你有冇寫過「Please kindly」呢啲廢話 ? | 港人常犯英文錯誤

  Рет қаралды 241,750

馬米高 Michael MMG

馬米高 Michael MMG

Күн бұрын

Пікірлер: 256
@moon8989
@moon8989 6 жыл бұрын
But though 相助都比你諗到😂😂👏🏻
@candywong6314
@candywong6314 6 жыл бұрын
細個時老師教:though不可but (刀不可拔),我記到宜家
@VIVI-oe5st
@VIVI-oe5st 6 жыл бұрын
農夫之前做節目已經講過
@sugoiso
@sugoiso 4 жыл бұрын
@@candywong6314 有用!!!
@kaing346
@kaing346 4 жыл бұрын
@andrew andrew A Non-native Chinese asking this questions is EXACTLY why this video is needed.
@findingkoanne628
@findingkoanne628 6 жыл бұрын
好欣賞你教到人既同時,諗到咁多生動有趣既意思,好易入腦,簡直打破D人對學英文好悶既睇法呀,支持你加油!
@monreve1000
@monreve1000 6 жыл бұрын
如果你成堆垃圾上司(/老師)都已經係用開垃圾英文,係唯有迎合佢哋一齊寫垃圾英文啊😕其他人先會覺得你有禮貌。不過呢個就係個人嘅運氣問題吧⋯
@ky6864
@ky6864 6 жыл бұрын
認同馬米高。我係香港讀書時老師話我英文嘅”style”唔好,問佢咩唔好佢又唔係好解釋到。去到英國讀書從來無教授話我英文“style”唔好。對住啲分辦及表達能力低嘅人,認真你便輸了😄
@chelsia1105
@chelsia1105 6 жыл бұрын
多謝你,我老師都話please就please,後面已經可以入正題唔使再加咩kindly唔係就會變得好pretentious同埋redundant。另外都帶出一個問題,香港人都會覺得外國人都冇執得咁正點解我地要咁serious,我覺得學一種語言應該學最正統,有一定根基同埋了解人地個語言系統先再學口語或者對某d minor位寬鬆d。並唔代表人地native speaker執得唔正我地就要盲跟。知道而唔跟規範同唔識而唔跟規範係兩回事。正如我地中文有時打同音字都係錯啦,係我地明知錯但係懶得改姐,唔代表人地學中文既時候要跟我地一齊錯架喎。所以我覺得學language一定由最standard最formal開始學起
@80ahhang
@80ahhang 6 жыл бұрын
想向您請教," eventually"是怎樣用的?
@e2802002
@e2802002 6 жыл бұрын
讚!簡潔易明地指出常犯的錯誤,謝謝米高!
@cheukyin810
@cheukyin810 4 жыл бұрын
At the end of the day, in my opinion, I think I will check the bill, so please kindly bring the bill to me so that I can check it over and lastly pay the bill. Thanks, Best regard, your truly, Thank you very much, much appreciated, Noted with thanks, well received. But though, your store is very blue, I don't pay.
@johntang4108
@johntang4108 4 жыл бұрын
Loads of rubbish. Bull shit.
@cheukyin810
@cheukyin810 4 жыл бұрын
@@johntang4108 I genuinely appreciate your response to my comments. Thank you very much, much appreciated. Noted with thanks. Your comments are well received with thanks.
@tannil3829
@tannil3829 3 жыл бұрын
in my opinion, I think you think I know you know that I agree with your last point. :)
@lilini1152
@lilini1152 2 ай бұрын
Hilarious! Doubling the redundancy! Good job!
@tung0629able
@tung0629able 6 жыл бұрын
初初睇會覺得好誇張,但越睇越有趣,好鍾意睇你片學英文,出多d呢類片,加油。
@kshatis742
@kshatis742 6 жыл бұрын
太感謝你拍了這部片,please kindly 真的不能用在同一個句子,但是每天開電郵10封信有9封信都這樣用,真的昏倒!
@laugary6799
@laugary6799 6 жыл бұрын
我平時記開"臥刀不能拔"(Although 不能 but )😂
@jggj1
@jggj1 4 жыл бұрын
I heard a lot of "揽炒" in Hong Kong. How is it said in English? Thanks!
@charonwong8988
@charonwong8988 4 жыл бұрын
If we burn, you burn with us!
@PoPo-tc8ir
@PoPo-tc8ir 4 жыл бұрын
plz kindly其实系新西兰都好常用,所以最好跟翻当地习惯咯
@lilini1152
@lilini1152 2 ай бұрын
Great video!
@rickyyuen3370
@rickyyuen3370 4 жыл бұрын
Greeting from Los Angeles. Love your channel. Good job Michael!!
