This expression is so vivid that we can pick up the idea so easily. In Taiwan, we always say , Take your American time. However, people in Europe will be doing everything more leisurely than others in the rest of the world. So I might put it this way:Take your Spanish time until you finish your business in the toilet.
@fweng3227 ай бұрын
Here in Taiwan, "American Time" has another usage: "I don't have that much American Time."
@user-mradamenglish6 ай бұрын
haha that's pretty funny
@TuHsiaoTieh7 ай бұрын
請問Adam,He is taking his sweet time “looking” for his shoes ,可以用to look嗎?謝謝😊
@user-mradamenglish7 ай бұрын
可以:) He's taking his sweet time to look for his shoes.
@zonghan784187 ай бұрын
這似乎是描述別人的時候,那自己對別人說可以這麼說嗎?
@user-mradamenglish7 ай бұрын
可以, 這樣的感覺是說我不在乎別人怎麼想,我不要急我要好好的享受我用的時間。 像這樣: I don't care if they need me now, I'm gonna take my sweet time and finish this sandwich, I haven't eaten all day!