Fifty na pol, czyli język polski oczami Kasi Mecinski. Mówiąc Inaczej, odc. 75

  Рет қаралды 660,396

Mówiąc Inaczej

Mówiąc Inaczej

7 жыл бұрын

Jak powiedzieć po angielsku "niedorzeczny"?
.
.
.
.
.
.
.
It's unriver
:D
Zachęcam Was do subskrybowania kanału Kasi, ponieważ dzięki niemu dowiecie się wielu ciekawych rzeczy o kulturze i nie tylko:
► / @fiftynapol
A kanału Arleny nie muszę rekomendować, ale zrobię to dla przyzwoitości:
► / jezykalnia

Пікірлер: 1 000
@mamutatumam2746
@mamutatumam2746 7 жыл бұрын
Czy mówienie "Stary Sącz" jest poprawne ? czy nie lepiej powiedzieć "Tato zachęcam Cie abyś pił przez słomke" ?
@ela1238
@ela1238 6 жыл бұрын
MamutatumaM Popłakałam się ze śmiechu. ..... :) Dobre; )
@stockholmsyndrome8643
@stockholmsyndrome8643 5 жыл бұрын
😂😂😂
@katarzynaxx563
@katarzynaxx563 3 жыл бұрын
Ale sączyć można też bez słomki. Dylemat.
@sylwia4734
@sylwia4734 7 жыл бұрын
,,Tak było" - Kasia Mecinski 2016
@DuchAmagi
@DuchAmagi 7 жыл бұрын
Nie zmyślasz.
@CzaXu
@CzaXu 7 жыл бұрын
jeszcze jak xd
@FiftynaPol
@FiftynaPol 7 жыл бұрын
Na tema ulubionych slow to' krach.' Ale nauczylam sie go dopiero po nagraniu tego filmiku z toba.
@belialglow1441
@belialglow1441 7 жыл бұрын
Przyczyniłaś się do krachu finansowego i jeszcze to lubisz... Wywrotowa z Ciebie dziewczyna;)
@mowiacinaczej
@mowiacinaczej 7 жыл бұрын
:D
@GromKuba
@GromKuba 7 жыл бұрын
A co myślisz o anglicyzmach w języku polskim? Zwłaszcza tych niegramatycznych albo o całkiem zmienionym znaczeniu (np. Czipsy - zrobiliśmy liczbę mnogą do angielskiego słowa w liczbie mnogiej).
@MKanakaredes
@MKanakaredes 5 жыл бұрын
Tak samo jest z nazwami np. Transformersy albo Avengersi. Oczywiście można to mówić w sposób bardziej logiczny gramatycznie, ale jednak taki słowa dominują w języku mówionym.
@kagu1181
@kagu1181 4 жыл бұрын
@Jonathan Hathaway cofnij sie do tyłu i wróć się spowrotem młody młodzieńcze
@izimsi
@izimsi 7 жыл бұрын
Nigdy nie słyszałem, żeby ktoś mówił "warząchew".
@82bohun
@82bohun 7 жыл бұрын
Być może chochla? Przepraszam jeśli popełniłem błąd ortograficzny choć tak wygląda najlepiej i nawet dzwiękonaśladowczo-onomatopejoityczne jest też ok jak dla mnie 🤔
@megi04133
@megi04133 7 жыл бұрын
izimsi Mnie się wydaje, że chodzi o warzechę. :D
@82bohun
@82bohun 7 жыл бұрын
Uwarzyłach tą zupe 😊
@megi04133
@megi04133 7 жыл бұрын
Haha, mieszkam na śląsku i u nas się tak goda. :D Ale warzecha to ta drewniana łyżka np. do mieszania zupy lub czegoś na patelni teflonowej, żeby nie zniszczyć materiału (po prostu jej nie porysować). :) Może faktycznie chodzi o łyżkę wazową, która potocznie nazywana jest chochlą. 😅
@evangelynswan6160
@evangelynswan6160 7 жыл бұрын
+Magdalena Matkowska U nas się mówi "łochla" XD Podhale pozdrawia! No i "uwarzyłak tom zupe" :P
@mariushmk
@mariushmk 7 жыл бұрын
lubię jak Kasia mówi po polsku - wszystko brzmi tak słodko ❤️
@vasilisa4325
@vasilisa4325 7 жыл бұрын
To miłe co Kasia mówi o świadomości historycznej :)
@wielbicielka
@wielbicielka 7 жыл бұрын
wlasnie, nigdy nie myslalam o tym w ten sposob.
@ScarfmonsterWR
@ScarfmonsterWR 7 жыл бұрын
Tylko, tak jak powiedziała, czasami ta świadomość nas przytłacza. Zwróć uwagę na to że w Polsce historyczne święta są raczej smutne. Nawet 11 listopada obchodzimy na smutno, sztywno i oficjalnie. A jak odniesiesz się do niego w jakikolwiek radosny sposób to zaraz spotkasz się z ostracyzmem i opinią że tak nie wypada, na porównywalnym poziomie jakbyś rozebrała się do naga i biegała ulicami Warszawy. To jest coś co mnie przeraża i czego nie potrafię wytłumaczyć. Jak kiedyś koleżanka zapytała mnie "Odzyskaliście niepodległość po tylu latach, nie powinniście się cieszyć?" to zupełnie nie wiedziałem co jej odpowiedzieć. Na to chyba odpowiedzi nie ma.
@vasilisa4325
@vasilisa4325 7 жыл бұрын
Nie chcę się politycznie rozpisywać, ale to może odgrywać pewną rolę. Nie sądzę żeby było to tak smutne święto. Oficjalne na pewno, ale czy to takie złe?
@vasilisa4325
@vasilisa4325 7 жыл бұрын
Matheosch mógłbyś rozwinąć myśl?
@TheRazor546
@TheRazor546 6 жыл бұрын
Choćby właśnie Powstanie Warszawskie, Listopadowe czy Styczniowe (wiem, że świąt dotyczących tych 2 ostatnich nie ma), a na przykład Powstania Wielkopolskiego się za bardzo nie świętuje. Podobnie z Uchwaleniem konstytucji 3. Maja - tutaj święto istnieje, ale w narodzie nie widać nawet cienia ekscytacji...
