгонощанское и дальше на юг между Лунинцем (белорусский диалект) и Пинском (украинский диалект). Это граница расселения волынян. Они ближе к украинцам, чем к белорусам. Даже внешне, и по культуре. Но в городах большинство говорит на русском. А городского населения больше. Происходит русификация региона.
@wens5376 Жыл бұрын
@@Николай-о5т2е а что в этом плохого? Хотите говорить все на селянском. На Украине украинизация так и не завершилась, не при Советах, не при "незалэжности"
@Николай-о5т2е Жыл бұрын
@@wens5376 "что плохого?" 1. потеря культурного феномена - диалекта. 2. потеря родного наречия. 3. потеря национальной идентификации (на уровне этноса, субэтноса). Если для Вас это не ценность - печально. "Хотите говорить на селянском?". - Конечно. Городской язык - искусственный. "Селянский" - настоящий. "На Украине украинизация так и не завершилась, не при Советах, не при "незалэжности"" - Не понимаю, к чему тезис. Но если уж рассматривать его, то правильнее сказать "Русификация Украины не удалась ни при Российской империи, ни при СССР, ни после получения независимости." В отличие от Беларуси, где этот процесс шел и идет довольно успешно, к сожалению.
@wens5376 Жыл бұрын
@@Николай-о5т2е у вас капец промыты мозги. Посмотрите переписи на Украине, как себя записывали жители этой обреченной территории. Малороссами в основном!
@Николай-о5т2е Жыл бұрын
@@wens5376 Во-первых, в перепись записывают переписчики. Как ему прислали методичку, так он и пишет. Приходит к жителю: ты кто? - Украинец. - Ага, значит, малорос, так и запишем. Иногда вообще записывали (не в переписях, а в других учетах) просто по религиозному признаку: католик - значит, поляк, православный - значит русский. А они - белорусы. Во-вторых, малорус=украинец, если вы не знали. Даже если житель Украины называл себя малорусом, а не украинцем, он имел ввиду, что он именно малорус, а не великорус, белорус, татарин или еврей. К слову, веке так в 16-м украинцев и белорусов называли русскими, а жителей Московского княжества - московитами. Самоназвание может меняться, от этого они не перестают быть отдельным народом. Есть критерии определения этноса (нации, народа) и самоопределение - самый мобильный из них. Где вы учились?.. если в России, то понятно, там даже ВКЛРиЖ называют просто Литвой, чтоб не упоминать, что это было русское княжество - главный конкурент Московского по "собиранию русских земель". Хотите, чтоб мозги были не промыты - читайте разные источники и слушайте разные стороны, в том числе и независимые.
@ВікуляЛысік4 жыл бұрын
8:16 Звярніце увагу на мардашку ката, калі бабуля сказала "кіт", "кут" 😂😂😂😂.
@Azurateam944 жыл бұрын
Вибачте, але в Західному Поліссі говорять точно так, як у нас в селах
@vikvik22242 жыл бұрын
Дякую за працу.
@annavavruk363711 ай бұрын
Наша палеская гаворка❤
@lozkofishing75910 ай бұрын
Уважаемая, гета не палесская гаворка, гета українська мова.
@annavavruk36374 ай бұрын
Это не украинская мова.Это наша Полесская говорка.Поліссе есть и на Украине.
@annavavruk36374 ай бұрын
Не удивляйтесь.Диалектов в любой стране достаточно .На чистом литературном языке не говорит не один народ.У всех свои региональные диалекты
@aleksandrapersikovaya12403 жыл бұрын
Мой муж родом из Пинска. Большая часть его родни - из столинского района. Когда приезжаем в гости, мне нужен транслэйтор). Большая часть слов непонятна. Иногда и ни одного слова в предложении не пойму. Будто в другой стране..
@anwota3 жыл бұрын
У меня муж из Плотницы(столинский район) так когда я первый раз приехала в их деревню я думала что в другую старану попала так же как и вы, хотя сама из Лунинецкого района, а столинский район и Лунинец кий разделяет только Припять.
@sergey88143 жыл бұрын
@@anwota ми із Гарадної (Городнуй) і Дзерауной (Деревні)
@taraskravets73889 ай бұрын
там украинский язьік
@Anton-vy5zn4 жыл бұрын
А вам не здалося,що Полісся говорить українською,як з України,так і Білорусі?
