Adam 想問一下例句當中有說到 "Me and my dad ..." 比較正確的說法是 "My dad and I ..." 嗎? 還是其實都可以? 謝謝亞當先生的教學!
@user-mradamenglish2 ай бұрын
在猶他州 me and my dad 很口語, 但是如果我們要寫作文我們會用 My dad and I. 都可以用。
@ZA-kk5tf4 ай бұрын
There you go again.
@BLACKTEA11283 ай бұрын
片尾很奇怪要先訂課程才看的到這個要怎麼.....??
@阿璇-j4k3 ай бұрын
偶然發現你的頻道,發現老師你教的內容好實用 想請問「不然呢?」英文可以怎麼說?謝謝
@UndMe_LifeMatters4 ай бұрын
Adam, 您可以拍攝有關 till 和until 的用法嗎? 因為他們兩個的中文都是 #直到 但要如何正確的使用?🤔
@user-mradamenglish3 ай бұрын
not a bad idea:) but to answer your question "'til "and "until" are the same thing. "Til" is just the faster way native speakers say "until"; Just like how people will say 「現-愛」instead of 「現在」 when they're talking fast in Chinese.
@shuma19804 ай бұрын
Again, you keep cutting me off.
@user-mradamenglish4 ай бұрын
there you go again, you keep cutting me off there you go again=你又來了 again, you keep cutting me off again=像我之前說的一樣/我已經說明了這個部分。