@maxia5
@maxia5 7 жыл бұрын
Odnośnie naszego polskiego poprawiania siebie nawzajem, często widzę komentarze pod angielskimi filmami, które, z nicku można wywnioskować, pisali Polacy. Piszą po angielsku zazwyczaj dobrze, każdy wie o co im chodzi, ale kończąc wypowiedź dodają często "sorry for my English". Angielskie komentarze są raczej przychylne, ich autorzy dyskutują nad poruszonym tematem i dopiszą "your English is good, don't worry", ale polskie skupiają się na analizie gramatycznej "tak się nie pisze!", "co za wieśniak, myśli, że umie Angielski", co mnie strasznie irytuje. Myślę, że przez takie poprawianie siebie nawzajem, Polacy są mniej skorzy do dzielenia się swoimi poglądami i zamykają się w sobie :( Nie róbmy tak.
@imqueense
@imqueense 7 жыл бұрын
Też nie jestem za obrażaniem i wyśmiewaniem, bo nie ma w tym niczego zabawnego, ani dziwnego, ale poprawienie kogoś uważam za coś miłego, czy nawet pomocnego. Szkoda, że inni odbierają to negatywnie. Ja na takim poprawianiu przez znajomych bardzo mocno podciągnęłam się w angielskim. Tak samo jeszcze za czasów szkolnych lubiłam swoją wredną polonistkę (małpa, ale mądra) i wtedy przy jej ciągłym zwracaniu uwagi wypowiadałam się znacznie ładniej niż teraz kiedy większość czasu spędzam wśród ludzi, którzy o język kompletnie nie dbają i każdy mówi jak chce. Książki trochę pomagają, ale brakuje mi takiej typowej praktyki, bo teoria jest tylko teorią, co to mi nie wystarczy.
@maxia5
@maxia5 7 жыл бұрын
Oczywiście, pomoc w doskonaleniu języka jest na pewno przydatna, ale pejoratywne określenia połączone z wyśmiewaniem się z danej osoby nie mają najmniejszego sensu i zamiast pomagać, według mnie, tylko pogarszają sytuację, ponieważ "poprawiana" osoba zaczyna bać się używania danego języka.
@BK-lo6ml
@BK-lo6ml 7 жыл бұрын
Maksymiliana racja Polacy po poprawianiu zamykaja się w sobie. Ja swego czasu zarzuciłam psorce z Cambridge dlaczego nie poprawia kogoś gdy on/ona robi błędy i powodem był/jest wyżej wymieniony lęk mówienia. Ja to za każdym razem poprawiam moje dzieci gdy źle mówią i kocham być poprawioną, bo wtedy się uczę.
@AgaKirchner
@AgaKirchner 7 жыл бұрын
Oj tak, masz rację, zauważyłam dokładnie to samo! Przykre jest to, że Polacy tak sobie dowalają non stop.
@bostonskiherbaciarz
@bostonskiherbaciarz 7 жыл бұрын
To chyba typowe dla krajów byłego bloku wschodniego, bo Rosjanie, Ukraińcy, Rumuni i inni też często przepraszają za swój słaby angielski. Ale rzeczywiście tak jest, że chyba tylko Polacy wytykają sobie błędy. Albo idą już zupełnie na całość i piszą coś w stylu: "po ch*j piszesz po angielsku, swojego języka już zapomniałeś"?
@ALIlublin
@ALIlublin 7 жыл бұрын
To prawda. Najlepiej uczyć się języka przez praktykę, ale z angielskim jest jeden problem. Wiele osób uważa, że angielski powinno się umieć i to wstyd nie umieć. Dlatego tak trudno jest otworzyć usta za granicą. Ze wszystkimi innymi językami jet inaczej. Nasz pięć słów, połączysz je byle jak i wszyscy są zachwyceni, że się uczysz obcego języka. Ale nie w angielskim, ten język powinno się znać od urodzenia....
@winstonknowitall4181
@winstonknowitall4181 5 жыл бұрын
Nikt zagranicą tak nie uważa. To tkwi wyłącznie w Twojej głowie. Angielski jest językiem międzynarodowym i osoby, które posługują się nim bezbłędnie (czyli osoby, dla których to język ojczysty) stanowią bodajże 6% wszystkich osób posługujących się nim na codzień. I nawet w kraju anglojęzycznym żaden "native" nie wyśmieje obcokrajowca próbującego mówić po angielsku. Wręcz przeciwnie - nawet jeśli znasz język przeciętnie, nieraz usłyszysz komplement "łał, jak dobrze mówisz!". Więc po prostu zacznij mówić. Tylko do obcokrajowców, a nie zawistnych Polaków-cebulaków.
@CooltiQ
@CooltiQ 7 жыл бұрын
Wow! Kasia i Paulina w jednym filmie? Czego chcieć wiecej!❤️❤️
@amadeusmozart1631
@amadeusmozart1631 7 жыл бұрын
coltiq Krzysia ;)
@oga5184
@oga5184 7 жыл бұрын
Ktoś Ktosiowy Pauliny Lis
@CooltiQ
@CooltiQ 7 жыл бұрын
no w sumie:)
@timostick
@timostick 7 жыл бұрын
i jeszcze Arlena! Co za combo
@ironbutcher2421
@ironbutcher2421 7 жыл бұрын
Jak mam się czepić na siłę to - Arleny - nie tylko z drugiej strony kamery ale także, że się tak wyrażę, "w treści filmu" ;-).
@klaudiam5178
@klaudiam5178 7 жыл бұрын
warząchew nie jest slowem uzywanym w calej Polsce. w moim regionie nigdy nie slyszalam tego slowa. łyżkę do nabierania zupy nazywamy chochla
@jakubpuchalski2583
@jakubpuchalski2583 5 жыл бұрын
Synonim pewnie
@hubcyn4631
@hubcyn4631 5 жыл бұрын
U nas pod Grójcem jest i Chochla i warząchwia.