@klauss46953 жыл бұрын
Мы браты...
@jau11833 жыл бұрын
не здалося, я з Заходняга Палесся.
@Николай-о5т2е2 жыл бұрын
только в Брестской области (половина ее). Гомельская - белорусский диалект.
@вусович2 жыл бұрын
@@klauss4695 бандеровские твари нам не браты!!
@kraiiineba3 жыл бұрын
Мої з Холмщини подібно розмовляли. Поляки забрали.
@kraiiineba3 жыл бұрын
@Tigro Холмщина зараз в Польщі. В тебе є логіка? А там жили українці і так розмовляли.
@nietzschegonierosumiesh26393 жыл бұрын
@@kraiiineba Хелм - город Лендзян, завоеванный русинами в 981 году и вновь присоединенный к Польше в 1381 году. Прилегающая территория принадлежала Пшеворскому культурному кругу, то есть племенному союзу, простирающемуся от Силезии до Подкарпатья, откуда тут Украина?
@l.u.78343 жыл бұрын
@@nietzschegonierosumiesh2639 бо русини то і є українці. Холмщина - це колишні землі України.
@вусович2 жыл бұрын
@@nietzschegonierosumiesh2639 у укропов все ихнее.... Губу раскатали на Беларуские земли
@BolesawPiast Жыл бұрын
@@kraiiineba а теперь вас там нет и не будет, по крайней мере как хозяев земли, туалеты в польском городе Хэуме вы конечно же мыть сможете, не переживайте)
@lanalana2079 Жыл бұрын
Це ж українська мова;) у мене в селі на житомирщині так говорять
@ГригорійНазаренко-с5б4 жыл бұрын
Все таки это украинские диалекты, ведь одна из респонденток отмечала і-нье в словах віз, кінь, кіт (что характерно именно для украинского языка и отражено в его литературном варианте)а также отметила произношение кунь, кут, вуз (тоже норма для полесских диалектов Украины, особливо на півночі Рівненщини та Житомирщини), по произношение и чисто фонетически - вполне соответствует одному из говоров северного украинского диалекта. Просто послушайте предыдущие видео и будет слышно, что бабульки с Минщины или Могилевщины говорят совершенно по-другому, чем эти бабушки. У самого бабушка с Полесья - север Житомирской области, абсолютно привычный уху говор, мало чем отличающийся (не более чем говоры соседних районов, тут кажуть бадилля, а там баділля, а тут бадиллє, oтут чутно тільки кияхи та пазури, а в сусідньому селі виключно кукурудза та капцюрки)
@ЛинаЯрославна Жыл бұрын
Так достаточно старые карты посмотреть. Это этнические украинцы.
@wens5376 Жыл бұрын
Как будет кит по украински?)
@wens5376 Жыл бұрын
@@ЛинаЯрославна кто кто?😂
@ЛинаЯрославна Жыл бұрын
@@wens5376 ты же знаешь что в украинском языке буква И читается как Ы? Не подбирай ерунды с интернета от необразованных. В украинском языке кит читается как кЫт. И что этим ты хотел показать? Что Украинский беднее чем русский? Окей? Давай я спрошу тогда как в русском языке будет речення і пропозиція? Одно и тоже слово предложение!
@wens5376 Жыл бұрын
@@ЛинаЯрославна а пишется как "кит" по украински. Это тоже самое как некоторые ваши любят говорить, что русинов нет, что русского воеводства (Львов) в Польше не было, то что это были некие руськие, а не русские. Охрененные истории в которые не возможно не поверить!
@S1nyS9 Жыл бұрын
Таке враження що це українські бабусі)
@МіхАлЛемяшэўскі2 жыл бұрын
у адных - "вуз, кунь, кут", у другіх - "віз, кінь, кіт"... - я з ПэрВыХ ) Я - Лымышэвскі МыХал ) так ось.. як був я шчэ малым, старые люды казалы.. у нас дідувска мова ) у нас мова знахорув ) а от зарэ, будучы сам вжэ в гудах, маю сказаты і таке.. вэдлук нашуйі дідувскуйі мовы... і матчына мова, і батьківська мова... - як діты малые ))) буквы А, О ) пырыхудячые в У ) - тут ны просто сэнс ) - тут розум маты трэба )))
@Dude-iz2dw5 жыл бұрын
українці
@KyivTolik Жыл бұрын
Якщо вони себе не вважають українцями, то не українці. Україномовні білоруси.
