Her VA is a Chinese, so of course she sounds natural
@danielgudinojuarez672919 күн бұрын
Props to Grace Lu
@Neoxon61914 күн бұрын
@@MatthewLoh-ru1mw *is part Taiwanese
@brandonruiz758821 күн бұрын
Shampoo's name suddenly made sense in this episode.
@Moonbloom22322 күн бұрын
Trust me the Enter Shampoo arc is over but this won't be the last we see of her and with the season 2 announcement there's more surprises to come
@ryansengan165221 күн бұрын
I think the next arc of this is still about shampoo, but her grandma comes in
@Chickenworm939421 күн бұрын
Shampoo will return as a cat, stay tuned😂
@Moonbloom22321 күн бұрын
@Chickenworm9394 Dude! Spoilers for anyone who didn't see the manga and/or 80s
@KornKobb21 күн бұрын
@@Moonbloom223 spoilers for the 35+ year old show!
@Moonbloom22321 күн бұрын
@KornKobb You never know there might be new fans who are exposed to this show for the first time
@nintendude5721 күн бұрын
back in the 90's shampoo was my childhood crush....and still is!!
@davidhunter282419 күн бұрын
Lol. Mine's too😉
@TrueBuddhaCat19 күн бұрын
Great way to get everyone ready for season 2!! Also love the little things MAPPA added with Ranma and Akane with the remake; much more closer to the manga and same goes with the comedy(hopefully they’ll add more Ranma and Akane moments, been a fan of those dorks since I was a kid) And having grown up with the OG anime and the OG English dub, I have to say the cast so far is pretty great(still miss Akane’s original English VA but I know she retired and hope she’s doing well) Maybe the lighting and color palette can be fixed up a tad for season 2 and some more awesome music from the same composer for InuYasha and the Kingdom Hearts games(no seriously) Otherwise, looking forward to seeing Mousse and Ukyo again in Season 2!!
@SWAGクソMF20 күн бұрын
Shampoo’s Chinese is a lot better in the English dub. Her VA is Chinese-American Grace Lu, who is fluent in mandarin Meanwhile the Japanese dub, while having the original VA, speaks essentially gibberish in her Chinese lines
@Neoxon61914 күн бұрын
She’s actually part Taiwanese. But yeah, Grace’s Mandarin is fluent.
@jackylee58503 күн бұрын
Hold the phone. If you're referring to the Shampoo's debut dialogue in the original, that was not gibberish, the studio just asked Sakuma Rei to memorize some Chinese cuisine names. After all, the target audience is Japanese, the studio were just needed something that sound foreign, and assumed most Japanese audience weren't going to be hung up on the specifics. But this time in the remake, Shampoo's dialogue was significantly improved. Instead of cuisine names, she actually spoke full sentences that can be comprehended in Chinese, albeit heavily accented but that is to be expected. Clearly, Rei had done her prep work, MAPPA might even have hired a Chinese language coach to teach her the pronunciations.
@MrMisterman121 күн бұрын
Can't wait for season 2
@Evergarden718622 күн бұрын
I'm enjoying the remake but I noticed that it's missing the comedic and drama vibe of the OG. Like the part when Ranma calling Akane uncute, the OG had panda randomly DJocking Ranma's recorded voice that made me LMAO. And the scene when Shampoo cried had more feels.. At first I thought it was just the nostalgia but after watching the OG again, it still retain the same vibe that I enjoyed.
@comicsans648722 күн бұрын
That wasn't in the manga so they didn't adapt that
@ryansengan165221 күн бұрын
yeah also the last scene when girl ranma and akane had an argument about the thing ranma told her
@danielvereb457921 күн бұрын
I only miss the OG music.
@LeeYangDraw21 күн бұрын
Is it me or the other supporting casts don’t make much of an appearance compared to the original anime?
I like that Shampoo doesn’t speak broken English in this dub. Big improvement
@sailortara722 күн бұрын
I can't wait for season 2 of the anime
@multiverse_media202322 күн бұрын
"I HAD NO IDEA." Yeah, sure you didn’t. 😂😂😂
@rockmanmix624221 күн бұрын
He probably wanted a way to mooch of the tendos
@OptimusShr20 күн бұрын
He's playing along to keep up the ruse.
@XxbloodZeroxX21 күн бұрын
La voz de Xi'an Pu en ingles no está nada mal. Es muy buena.
@Noodle041221 күн бұрын
x2 y por lo que ví la actriz es china, así que la Shampoo gringa habla mejor el chino que en otros idiomas xd
@RAGEREDITS1022 күн бұрын
I can’t tell but is episode 12 the finale of the season
@extraleague0122 күн бұрын
yeah, season 1 ended, but season 2 was announced right after the episode aired.