@damianw8506
@damianw8506 5 жыл бұрын
U nas w domu mówiło się warzecha
@ysydziad6436
@ysydziad6436 5 жыл бұрын
@@jakubpuchalski2583 Gdańsk mówi chochla, ale od dziecka znam warząchew. W zasadzie to na co dzień, to mówi się - gdzie jest łyżka do zupy? Widziałeś łyżkę do zupy? Tak, raczej rzadko słyszę chochla, ale czasem można też usłyszeć - chochelka. (mniejsza, np. kempingowa)
@aynulox2584
@aynulox2584 4 жыл бұрын
ja pierwszy raz słyszę to słowo
@annafeter9797
@annafeter9797 7 жыл бұрын
Paulina, świetna robota dziennikarska! Jestem pod wrażeniem atmosfery jaką stworzyłaś oraz coraz rzadziej spotykanej kultury rozmowy, czy nawet wywiadu: nie zdominowałaś swojego gościa, bardzo taktownie pomagałaś tam gdzie było to potrzebne, i to co najbardziej mi się podobało, to to, że rozmowa była bardzo naturalna, dopytywałaś o rzeczy, które jakoś "wyskoczyły", rozwijając temat. I'm impressed :) Powinnaś mieć swój talk show :)
@mowiacinaczej
@mowiacinaczej 7 жыл бұрын
Dziękuję!
@szinga
@szinga 7 жыл бұрын
co do wulgaryzmów, dla mnie niezłym odpowiednikiem słowa "shit" jest "szlag" :)
@heheszky6824
@heheszky6824 7 жыл бұрын
albo po prostu można powiedzieć "kurwa"
@heheszky6824
@heheszky6824 7 жыл бұрын
w sumie zawsze mozna powiedziec kurwa
@domasavpedzivin
@domasavpedzivin 6 жыл бұрын
Szlag z kolei jest vyniesione z Niemieckiego
@Gracz87
@Gracz87 4 жыл бұрын
Polacy rzadko używają "szlag" gdyż nie wiedzą co to słowo znaczy i mówią zamiast niego "szlak" co nie ma sensu? "Zaraz mnie szlak trafi!" Oo
@pentagonsecurity7867
@pentagonsecurity7867 4 жыл бұрын
@@Gracz87 Co ty za głupoty piszesz xd Każdy wie, że Szlag to nie szlak. I gdy coś się dzieję to to określenie, jest w miarę popularne. Często spotykałem się z tym, że ktoś tak mówił.
@MaciejWiercioch
@MaciejWiercioch 7 жыл бұрын
Z całym szacunkiem do sympatycznej Kasi, ale nie sądzę, żeby była językowo obiektywna. :) Polski ma dobry, ale widać, że jest to jej drugi język. Dlatego *jej* wydaje się, że angielski daje więcej możliwości wyboru, że jest w nim większa skala emocji itd. Po prostu jej polski jest też takim (jak sama to określa) "językiem imigranta" - zupełnie analogicznie do odwrotnej sytuacji językowej kiedy wspominała o angielskim używanym przez Polaków za granicą. Im więcej książek Kasia przeczyta po polsku, tym więcej odkryje naszego bogactwa językowego. Im dłużej by się wychowywała w polskiej atmosferze (nie "bo rodzice każą" i na nudnych zajęciach dodatkowych), tym przychodziłoby jej to łatwiej. Podobnie Polakom wydaje się, że sympatię po angielsku wyraża się jako "like" lub "love" i w sumie to niewiele więcej. A w momencie kiedy zacząłem czytać różne książki po angielsku, to sam odkryłem, że mimo całkowicie komunikatywnego języka (od trzech lat mieszkam w USA i nie trzymam się Polonii) mam jeszcze mnóstwo pracy i słówek do nauczenia się i wdrożenia w życie. Nie siedzieliśmy w tym od zawsze, to i wrażenie często mamy mylne. Szacunek dla Kasi za sprawność w języku polskim, ale moim zdaniem każdy będzie chwalił to, co sam zna najlepiej, czym włada najlepiej i co jest jego "native language". ;)
@Miksuss
@Miksuss 7 жыл бұрын
Mnie strasznie rusza piosenka "we are never ever getting back together." Do wyrażenia jak bardzo nigdy nie będą razem używa tylko słowa "ever." "But we are never ever ever ever getting back together Like... ever" i już powtarzanie tego ever ever to jedno... ale ta dopowiedzenie like ever D:
@truskawka80szczecin
@truskawka80szczecin 7 жыл бұрын
Maciej Wiercioch Zgadzam się w 100%!
@ursaminor4592
@ursaminor4592 7 жыл бұрын
Kasia mówi też po Portugalsku i Japońsku więc chyba ma porównanie. Nie chodzi chyba o to, że brakuje mam słownictwa, tylko o to że jesteśmy powściągliwi w ich używaniu. W Polsce nie powiesz do kumpla I Love You Man, bo weźmie cię za geja. ;)
@user-uk9ub6nm3l
@user-uk9ub6nm3l 7 жыл бұрын
Kaśka to chyba hebrajski znać powinna.
@Gabi____
@Gabi____ 7 жыл бұрын
Maciej Wiercioch mam podobne odczucia, od 2 lat mieszkam w US 😊 Dla mnie dużo łatwiej wyrazić się po polsku, gdyż większość mojej edukacji spędziłam w Polsce i przebywałam w okół Polaków. Kasia może powiedzieć to samo tylko o Ameryce. Wszystko jest kwestią praktyki.
@veronicagrund98
@veronicagrund98 7 жыл бұрын
Jeden z najlepszych odcinków na tym kanale, jeśli nie najlepszy! Świetne ujęcia, bardzo ciekawe tematy i wspaniała atmosfera. :) Uwielbiam was wszystkie!