@Глеб-т6э4е Жыл бұрын
Нет,украинцы в основном завистливые, вредные,жадные лизоблюды,а это беларусы
@AlexApanasovich-pro5 жыл бұрын
8:42 "БОДЮХЫ" а не "БАДЗЮХI" как вы написали в титрах. Не переводите под свой лад
Сгинь, укроп. Это беларуская мова полеский диалект.. Запомни , здесь живут беларусы полесья!!
@Глеб-т6э4е Жыл бұрын
Не равняй свою свинячью мову,с суржиком
@ДмитроБогула Жыл бұрын
Чую в основному українську мову!
@Dude-iz2dw5 жыл бұрын
ну це точно не діалект білоруської.
@вусович2 жыл бұрын
Много ты знаешь, укроп!? 🤣🤣
@Людмила-ы6ы4ъ Жыл бұрын
Белорусский язык отличается от украинского
@PollisianNomad Жыл бұрын
@@вусович бачу ти дохуя знаєш, нацистка йобана?)
@rosintruder68675 жыл бұрын
Це Український діалект берестейщини
@вусович2 жыл бұрын
Никакого отношения беларусы полесья не имеют к укропам бандеровцам!! Запомни!!!
@PollisianNomad Жыл бұрын
@@вусович Люська, закусюй)
@Глеб-т6э4е Жыл бұрын
Нет, смесь беларусского,польского,русского и украинского
@vitaliyyeganov21115 жыл бұрын
СХОЖА НА УКРАЇНСЬКУ , ПРИЧОМУ ПРОЦЕНТІВ НА 75 , А МОЖЕ Й БІЛЬШЕ , ЩО МОЖНА СКАЗАТИ - ПОЛІССЯ Є І В БІЛОРУСІ І В УКРАЇНІ , КОРОЧЕ - РІЧ ПОСПОЛИТА
@Bohowit4 жыл бұрын
Це і є українська мова, відкрий будь який атлас мов радянський чи білоруський, просто зараз вони брешуть називаючи се білоруською. Се етнічний терен українців
@rosopat4 жыл бұрын
@@Bohowit Там намішано, кородони не відображають справжнє положеня справ
@stefanwajtowicz24454 жыл бұрын
@@rosopat тут не намешана, гэта i есьць украiнскi палескi дыялект.
@robertmiler92274 жыл бұрын
@@BohowitСпачатку няхай Украіна ваюе за Крым і яго землі на ўсходзе, узятыя Расіяй, а потым яна кажа, што землі ў Беларусі - гэта ўкраінскія землі! Насамрэч тут раней жылі палякі, беларусы і ўкраінцы. Чым бліжэй да Садружнасці, тым больш рэгіянальных моў захавалася, тым бліжэй да Расіі. На сённяшні дзень, на жаль, Беларусь цалкам русіфікавана, і вялікая частка Украіны таксама. Гэта, напэўна, немагчыма аднавіць ... Гэта адзін расійскі Колхоз! Калі вы хочаце, каб гэта не мела значэння, няхай гэта будзе польская, беларуская ці ўкраінская тэрыторыі, тады вам трэба далучыцца да Еўрасаюза, і тады межы не маюць вялікага значэння. Затым вы можаце жыць дзе заўгодна.
@januszkolczak16593 жыл бұрын
Pamiętam taka Polskę To nie tak dawno Szczesliwe lata
@jeniferortega77163 жыл бұрын
Шура -точно такое значение слова было , так говорила моя бабка но это в Хмельницкой области украины
@ЕленаДема-е2п Жыл бұрын
Мова дуже схожа на мову Чернігівщини , Новгород - Сіверского району …………
@eastern_polishchuk4 жыл бұрын
Дуже цікаво, що Західне Полісся Білорусі майже українське, а Східне Полісся України майже білоруське
@eastern_polishchuk3 жыл бұрын
@Tigro, ви помиляєтесь, на західному Поліссі українці проживали завжди, а ті які жили у Польщі, були депортовані більше на південь та схід
@nietzschegonierosumiesh26393 жыл бұрын
@Tigro Польские Украинцы были переселены на земли, отнятые у немцев, Нижнюю Силезию, Западную Померанию и Пруссию. Из деревянных изб вместе с поляками с земель, аннексированных СССР, перебрались в кирпичные дома в цивилизованные районы. Сталин, практически все русские цари были "великими инженерами в области демографии и логистики", они так сильно смешали вас в этом имперском плавильном котле, что сегодня неизвестно, кто есть кто и откуда.