@RAGEREDITS1022 күн бұрын
@ oh okay thanks
@pablocasas590622 күн бұрын
I know that most anime these days are only 12 episodes long, some are 24, but I wanted more episodes.I just hope MAPPA adapts the entire Ranma ½ manga, unlike the 1989 anime who didn't manage to adapt the entire story
@MatthewLoh-ru1mw21 күн бұрын
It is the finale but Season 2 is the way
@fantasygamer91509 күн бұрын
@@pablocasas5906 I was hoping it would be 24 since urusei yatsura (another remake) had each of it's seasons be 24 episodes, but i guess maybe they were seeing how well ranma would be recieved first
@Moonbloom22315 күн бұрын
At least in both versions she doesn't do that broken English bit
@KornKobb21 күн бұрын
I can’t wait for all the fun to come in the next season man…
@susanpereyeibo757621 күн бұрын
Well at least Shampoo can finally give Ranma a break for now, Ranma, Ryoga and the Tendos really got lots of adventures or misadventures on them
@panagiothsxristopoulos904619 күн бұрын
i laugh so much with this show man is amazing
@ianmanning436819 күн бұрын
1:35 "YOU FELL FO IT." 🥰
@reubenguttenberg740519 күн бұрын
Spectacular Spider-Man and Hercules actor Josh Keaton
@jackylee58503 күн бұрын
Akane is just not the same without Hidaka Noriko's voice, there's a level of hot-blooded quality that can't be replicated easily in English. She is after all the archetype for the hot-blooded girl. 3:41 Is that really necessary? Is KZbin's algorithm so prudish that it can't even handle barbie doll anatomy?
@Juansolous21 күн бұрын
Man I love shampoos English dub voice.
@williamsoaresalexandre9310Күн бұрын
akane memory. It back 2:57 - 3:09
@susanpereyeibo757621 күн бұрын
Ranma being at his most obnoxious intentions in humiliating Ryoga for being naked and Akane for being unsexy and uncute is really funny But don't humiliate anybody like that though
@TiffanygodTiffanygod-mt1kk21 күн бұрын
No one Ranma l am use to female body 2:19-2:27
@LeetuPrimus22 күн бұрын
Here it comes! 3:10
@Surya-kh3kc19 күн бұрын
Shampoo so sexy and cute in the same time
@大翔-n4m22 күн бұрын
日文最高😊
@AegirwooZhunLeng21 күн бұрын
Shampoo is so cute in the Anime Series
@solitaregames21 күн бұрын
I am disappointed in this episode. Animators didn't mimic what they did in classic series of using the DJ booth by Genma to Remix Ranma's insults to bring Akane's memory back. Instead they just did memory echoes.
@roskiart875021 күн бұрын
Well, that gag isn't in the manga, and the tone they were going for in the scene was more emotional.
@solitaregames21 күн бұрын
@roskiart8750 it isn't? And here I thought the exaggerated dramatic moments with mic on hand were done by Rumiko sensei herself.
@roskiart875021 күн бұрын
@@solitaregames Yes, but that wasn't one of them. Not all gags were in the manga day one, the mic gag started appearing later.
@forotherpurpose367120 күн бұрын
Like other people said, the DJ diss track gag is only og-anime filler, it's not in the manga (yet). Akane losing her memory is supposed to be a distressing moment for Ranma; so much that he's about to swim to China to find her cure (even though that idea never occured to him to cure his own curse). He really treasured the time they've spent together; Akane forgetting him is not an option for him. The DJ diss track is fun for us audience, but in this situation Ranma couldn't afford to be joking; it'd be ooc of him to do so. While it's sad to see the diss track go, MAPPA did the right thing to keep the overall tone emotional.
@jackylee58503 күн бұрын
Got to remember, this remake is supposed to be adapted based on the manga. As iconic as some of the scenes were in the original, many of them were fillers that either didn't exist in the manga, or were altered. Therefore MAPPA isn't exactly shooting for a 1:1 with the original series.
@brettdavis555521 күн бұрын
I’m glad they toned down Shampoo’s accent for the English dub. She still has a great Chinese accent but her speech is clear.
@Tinyironfist18 күн бұрын
and her voice actor is Chinese-American.
@calvinmatthews152721 күн бұрын
If you ever feel sorry for Ryoga just remember all his actions against Ranma up to this point.
@osielatrujillo8221 күн бұрын
Ryoga is pretty dumb for everything
@9Maciej19 күн бұрын
And the whole P-Chan thing, which is one big NOPE for me when it comes to me shipping him with Akane. Sorry.
@jessko725920 күн бұрын
In the part of shampoo’s Chinese, English version is better than Japanese version.
@Brandon_Powell22 күн бұрын
How did this happen? The English dub in the original was so fun. And with all the English actors in the new episodes being so stiff and lifeless, I'd put my money on it being a directorial problem. It's such a shame. The original was one of my favorite animes from my childhood. 0:44 And of course, in the original, the line was, "You want to see something really funny" not cool, so we can blame the writing as well.
@mikeax2421 күн бұрын
🍼 your bottle, Mr weebaby
@Zarastro5421 күн бұрын
I’m pretty sure you’re in the minority to think that bud.
@Brandon_Powell21 күн бұрын
@Zarastro54 Alright. I'm good with that. I've never been in the habit of changing my opinion because it's unpopular.
@hollum164820 күн бұрын
Not everyone can in the dub cast is perfect, but David Errigo Jr in particular is knocking male Ranma out of the park, his reads are hilarious
@OptimusShr20 күн бұрын
You obviously haven't been watching if you think this is lifeless.