@pikachuthedog
@pikachuthedog 7 жыл бұрын
Zauważyłem, że najwięcej błędów językowych wytykają osoby, które mają niewielką wiedzę o języku i potrzebę pokazania tej swojej "wiedzy" (powiedzą ci, że nie umiesz mówić po angielsku, ale sami zacinają się i popełniają błędy, używając niewiele trudniejszych konstrukcji od czasów teraźniejszych). Z kolei osoby, które w językoznawstwie czują się jak ryba w wodzie i są zdolni, są bardzo wyrozumiałe i akceptują to w pełni (błędy), ba, często motywują do dalszej nauki. To raczej wynika z ego, myślenia, że jest się lepszym i jakichś kompleksów. Na mojej uczelni jest taki pan, który umie bardzo dobrze kilka języków, przypadek jeden na milion, a jest skromny do bólu. Także warto ignorować uwagi ludzi, którzy traktują angielski jak szpan, a nie jak... język.
@lisazawadzka13156
@lisazawadzka13156 2 жыл бұрын
Świetne podsumowanie. W punkt.
@TheSuperkamila2
@TheSuperkamila2 7 жыл бұрын
Ale przyjemny odcineczek. Miło sie oglądało :) pozdrawiam kasie i cb!
@bartekie4
@bartekie4 7 жыл бұрын
Polacy nie mają problemu ze wszystkim w Angielskim, Kasiu. Polacy mają problem dosłownie ze wszystkim :D
@walterweiss7124
@walterweiss7124 3 жыл бұрын
oikophobia?
@calmryu7481
@calmryu7481 7 жыл бұрын
´´Powiedza ze sie podlizuje, chce wize do stanow ...´´ Haha, usmialem sie :D
@margotravelvlog8065
@margotravelvlog8065 7 жыл бұрын
Bardzo przyjemny program,jestescie sympatyczne i urocze dlatego lubie was ogladac. Zycze wielu sukcesow.
@mickow9674
@mickow9674 7 жыл бұрын
-Kto nam wytknie błędy? -Arlena! XD
@katarzyna7073
@katarzyna7073 7 жыл бұрын
Jejku jaki ciekawy odcinek! Niby 24 minuty, a zleciało mi bardzo szybko💛 Trzy wspaniałe dziewczyny, więcej takich odcinków Paulina! 😗😊
@gregisylwester
@gregisylwester 7 жыл бұрын
Ale to prawda o Polakach, którzy wytkną każdy bląd w momencie kiedy native speaker po prostu odpowie na pytanie. Dopiero w pierwszych tygodniach po wyjeździe na uniwerek w UK nauczyłem się, że popełnianie błędów i uczenie się w ten sposób jest dużo lepszym sposobem niż zamknięcie się w pokoju i rozmawianie tylko z polakami. W tej chwili dalej popełniam blędy (tak jak i po polsku), ale czuję się swobodnie mówiąc po angielsku tak samo jak i po polsku. Super odcinek, pozdrawiamy mocno Kasię i mamy nadzieję, że do zobaczenia w niedługim czasie! :) - G.
@djlukas1983
@djlukas1983 6 жыл бұрын
Pewnie to wynika stąd że Polak chce pokazać jaki to mądry i dobry jest w te klocki. Sam niestety też tak mam, ale staram się tego oduczyć.
@rokser14
@rokser14 7 жыл бұрын
Super odcinek! Tak jak mówisz - Kasia jest przeurocza i fajnie było usłyszeć o tych różnicach w wyrażaniu tego, co ma się na myśli w związku z używanym językiem. Dużo świetnych ciekawostek, I like it! ;))
@uuy545
@uuy545 7 жыл бұрын
Super materiał! Daje dużo do myślenia nad samym sobą i nauki języka! Serdecznie obie was pozdrawiam! :D
@HubertY1
@HubertY1 7 жыл бұрын
Jakie COCOCOCOMBO! Arlena, Kasia, Paulina, o słodki panie
@dzejson8757
@dzejson8757 7 жыл бұрын
Słowo "warząchew" nie jest używane we wszystkich regionach Polski, może więc być regionalizmem?
@mentos9554
@mentos9554 7 жыл бұрын
Wydaje mi się, że to archaizm.
@magdalenag.366
@magdalenag.366 7 жыл бұрын
Właśnie szukałam takiego komentarza, bo nie wiedziałam, czy mam pisać. Jakiś czas temu wypełniałam ankietę o regionalizmach i właśnie tam to było. Nigdy w mojej okolicy nie słyszałam, żeby ktoś tego używał - zawsze chochla :)
@dzejson8757
@dzejson8757 7 жыл бұрын
W moim przypadku jest odwrotnie, u mnie zawsze była warząchew, ale po zmianie miejsca zamieszkania okazało się, że są tu tylko chochle :D
@imqueense
@imqueense 7 жыл бұрын
U mnie w mieście używa się warząchwi, a na okolicznych wsiach chochli (babcia zawsze mówi chochielka xd).
@Ivonette0
@Ivonette0 7 жыл бұрын
Czyli regionalizm.
@panda37
@panda37 7 жыл бұрын
Bardzo miło się ogląda i słucha, buziaki dla was dziewczyny
@twojkoszmar89
@twojkoszmar89 7 жыл бұрын
Kochamy twoje odcinki! Zamówiłam sobie twoją książkę i po przeczytaniu samego spisu treści jestem zachwycona 😍
@mowiacinaczej
@mowiacinaczej 7 жыл бұрын
@bananaforscale1283
@bananaforscale1283 7 жыл бұрын
Moje trzy ulubione youtuberki
@astyna13
@astyna13 7 жыл бұрын
Mój komentarz do 2:25 i później: Kocham to za dużo, lubię to za mało.
@saram8043
@saram8043 7 жыл бұрын
Katastrofa to może "uwielbiam"
@r.pneumo7337
@r.pneumo7337 7 жыл бұрын
Można też stopniować. Bardzo lubię, strasznie lubię, itd.
@astyna13
@astyna13 7 жыл бұрын
Tola Łapka do rzeczy tak a gdy chcesz komuś powiedzieć co do tej osoby czujesz użyjesz uwielbiam?