@xjeff
@xjeff 4 жыл бұрын
好攪笑,印象夠深刻,thanks
@livylivytsang7718
@livylivytsang7718 6 жыл бұрын
Where is ur bonus video? I cannot find it!
@junetinyworld
@junetinyworld 6 жыл бұрын
因為蘋果轉載呢段片先開始睇你,之後就一直追返之前的片。 好有用,又好好笑。
@applepine442
@applepine442 6 жыл бұрын
可唔可以講下啲 孤寒、小氣、有氣質、文青等等既英文應該點表達?
@11017800
@11017800 6 жыл бұрын
at the end of the day 可不舉多兩個例子? ;( 我睇左幾次都唔系好明 如果解到頭來 可不用"at the end of the day, i still need to go to work"? 用系未發生既事上面? 有冇after all既意思?
@fugloria2101
@fugloria2101 6 жыл бұрын
日本袋”anello”怎樣讀才對?
@alienvisiting
@alienvisiting 6 жыл бұрын
Sincere question: So would you say "please kindly..." is for people you think lowly of? I feel like this is generally accepted by commoners and I often say so in my complaint letters.
@MichaelMMG
@MichaelMMG 6 жыл бұрын
Sincere advice: let’s not complain that often
@alienvisiting
@alienvisiting 6 жыл бұрын
@@MichaelMMG That truly depends on where you are located...HK, not so much, CHin...a? Oh....
@alienvisiting
@alienvisiting 6 жыл бұрын
So according to your opinion, would that be pragmatic enough? Another question: why is "what's your perspectives" on someone's next steps or what they'd see in the future "not pragmatic"? If you have an opinion about this, I'd love to hear.
@jenniferwong6044
@jenniferwong6044 6 жыл бұрын
MMG always complains that his aunt takes too long to get ready😂, how cute , I love watching them.
@alienvisiting
@alienvisiting 6 жыл бұрын
@@jenniferwong6044 Agreed, But his aunt does take a bit too long lol, I guess she treats him like a little lover when they're out :P
@wsstse
@wsstse 6 жыл бұрын
Adding “kindly” signifies the politeness. It changes the tone of the sentence from an order to a request. If you don’t understand it, don’t make others misunderstand it too.
@BB-pz5kl
@BB-pz5kl 6 жыл бұрын
U may use "kindly" but delete the "please", I think this is what he meant not to repeat the same thing.
@hellosun8965
@hellosun8965 6 жыл бұрын
I remember my teacher also said it was redundant to use both please and kindly in the same sentence, just picked one. This 廢話 is called redundancy (多餘字). It doesn't mean you are more polite to use both words. It shows your English proficiency is not good enough. If I wanna be much more polite, I would say 'I am wondering if you could....'
@dlg7555
@dlg7555 6 жыл бұрын
Hello SUN ‘I am wondering’ - ‘if you could’ being put together is doing exactly the same thing. Hence, there is nothing wrong with please kindly. The kindly there serves the purpose of making the sentence more formal.
@j02261982j
@j02261982j 6 жыл бұрын
Agreed. It's commonly used on a daily basis to in emails.
@hellosun8965
@hellosun8965 6 жыл бұрын
@@dlg7555 I am wondering if you could... or I wonder if you could ... is a conditional sentence. It's different from 'kindly' and 'please' issue we are discussing here.
@Joycelynisbyboss
@Joycelynisbyboss 6 жыл бұрын
Check the bill after autumn👍🏻
@winkyhohoho
@winkyhohoho 6 жыл бұрын
喺澳洲啲人都係用please kindly
@wils4674
@wils4674 4 жыл бұрын
Plz kindly...plz carefully...ly係希望對方的態度如何,plz 係我請你的禮貌,不要誤人子弟,其他的都不錯。
@gibffun7251
@gibffun7251 4 жыл бұрын
美國都係
@tofufah
@tofufah 4 жыл бұрын
Please kindly is not ‘please please’. The requester is hoping for a kind attitude from the recipient towards the task being asked. It’s flowery language for sure but it’s not redundant.
@harperkaiyi7671
@harperkaiyi7671 6 жыл бұрын
好鍾意你d片呀 出多d喇!!!
@ck-tam
@ck-tam 6 жыл бұрын
正,感謝提醒。
@6M2A5R2C4O5K2A8M
@6M2A5R2C4O5K2A8M 6 жыл бұрын
支持你 咁樣學英文好貼地 好輕鬆
@charliechan8965
@charliechan8965 4 жыл бұрын
我一早知道是錯誤的使用法。但我仍然照用可也。因為當你說please kindly的時候,是一種哀求的意念,等於說“我求求你...”, 你說了兩次求這個字。
@lkm337490
@lkm337490 6 жыл бұрын
今集異常好睇!多謝馬Sir!