@BolesawPiast Жыл бұрын
@@nietzschegonierosumiesh2639 кирпичные дома, о чем вы?) 65% Вроцлава, 60% Щецина, 90% Эльблонга лежали в руинах. Это хорошо что власти ПНР во Вроцлаве восстановили старый город, Польша после войны вся (кроме Юга и отдельных городов на Севере, таких как Торунь и в Центре таких как Лодзь) лежала в руинах.
@KyivTolik Жыл бұрын
На півночі Чернігівщини акають, як білоруси. А тут окають, як українці.
@eastern_polishchuk Жыл бұрын
@@KyivTolik , я й про це пишу
@oleksii6038 Жыл бұрын
90% українська мова
@KyivTolik Жыл бұрын
98 %. Вона весь час поривається перейти на російську чи білоруську. Але коли говорить по-своєму, то українською.
@С.о.з.е.р.ц.а.т.е.л.ь Жыл бұрын
Мова мая беларуская і клічуць нас беларусамі
@иванбунша-и5м Жыл бұрын
Мне 35, Березовский район, не знал что на полессе живу.
@ФёдорЛяховец Жыл бұрын
Спасибо. На язык наложила свою тень народы, которые проживали в этих местах. Первоначальное заселение Полесья произошло ятвягами со стороны Вислы, поскольку здесь было Геродотово море, а равнина Загородье, как раз, где находится западное Полесье возвышалась над болотом и вход был слстороны буга, Вислы. Название Полесья тоже происходит от четвёртого племени ятвягов полексян, которые и заселяли первоначально эту территорию. До нашего времени сохранились их названия Здитова, Спорова, реки Ясельда, которая первоначально называлась Асольда, река к солнцу или солненчная река. Также первоначальное название Бреста было ятвяжское Браста, что означало брод или переправа на месте впадения Мухавца в Буг. С 981 годов их вытесняли киевские князья с помощью дреговичей и практически все большие поселения обязаны этому событию, потому что они образовывались как пограничные заставы, как например Дрогичин, который назван в честь предводителя дреговичей Дрога, который родился в 311 г. н. э. дальше по этой территории прошли готы, гунны, аватары, болгары, ещё чрезпеняне или палабские славяне, они оставили название Дивину, реке Пине, которая стала Днепро бугским каналом. С 981 годов здесь прошли славяне Киевской Руси. После уже немного коснулись татары, дальше и часто касались поляки, украинские казаки, немцы, советы. И каждый откладывал свой отпечаток в язык Полесья. Поэтому наша язык вмещает все языки этих народов.
@АлегМялешка4 жыл бұрын
Цікавага, а ўкраінскія лінгвісты гэтыя гаворкі адносяць да ўкраінскай мовы, ці да беларускай?
@ЯрославЗейкан-ц5ж4 жыл бұрын
Хай білоруси вибачають, але до української однозначно, там же немає ні акання, ні дзекання, ні цеканя. А чітко проявляється окання, ікання, щось на кшталт и-кання. До речі, серед деяких білоруських літераторів є тенденція плагіатити берестейські пісні, написаних українською й надалі перекладаючи білоруською. Див.: uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%96%D1%81%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE
@mykolaserdiukov31584 жыл бұрын
Зазвичай як українські, але перехідні. Те саме з Підляшшям. Але це ж нормально, коли є перехідні говори між такими близькими мовами. Таке є і в Приазов'ї ;)
@ВалентинаЗельман-ш7ь3 жыл бұрын
@@ЯрославЗейкан-ц5ж . Я беларуска. Но согласна ,что полесский говор ближе украинскому языку, чем беларускому. Но нельзя сказать, что это полностью украинский язык.
@trykutnik95833 жыл бұрын
@@ВалентинаЗельман-ш7ь это диалект украинского, но территории всегда пренадлежали вкл, поэтому можно сказать, что это беларусы разговаривающие на украинском