@astyna13
@astyna13 7 жыл бұрын
R. Pneumo chodziło mi o wyrażanie swoich uczuć do kogoś i jeśli jest to typowo romantyczne to stopniowanie odbiera temu hmmm "prywatność"?,"tajemniczość" ? nie wiem nie umiem tego opisać teraz.
@astyna13
@astyna13 7 жыл бұрын
Poza tym chodziło mi o taki mój prywatny cytat :)
@hut334
@hut334 7 жыл бұрын
Kasie i Paulinę , można by było słuchać cały dzień . Świetna rozmowa , dziękuję
@weronika4341
@weronika4341 7 жыл бұрын
pomyślałam, że film długi, pewnie bd się nudzić, ale tak mi ciągle się przewijał na yt, że w końcu klikłam w niego. i co? zostałam do końca! 😆 super film! a wasze heheszki na końcu - po prostu padłam 😂😂😂
@serafinawojciechowska8077
@serafinawojciechowska8077 7 жыл бұрын
w języku polskim mamy wihajster
@margocook7620
@margocook7620 7 жыл бұрын
Serafina Wojciechowska to z niemieckiego :-P
@DuchAmagi
@DuchAmagi 7 жыл бұрын
Z niemieckiego, ale słowo polskie.
@imqueense
@imqueense 7 жыл бұрын
To spolszczona wersja, a nie polskie słowo.
@serafinawojciechowska8077
@serafinawojciechowska8077 7 жыл бұрын
tak, chodzilo mi o to ze tak jak tubajfor jest zlepkiem pojedynczych slow ktore tworzą jedno tak wihajster tez jest zlepkiem słow z niemieckiego ktore po polsku tworzą jedno
@DuchAmagi
@DuchAmagi 7 жыл бұрын
Spolszczona wersja niemieckich słów, która weszła do użycia i do słowników języka polskiego, więc stała się polskim słowem. Tak samo jak "komputer" to polskie słowo pochodzenia angielskiego. Angielskie słowo jest pisane przez "c" - "computer". Idąc tą dziwną logiką, że polskie słowo musi być rdzennie polskie musielibyśmy powiedzieć, że polski język jest bardzo ubogi i prawie nie ma w nim słów, bo zdecydowana większość słów pochodzi z łaciny, angielskiego, francuskiego, niemieckiego, rosyjskiego, czeskiego itd. Polskie słowo =/= słowo rdzennie polskie, niepochodzące z języka obcego
@warmpillow7689
@warmpillow7689 7 жыл бұрын
"Ludzie piszą , że udaje z tym akcentem" tylko polacy robacy mogli coś takiego powiedzieć xd jaa pierdole :D
@mask4491
@mask4491 4 жыл бұрын
Chcesz powiedzieć, że w innych naacjach nikt nigy nie pierdoli jak potłuczony?
@juliarogala918
@juliarogala918 7 жыл бұрын
Kocham ten filmik jest prawdziwy od początku do końca 👌👌👑dobra robota PS. Uwielbiam was 😊
@mowiacinaczej
@mowiacinaczej 7 жыл бұрын
@kay6692
@kay6692 7 жыл бұрын
Odkryłam twój kanał i uwielbiam
@jerzukszyk
@jerzukszyk 7 жыл бұрын
Kasia jest taką hybrydą Arleny i Pauiliny
@PawelEl
@PawelEl 7 жыл бұрын
O shit, zajebisty odcinek :)
@TheMagmek
@TheMagmek 7 жыл бұрын
Świetny odcinek! Zazwyczaj nie oglądam tak długich filmów ale ten był bardzo ciekawy
@Truepicasso666
@Truepicasso666 5 жыл бұрын
Porada w skrócie: wyjebizm! podoba mi się takie porównanie kulturowo-językowe i zdecydowanie brakuje nam luzu, podobają mi się te różnice między waszymi kanałami, z jednej strony pełen luz z drugiej strony pełna kultura i obycie językowe, z trzeciej ;) merytoryka i logika, zawsze lubiłem języki i kultury ale dopiero teraz uświadomiłem sobie na ile mnie to jara, najbardziej lubię łapać slang w różnych językach poprzez właśnie obycie, muzykę, codzienne rozmowy, ale lubię też wiedzieć jak poprawnie wszystkiego użyć, jak odnieść się kulturalniej gdy sytuacja tego wymaga, mając porównanie tych zupełnie różnych światów ma się tak naprawdę największą wolność wyboru, dlatego też lubię to zdziwienie gdy z pozornego prostaka wychodzi jednak trochę kultury, lubię chyba najbardziej właśnie tą konsternacje gdzie ludzie nie wiedzą w jaką szufladkę mają mnie wsadzić, odbiegłem od tematu chyba stukrotnie więc, wracając do rzeczy chętnie przyjrze się bliżej też językowi polskiemu, patrząc po Twoich materiałach jest mnóstwo ciekawych rzeczy których się można dowiedzieć również o rodzimym języku, dziękuje za materiały i za przekazanie swojego punktu widzenia i osobowości :) PS: słysząc historie Kasi (szczególnie tą z auta) mało mi serce nie pękło
@PowerGirl-gp5kc
@PowerGirl-gp5kc 7 жыл бұрын
zamiast hate-love używam ambiwalentne/mieszane uczucia, chociaż ma to trochę inny wydźwięk. Bardziej mi brakuje creepy, cringe, awkward... żaden polski odpowiednik mi nie podchodzi :p
@bombadi1
@bombadi1 4 жыл бұрын
Ja zwykle używam jakiejś formy słowa "niezręcznie" w miejsce "awkward"
@voldren
@voldren 7 жыл бұрын
Z tym "mądrym Polakiem po szkodzie" chodzi właśnie o to, że uczymy się na błędach xD W tym powiedzeniu mowa jest o tym, że robimy coś nie zważając na konsekwencje i dopiero po tym jak daliśmy ciała uzmysławiamy sobie, że zrobiliśmy głupotę. A z tą żółcią dziwię się, że pierwszym skojarzeniem jakie przyszło ci na myśl to te potoczne "wylewanie żółci", z którym prawdę mówiąc coraz mniej się osobiście spotykam, a kojarzę to słowo z jego jakby podstawową definicją, że jest to wydzielina z wątroby (a według mnie jak tłumaczysz komuś znaczenie jakiegoś słowa, to chyba najlepiej nie zaczynać od jego jakiś potocznych znaczeń) xD Ale z tym ostatnim może się trochę już za bardzo czepiam :D
@mmimbla3103
@mmimbla3103 7 жыл бұрын
Uwielbiam Kasię! Mega pozytywny odcinek :)
@zuzannafrydrych7185
@zuzannafrydrych7185 7 жыл бұрын
Wspaniała wywiadopogadanka. Doskonale się was słucha
@poldek17
@poldek17 7 жыл бұрын
ulubione polskie słowo to rzyć tak przez "rz" i powiedzenie "Żyj i daj rzyć innym"
@ohilovenewyork
@ohilovenewyork 7 жыл бұрын
ciuchcia. to dopiero smieszne slowo. ciuchcia. ciuchcia. ciuchcia.
