Like si no viniste por tarea, si no por el tener el gusto de saber cómo sonaba e incluso hoy en día suena aquella lengua que tanto cariño nuestros ancestros le tuvieron y que hicieron todo lo posible para que no muriera y hasta nuestros días por fortuna se sigue hablando.
@anag.26998 ай бұрын
Hermoso poema. Me podran proporcionar la traducción del poema?.
@jorgeantonioberlinhernande74915 жыл бұрын
Ojala se pudiera conseguir el texto en Nahuatl, para practicar mi pronunciacion
@dragonaladodera98764 жыл бұрын
Versión Náhuatl Quema polihui se tlajtol camanali Quema polihui se tlajtol camanali Nochi tlamantli tlen yejyectzi, queja sitlalime, tonati huan metztli. Tlen tijchihuaj timasehualme queja quema tijtequihuíaj totlalnamiquilis o tlen tijmachilíaj ipan totlacayo o ipan toyolo, ayoc hueli tiquijtaj. Quema se tlajtol camanali polihui, Nochi tlen onca ipan ni tlaltepactli queja nopa hueyi atl huan nopa atentini. Nochi tlamantli tecuanime huan nochi tlamantli xihuitini. Niyon ax timoilhuis, niyon ax hueli tiquijtos, niyon ax hueli tijctlachilis o tijcaquis pampa polijtoc nopa tlajtoli. Huajca motzacua ipan campa hueli chinancotini ipan campa hueli tlaltepactli queja quema motzacua se cuapuerta o se ventana. Quema onca sequinoc tlajtol camanali, mitztlachiyaltis, pampa tijmachilis tlamantli tlen san Toteco hueli quichihua huan tlen quichihuaj masehual Tlacame. Ya n í ica tlen quipiyaj yolistli ipan ni tlaltepactli. Quema polihui se tlajtol camanali, nochi polihui, hasta Nopa camanali tlen tijtequihuíaj para titeilhuise titeicnelíaj, o quema titepohuilíaj para tlachque techcocohua o techcuesohua, Polihui nopa antiguatl huicatl tlen huicayayaj tohuejcapantatahuaj, Nochi tlamantli tlen quipohuayayaj, quejatza momajtoya quema motiochihuayayaj. queja moscaltijque, Ayoc aca huelis sampa quipohuas, Quema polihui se tlajtol camanali, Eli queja miqui, huan miyac mijquejya Huan miyac miquise. Eli queja quema tlapani se tescatl, Inin tos, eli queja acahuilotl Tlen san panotejqui, pampa ayoc aca molinía Huan quema pano ya ní, masehualme mocahua j Mas teicneltijque.
@buggsbu3 жыл бұрын
@@dragonaladodera9876 es muy hermoso muchas gracias 😁 :)
@pablomanueloviedosanchez6877 Жыл бұрын
@@dragonaladodera9876 gracias dragon, muchas gracias, ojala sintieramos un poco mas de amor por nuestras raices
@jorgealfonsopacheco61332 жыл бұрын
Hermosa lengua solo faltan las letras en náhuatl. Para su pronto aprendizaje felicidades
@vero12183 жыл бұрын
Y es aquí,en los comentarios,donde más te das cuenta que las "futuras generaciones",no valdrán nada. "sólo vine por tarea y no entendí". Chamacos,neta: bien, véanlo por tarea. Pero que no sea nomás eso,traten de ver, sentir,escuchar. No solamente es "qué flojera. No quiero hacer esto. Después lo veo",no. Es una lengua madre de tu país,una lengua que alguien de tu familia pudo haber hablado y les fue negada por conquistadores. La reflexión que yo vería del vídeo, sería: no permitas que tus raíces mueran más de lo que ya. Día a día se están perdiendo valores,la moral,la palabra de una persona. Ustedes,que son su futuro,el de su familia y su país,vean más de lo que pueden ver y escuchar, adentrarte en el tema y conocer más,no sólo lo hagas por "obligación". Sean una esperanza para ustedes mismos y los demás.
@tareasytrabajosadolfoarian48492 жыл бұрын
Es parte de la evolución de las lenguas, que mas uno quisiera que el sumerio se hablará en Irak pero... En un mundo globalizado dónde ni el español la tiene fácil tiene uno que aprender algo más práctico y con muchos mas recursos, un amigo que conozco vive en el paraíso de Canadá por saber Francés avanzado e inglés básico, un amigo de la secundaria conoció a dos Papas y vive en Roma todo por un curso de latín básico que tuvo más quórum en el pueblo que Otomí, los resultados hablan por sí mismos
@jorgealfonsopacheco61333 жыл бұрын
Hermoso poema, solo falta la letra en náhuatl. Muchas felicidades.
@jorgealfonsopacheco6133 Жыл бұрын
Faltan letras en lengua náhuatl y traducción felicidades.
@BurnitoXD3 жыл бұрын
Que bueno
@grupoproyectos14606 ай бұрын
🙂
@nose-rv6cd3 жыл бұрын
el punto ahora es entender lo que dice y hacer la tarea XD
Yo acabo la tarea como por la 1am o 2am, veo que un chamaco se estresa que ya son las 11 y no acaba. Mi cara: ._.???
@Acenixgamerwatermeteor3 жыл бұрын
XD sip
@alfred53943 жыл бұрын
Tlalticpac
@danieladelgado82313 жыл бұрын
Vuelvo en un segundo
@danieladelgado82313 жыл бұрын
Ya volví
@alfred53943 жыл бұрын
Tepactli
@melissakristellcetzalferna83218 ай бұрын
A no'bil
@danieladelgado82313 жыл бұрын
No quiero hacer la tarea 😐 π_π
@marianacortesf3 жыл бұрын
no hablo takataka .___.
@cyntiapriego1073 жыл бұрын
abajo dice en español :/
@danieladelgado82313 жыл бұрын
@@cyntiapriego107 si
@eunicelikberodriguez41572 жыл бұрын
Abajo está la traducción, y que triste que no te interese tu lengua nativa.
@chuuconfleis11 ай бұрын
Q
@huitzilopochtlicoronagarci49266 ай бұрын
Que triste que no tengas interés por nuestras lenguas originarias. Las lenguas tataka son la japonesa, mulsumana, arábiga esas lenguas si son takataka. No se comparan como nuestra hermosa, gloriosa, magnífica y originaria, Lengua Náhuatl. 🇲🇽💖
@luzmariavieyraflores5944 жыл бұрын
No entendí nada de nada de lo que se dice nada
@danieladelgado82313 жыл бұрын
Abajo dice en español
@eunicelikberodriguez41572 жыл бұрын
Pues has de ser muy flojo que ni te molestas te en leer la traducción que viene en la parte de abajo
@huitzilopochtlicoronagarci49266 ай бұрын
Esta tipo personas, son las razones por la que la humanidad va empeorando.