Lyrics: Gaudiya Kirtan Sakhe, Kalaya Gauram Udāram Śrī Rādhā-mohana dāsa सखे, कलय गौरमुदारम्। निन्दित-हाटक-कान्ति-कलेवर गर्वितमारकमारम् ।। २ ।। sakhe, kalaya gauram udāram nindita-hāṭaka-kānti-kalevara-garvita-māraka-māram (1) O my dear friend, just think about the magnanimous Śrī Gaurāṅga, whose bodily luster rebukes the splendor of gold and who smashes the pride of Cupid. मधुकर-रञ्जित-मालति-मण्डित- जितघन कुञ्चित केशम्। तिलक-विनिन्दित-शशधर-रूपक- भुवन-मनोहर-वेशम् ।। १ ।। madhukara-rañjita-mālati-maṇḍita- jita-ghana-kuñcita-keśam tilaka-vinindita-śaśadhara-rūpaka- bhuvana-manohara-veśam (2) His curly locks, which defeat the splendor of dark rain clouds, are adorned with mālati flowers surrounded by delighted honeybees. His tilaka insults the beauty of the moon, and His attire enchants the whole world. मधु-मधुरस्मित-लोभित तनुभृतमनुपम्-भाव-विलासम्। निधुवन नागरी मोहित-मानस- विकथित-गदगद भाषम् ।। ३ ।। madhu-madhura-smita-lobhita-tanu-bhṛtam anupama-bhāva-vilāsam nidhuvana-nāgarī-mohita-mānasa- vikathita-gadgada-bhāṣam (3) His smile, sweet like honey, allures all embodied beings. His pastimes are filled with unparalleled sentiments of pure love (bhāvas). His mind is captivated by the heroine of Nidhuvana, as He utters indecipherable words in a choked voice. परमाकिञ्चन-किञ्चन-नरगण- करुणा-वितरणशीलम्। क्षोभित-दुर्मति-राधामोहन- नामक-निरुपम्-लीलम् ।। ४ ।। paramākiñcana-kiñcana-nara-gaṇa- karuṇā-vitaraṇa-śīlam kṣobhita-durmati-rādhā-mohana- nāmaka-nirupama-līlam (4) It is His nature to distribute mercy to those souls who are utterly destitute [having no wealth other than Kṛṣṇa and service to Him], as well as to those who hanker for material possessions. His incomparable pastimes have thrown this foolish person named Rādhā-mohana into confusion. GAUDIYA VEDANTA PUBLICATIONS