@me-fc9xs
@me-fc9xs 6 жыл бұрын
Nel ja mówię ciufcia
@Baqu84
@Baqu84 7 жыл бұрын
dziękuję za świetny odcinek. od 10 minuty niebywale interesujący wątek dla mnie.
@dzendersik
@dzendersik 7 жыл бұрын
Kasia, aż się miło w polskim serduszku robi, widząc z jaką to coraz większą swobodą mówisz po polsku! I akcent jest dużo lepszy, niż na początku vloga Goncia, i Twoje słownictwo bogatsze. Podczas wywiadu wypowiadasz się bardzo naturalnie. Gdyby Polacy mówili po angielsku choć w połowie tak dobrze jak Ty po polsku, mielibyśmy się czym obnosić :)
@qrytyk3702
@qrytyk3702 7 жыл бұрын
[6:30] Na rubieżach używamy chochli, ale to do bigosu - jak naważymy i czasem od święta. A warząchwią to najlepiej kosztować kapuśniaQ, smaQje wówczas wybornie...
@qrytyk3702
@qrytyk3702 7 жыл бұрын
I'm Fazzou • ważką kwestię poruszyłeś... Warzyć czy ważyć, oto jest ortograficznie filozoficzne pytanie...
@gabi3436
@gabi3436 7 жыл бұрын
fajniej by wyszło, gdyby ten wywiad był po angielsku. męczące jest słuchanie jak ona się męczy przy mówieniu po polsku
@Patrycjamk
@Patrycjamk 7 жыл бұрын
gabi nie martw się nie męczy się;)
@kacperrider9553
@kacperrider9553 7 жыл бұрын
Kocham Cie Kasia, Arlena i Paulina za wyjasnienie slowa ISH! czasami slysze w szkole(chodze do publicznego high school w New Jersey) i nigdy nie wiedzialem o co im chodzi ;d ?! bo nigdy nie ma to takiego swojego sensu tylko wlasnie jest taka koncowka/dodatkiem teraz juz bede wiedzial
@ariknazwisko6462
@ariknazwisko6462 4 жыл бұрын
Rewelacyjny odcinek!! Cieszę się widząc moje ulubione youtuberki w jednym miejscu, dzięki!! Pozdrawiam Arik
@kulikboxx
@kulikboxx 7 жыл бұрын
Jeżeli chodzi o przekleństwa, to wszystkie rekordy biją języki rosyjski i ukraiński. "Wiązanki" czasem mogą składać się nawet z 10-15 słów, w zależności od wyobraźni mówcy :)
@mariannapokryszka5831
@mariannapokryszka5831 7 жыл бұрын
Skoro już mowa o wulgaryzmach to 17 grudnia jest dzień bez przekleństw :D
@yaglack4540
@yaglack4540 7 жыл бұрын
Chuj z tym xD
@kymeris66
@kymeris66 7 жыл бұрын
To samo odpowiedział mój brat gdy mu o tym powiedziałem xD
@jakubsupa1499
@jakubsupa1499 7 жыл бұрын
u mean bez wulgaryzmów?
@gawelangelika
@gawelangelika 7 жыл бұрын
Wow! Obejrzałam ten odcinek przypadkiem, a dotrwałam do końca bo mnie zaciekawił :D Kasię już znam, trochę mnie męczyły jej odpowiedzi. Natomiast ta dziewczyna jest super! Będę oglądać
@tomaszsulich1420
@tomaszsulich1420 3 жыл бұрын
Zarąbisty odcinek 🤩
@bolesawbierut2444
@bolesawbierut2444 7 жыл бұрын
Żaden Polak nie mówi ,,kurwa", Polak powie ,,sz'KURWAA!"
@nekamitra8562
@nekamitra8562 6 жыл бұрын
Bolesław Bierut ewentualnie jeszcze KURRRWA (tak wiem data)
@Virtu00z3k
@Virtu00z3k 7 жыл бұрын
Słowo, które oddaje dwa różne odczucia na temat jednej rzeczy to chyba "ambiwalentny", co nie?
@Mona.Monika
@Mona.Monika 7 жыл бұрын
Swietny odcinek dziewczyny! Po prostu najprawdziwsza prawda jest to o czym mowiliscie. Dla mnie ta mentalnosc byla nie do przeskoczenia dlatego wyjechalam.
@igapawlak5233
@igapawlak5233 7 жыл бұрын
warząchew to też moje ulubione słowo! Bardzo miło się Was słucha.