@edwin951031
@edwin951031 4 жыл бұрын
番工成日用please kindly,好彩睇咗呢條片
@Dudududubabalala
@Dudududubabalala 6 жыл бұрын
超正,多d呢類影片,香港人既英文真係復雜
@paulaku1596
@paulaku1596 5 жыл бұрын
好鬼正👍
@woodyy
@woodyy 6 жыл бұрын
Thanks 米高🤗
@marieyeung201
@marieyeung201 6 жыл бұрын
返工发email真係用过please kindly😂写到懒唔复杂咁
@ayly1031
@ayly1031 6 жыл бұрын
Michael. 幾時再有英文人生教練系列呀? 我好鐘意睇,好鬼正呀! 😂
@yockyshuji
@yockyshuji 6 жыл бұрын
正呀、謝謝馬老師😂😂
@evolromanyvol
@evolromanyvol 5 жыл бұрын
希望Michael可以見到!!3:43 字幕係Your work will still be here. 但係點解我聽你講噶係:Your work will be still here. 係咪我聽錯啊?請問邊個先啱?
@hongharry8908
@hongharry8908 6 жыл бұрын
睇你啲片真係學到好多英文👍希望可以出更多啦👍👍👍👍
@mwneck4211
@mwneck4211 3 жыл бұрын
仲有past experience.......... 難道有future experience?
@angiem1121
@angiem1121 6 жыл бұрын
超有用✔️
@liameneuk
@liameneuk 4 жыл бұрын
呢D所謂廢話,好多其實係英治時代舊英語留落黎嘅習慣,唔用有時D老野會覺得你唔夠禮貌。其實呢個現象連emoji都有,好多時打完一個請求都要跟埋又跪又拜。 而且有時係原自法律需要,例如null and void之類,就係經過法庭嘅「認可」,所以無咩事D人唔會改,廢事咩飛。
@l-a4008
@l-a4008 6 жыл бұрын
超有用!thanks !
@kimmi0o0
@kimmi0o0 4 жыл бұрын
Very useful
@namdoyle
@namdoyle 4 жыл бұрын
重有最經典既"thank you" you.....
@tonytam1218
@tonytam1218 6 жыл бұрын
加油呀 馬米高我好鐘意見你d片 有用又有趣!!
@shine1568
@shine1568 5 жыл бұрын
可唔可以出多d辦公室英語呀,please!
@ccl3693
@ccl3693 6 жыл бұрын
Hi Mamaigo, 我見好多人出email都會寫”Please be noted that ... bla bla bla” 其實係咪都係錯架?係咪”please note that” 就已經夠?
@bowie69gnow
@bowie69gnow 6 жыл бұрын
係, 這是香港office員工常犯大錯“pleasse be noted”
@hellosun8965
@hellosun8965 6 жыл бұрын
係呀!Please be noted ... 係冇禮貌嘅講法。劉家傑嘅英語一分鐘都有講。
@alysiafayelove
@alysiafayelove 6 жыл бұрын
哈哈……通常我用得"please be noted that"係因為有衰人無理取鬧,係到癲狗咁send email黎狗吠,如果人地咁覆email,可能佢真係想鬧你,但唔寫得咋🤣🤣🤣
@sinceresin8904
@sinceresin8904 6 жыл бұрын
好笑又學到野👍👍👍😂😂😂
@kiki162613
@kiki162613 6 жыл бұрын
可吾可以教下大家一啲常用email句子呢
@mkeroppi
@mkeroppi 4 жыл бұрын
thank you kindly
@ALun524
@ALun524 6 жыл бұрын
But thought以前讀書老師都有教過不能一齊用😂😂
@A薯條
@A薯條 4 жыл бұрын
please kindly係全部無問題的用法。如果口語就係多餘,公文等無問题,知冇?
@rebeball
@rebeball 5 жыл бұрын
以後會記得不能 but though 相助😂😂😂.... thanks!!!!
@laulydia6591
@laulydia6591 6 жыл бұрын
好好分享👍🏻👍🏻好正😂
@siuming5929
@siuming5929 6 жыл бұрын
But though相助。。好波!
@Jason-xx8lj
@Jason-xx8lj 6 жыл бұрын
I always use kindly please, instead of please kindly. And I don't think anything wrong with the sentence.
@hellosun8965
@hellosun8965 6 жыл бұрын
If you used kindly and please at the same time on the exam paper, the examiner would deduct one mark because the examiner thought your English proficiency was not good. This is called redundancy.
@michaelwai2092
@michaelwai2092 6 жыл бұрын
Well if you write like this guy in the video and expect the average reader of your emails to judge your English like an HK examiner, good luck.
@livylivytsang7718
@livylivytsang7718 6 жыл бұрын
串得好!