@Kmietol83
@Kmietol83 7 жыл бұрын
Moja zona pochodzi z Litwy. Nauczyla sie dobrze polskiego ale ja niestety litewskiego nie pojmuje. Znam tylko kilkanascie slow. Jej ulubione slowo po polsku to ''spierdalaj''. Mowi, ze brzmi bardzo ladnie:)
@lisazawadzka13156
@lisazawadzka13156 2 жыл бұрын
Ale faktycznie to słowo pięknie brzmi. Jak księżniczka Fiona lub księżniczka Spierdalaj. Obcokrajowiec pewnie wybrał by to drugie imię- bo fikuśne i mięciutkie. 😁
@eudajmonia1777
@eudajmonia1777 7 жыл бұрын
świetne kobiety, dziękuję za odcinek! 😘
@zofijka3
@zofijka3 7 жыл бұрын
Bardzo fajny odcinek. Mieszkam kilkanaście lat w Niemczech i Niemcy, mimo naszej ogromnej gościnności i serdeczności, a także wielkiej pracowitości, uważają nas za dość pesymistyczny naród. Paradoksalnie jesteśmy bardzo smutni i zdystansowani. Co jeszcze uważam za ciekawe, postrzegani jesteśmy jako dumny naród w pozytywnym znaczeniu. Pozdrawiam
@juliedubois9241
@juliedubois9241 4 жыл бұрын
marzę o kolejnej części tego wywiadu, żeby zobaczyc jak zmieniło się podejście Kasi po 3 latach i wieeelkiej poprawie w języku polskim
@HidekiShinichi
@HidekiShinichi 7 жыл бұрын
jestem bilangual i po angielsku szprecham i po polsku, zauwazylem ze w angielskim słowa rzuca sie lżej, "fuck you" jest lżejsze od "pierdol sie" Tak samo inne słowa, są dużo bardziej unormalnione. Angielski jest językiem który bym określił słowem "blant", bez smaku, płytki.
@aqua4790
@aqua4790 7 жыл бұрын
no kurwa co ci da "fuck you" jak chcesz sie naprawde na kims wyzyc to mozna piekne zdania z samych przeklenst ulozyc po polsku
@pansfon2836
@pansfon2836 7 жыл бұрын
Hideki Shinichi Będąc obcokrajowcem nigdy nie poczujesz mocy ich słów, tak już jest. Dla nich 'pierdol sie' jest niewylgarne, a 'fuck you' bardzo
@CezaryRomanowski
@CezaryRomanowski 7 жыл бұрын
Kurwa, ale zajebisty odcinek😂😂😂😜
@klaudiaratajczyk1140
@klaudiaratajczyk1140 7 жыл бұрын
Bardzo przyjemnie się słuchało. :)
@niusleterka
@niusleterka 7 жыл бұрын
Bardzo wartościowy odcinek.
@TheChwytak
@TheChwytak 7 жыл бұрын
WARZECHA;)
@qrytyk3702
@qrytyk3702 7 жыл бұрын
*TheChwytak* • Ciekaw jestem czy z TheWarzechą byłby *Total Error*, czy też byś dał radę zrobić taki suQces... ;-)
@Kaimi-fc2fx
@Kaimi-fc2fx 6 жыл бұрын
Co tu robi moje nazwisko?
@patrykstarfish274
@patrykstarfish274 7 жыл бұрын
trójka najlepszych kobiet na yt.
@jacekwasilewski9432
@jacekwasilewski9432 7 жыл бұрын
Świetny odcinek. Dzięki :)
@Danielos001
@Danielos001 7 жыл бұрын
Dwie najpiękniejsze KZbinrki :D na jednym filmie :D :3 cudownie :3
@yazz5313
@yazz5313 7 жыл бұрын
Po dwugodzinnej dyskusji i pomocy dwóch butelek 0,7l mówiłem płynnie po hiszpańsku.
@glade3934
@glade3934 7 жыл бұрын
23:44 ROZWALILA KASIA SYSTEM :D
@natalianatalia2878
@natalianatalia2878 7 жыл бұрын
Super film. Bardzo ciekawy. Super
@bozenarafacz2500
@bozenarafacz2500 7 жыл бұрын
Ale super! Dużo się dowiedziałam! :-)
@Mania26
@Mania26 7 жыл бұрын
faktycznie,gdy Kasia mówi "kurwa" to jest urocze i przez to śmieszne :D Po za tym kurde,Kasia ma tyle myśli w głowie które by chciała powiedzieć,gdy się ją o coś spyta ale nie umie na nie odpowiedzieć sensowanie,brakuje jej polskich słów :D Ale to jest urocze :D Edit* Masz tam echo,napraw to.
@MrLuke255
@MrLuke255 7 жыл бұрын
Czy powinniśmy się uczyć takiego lekkiego podejścia do spraw językowych? U nas spokojnie możemy czytać i dość dobrze rozumieć lektury napisane wiele lat temu. Czy w krajach angielskojęzycznych jest podobnie? Wydaje mi się, że nie.
@mowiacinaczej
@mowiacinaczej 7 жыл бұрын
Myślę, że warto odnaleźć złoty środek. :)
@brucelee4260
@brucelee4260 7 жыл бұрын
Co do lektur napisanych wiele lat temu, to muszę stwierdzić, że owszem można je przeczytać, ale zrozumieć jest bardzo ciężko.
@silenceisbetterthanbullshi4322
@silenceisbetterthanbullshi4322 7 жыл бұрын
Pani Paulino cudowny kanał bardzo przyjemnie się Pani słucha
@atriaaw9375
@atriaaw9375 7 жыл бұрын
Ale ślicznie wyglądacie! :)
@knayder42
@knayder42 7 жыл бұрын
Można gdzieś wysyłać donacje dla tej Kasi? Bieda, chodzi w dziurawych spodniach :(
@dianamaria2439
@dianamaria2439 7 жыл бұрын
Tak samo z rodzenstwem mowie po Angielsku bo po prostu jest bardzo dziwne mowic po Polsku z nimi, jest takie troche "sztuczne", ale tez chodzilam do Polskiej szkoly, no to w mojim zyciu mialam wiecej mozliwosci mowic po Polsku, ale Kasia jest z Chicago, nie? Tam duza Polonia jest poruwnanie tutaj w Bostonu :)
@dianamaria2439
@dianamaria2439 7 жыл бұрын
No, zkomentowalam to dopuki ogladalam dalej :D
@FiftynaPol
@FiftynaPol 7 жыл бұрын
tak, jak mowisz, z rodzenstwem jest naturalniej po angielski. a oprocz tego, nie mieszkam tam juz 9 lat wiec nie mam tej stycznosci z tym jezykiem jak kiedys.
@noahchrostek5892
@noahchrostek5892 7 жыл бұрын
Mam tak samo, tylko z niemieckim ;p Bardzo często moją rodzinę na ulicy obczają, że z rodzeństwem gadam po niemiecku, do rodziców też, a rodzice po polsku :^)
@maciejrachlak
@maciejrachlak 7 жыл бұрын
Paulino, dzękuję za bardzo fajny udcinek.
@iknow1950
@iknow1950 7 жыл бұрын
tak! Udcineczek super :D
@piotrekk63
@piotrekk63 7 жыл бұрын
Ale ta Pani Kasia jest przeurocza. Chyba się zakochałem :) Wstydzący się mówić po Anglielsku pozdrawia :)
@amadeusmozart1631
@amadeusmozart1631 7 жыл бұрын
piotr Ejjjjjjj kibicujemy Krzysiowi xDDD
@SamolykTomasz
@SamolykTomasz 7 жыл бұрын
9:19 - nie shejtuję. nie boimy się, ale staramy się wyciągać wnioski.
@miraelrozczarowniczona8901
@miraelrozczarowniczona8901 7 жыл бұрын
hejtlove czyli chyba po polsku ambiwalentny
@FiftynaPol
@FiftynaPol 7 жыл бұрын
masz racje ze podobne, to jak po angielsku ambivalent. hatelove uzywamy na bardziej skrajne emocje ale mozna tez powiedziec ambivalent
@apodyktycznaantyteza4709
@apodyktycznaantyteza4709 7 жыл бұрын
Bardzo przyjemny odcinek!
@alishja8160
@alishja8160 7 жыл бұрын
Kasiu, jesteś niesamowita!
@mirabout
@mirabout 7 жыл бұрын
Dzięki Paulina za Kasię! Świetny wywiad i Kasia.... przeurocza! :))
@TheChwytak
@TheChwytak 7 жыл бұрын
Ridiculous? W sensie "niedorzeczny"? Może być Paulino?
@mowiacinaczej
@mowiacinaczej 7 жыл бұрын
Odpowiedź też jest w opisie. :)
@TheChwytak
@TheChwytak 7 жыл бұрын
Oświeciłaś mnie:) Nie znałem takiego słowa:)
@gabi3436
@gabi3436 7 жыл бұрын
to żart.
@MSStychu
@MSStychu 7 жыл бұрын
JA PIERDOLE................................................................... XDDDDD co za idiota
@user-fb5ek3em8t
@user-fb5ek3em8t 7 жыл бұрын
Bardzo ciekawy odcinek. I like it :D
@reveryoungfo
@reveryoungfo 6 жыл бұрын
Perfekcjoniści! Łączmy się w bólu! :D
@kubazkuby
@kubazkuby 7 жыл бұрын
Kasia fajnie wyszłas , zresztą obie panie na propsie
@oliwiasaacka7623
@oliwiasaacka7623 7 жыл бұрын
Kuba zKuby masz genialne zdjęcie :D
@DonMatikx
@DonMatikx 7 жыл бұрын
9:53 lubimy historię, bo lubimy wspominać jakim to wielkim krajem byliśmy :D. Taka przynajmniej jest moja opinia.
@Pogramista
@Pogramista 7 жыл бұрын
Taaak, zwłaszcza pod koniec XVIIw. i początek XVIIIw. :). Bardzo lubimy też narzekać na zabory, czy czasy wojenne, lub PRL :).
@julkastaniszewska7407
@julkastaniszewska7407 7 жыл бұрын
Paulino, hasztagi pisze się z polskimi znakami, czy nie? Na przykład tak #święta czy #swieta? Od zawsze mnie to trapi...
@komandorbentus2731
@komandorbentus2731 7 жыл бұрын
A ja zawsze w książkach znajdowałem "Wąrząchwia" :D Piękny wywiad - przyjemnie się słuchało i oglądało. PS: przy okazji, pogratulować udziału w programie Ugotowani, przypadkiem natrafiłem i aż z wrażenia zostawiłem i obejrzałem. Przyjemnie się oglądało, razem z Markiem dobry duet stanowiliście (nie znam pozostałych uczestników) :)
@Harakirsh1
@Harakirsh1 7 жыл бұрын
Brakuje mi jakiegoś przedstawienia gościa na początku filmu. Kim jest Kasia? Czym się zajmuje?
@mowiacinaczej
@mowiacinaczej 7 жыл бұрын
Ech... Myślałam, że wszyscy Kasię znają. Przepraszam.
@grzesiek41st
@grzesiek41st 7 жыл бұрын
Dobry suchar :) A zajmiesz się droga Paulino fonetyką "jabłka"?
@Flaczusie
@Flaczusie 7 жыл бұрын
ładnie Ci w tym kolorku włosów :) Odcinek jak zawsze mega :)
@kimitamta3148
@kimitamta3148 7 жыл бұрын
Super odcinek :)
„Pies umiera” czy „zdycha”? Mówiąc Inaczej, odc. 211
8:32
Mówiąc Inaczej
Рет қаралды 25 М.
Женская драка в Кызылорде
00:53
AIRAN
Рет қаралды 323 М.
Эффект Карбонаро и нестандартная коробка
01:00
История одного вокалиста
Рет қаралды 9 МЛН
Omawiam zmiany w polskiej ortografii. Mówiąc Inaczej, odc. 210
15:09
Mówiąc Inaczej
Рет қаралды 77 М.
DAWID PODSIADŁO | koncert | weekly vlog
10:27
Vee.burdyka
Рет қаралды 298
Moje wpadki językowe. Mówiąc Inaczej, odc. 85
9:23
Mówiąc Inaczej
Рет қаралды 183 М.
BURNING MAN: Co to jest i ile kosztuje?
17:40
Fifty na Pol
Рет қаралды 49 М.
Czy wiesz, co znaczy Twoje imię? Mówiąc Inaczej, odc. 80
6:10
Mówiąc Inaczej
Рет қаралды 331 М.