@ling5893
@ling5893 6 жыл бұрын
依家先知kindly 係咁既意思 以後出mail 會轉番用please 算 希望以後可以出多啲 關於英文mail 既片 👍🏻
@kwanyulee44
@kwanyulee44 4 жыл бұрын
succinct. nice.
@susannalam5799
@susannalam5799 4 жыл бұрын
👍
@laueddy920
@laueddy920 6 жыл бұрын
好正,米高,You’re so handsome.
@angelalo1860
@angelalo1860 3 жыл бұрын
哔Michael 你真的似auntie 馬蹄露很緊要!失散咗都認🉐️返! 记得孝順auntie ma !我想她一定很愛😘你! 有今生没来世。
@larrytam2869
@larrytam2869 5 жыл бұрын
2:15 真係笑到肚都攣呀 ............
@sherilsy
@sherilsy 5 жыл бұрын
我以前個老闆寫親email 比外國客戶都會用「please kindly 」仲要我哋跟佢咁寫😆😆😆
@dicksonau5753
@dicksonau5753 6 жыл бұрын
馬米高真係好L正
@yuecherry
@yuecherry 6 жыл бұрын
我係美國的同事係美國長大的竹升,竟然都用 Please Kindly,連我呢啲唔係 Native Speaker 都知呢兩個字係同一個意思,唔需要重覆,所以我都好唔明,點解Native speaker 都會咁用?
@mmm2924
@mmm2924 6 жыл бұрын
Yue Cherry 美國人雖然講得多 但grammar唔係真係咁好
@hellosun8965
@hellosun8965 6 жыл бұрын
美國人嘅文法係差過英國人,另外要睇教育程度。
@michaelwai2092
@michaelwai2092 6 жыл бұрын
好簡單, 因為根本就無問題 😂
@bboyalanleung123
@bboyalanleung123 6 жыл бұрын
Because this youtuber is thinking he is the shit when even the native speakers dont even care , because it is just not important , but he is making a big deal of it. which is disgusting.And by the way , I am from UK and I have seen people using "please kindly" all the time, and they are English. There is absolutely NO PROBLEMS in using please kindly , it is just sounding more polite. But this Michael youtube doesnt know shit.
@4fiftyeight
@4fiftyeight 6 жыл бұрын
因為呢個係香港人盲點,以為英文一定要 ’grammatically correct’ 先係英文好。 說話係藝術,就算廣東話都可以講,‘’唔該,唔好意思,麻煩你介唔介意幫我........’‘以上嘅字都係重覆兼唔係必須,但甘樣講同你就甘講唔該,個禮貌感覺差好遠。英文都一樣,唔識靈活運用嘅人先會諗到開個youtube channel去嘲笑人英文差。
@368wong8
@368wong8 4 жыл бұрын
馬米高與馬蹄露什麼關係?
@christinelew3767
@christinelew3767 4 жыл бұрын
Michael ugly ? No , you are not . 😁😄邻居大哥哥的感觉。😂😂😂
@Samsam-l6s7w
@Samsam-l6s7w 6 жыл бұрын
香港人就係好鍾意捉人錯處, 所以香港人唔敢用英文, 所以英文就唔好, 好似新加波D人好多都講波式英文, 完全唔介意錯, 所以英文能力好多香港人多多聲
@hellosun8965
@hellosun8965 6 жыл бұрын
從錯誤中學習係好事。 温馨提示: 新加坡個坡字係土字邊。
@MyTwinkleTears
@MyTwinkleTears 6 жыл бұрын
虽然新加坡嘅国语係马来文,但英文几乎已经成为佢地大多数人(尤其年轻一代)嘅母语,所以英文流利根本唔出奇(反而中文就...) 。 至于你所谓嘅“坡式英语”係佢地嘅特色,就好似澳洲英文都有自己口音+特色,所以当大家都已经习惯咗呢种特色,梗係唔会觉得奇怪或者去纠正。不过,呢d都係spoken/informal,而马米高讲嘅比较formal, 所以都係跟足规矩好。如果连formal writing都求求其其,咁以后d细路咪仲难掌握到正确嘅英文?难得而家有人肯免费教免费纠正,我觉得几好啊~ 纯粹个人意见! 利申:只是一位钟意睇英文教育片嘅大马人
@llwwan3494
@llwwan3494 6 жыл бұрын
你講得好啱 少少accent唔同 就會俾人笑 明明條友又唔係講得叻。。
@oscarchan6522
@oscarchan6522 6 жыл бұрын
依個唔係一個是是但但 不求甚解既理由 你可以照錯 我地唔會笑你 但plz kindly 唔好話其他想進步想精益求精既人係有問題
@ivanyuyuanng1019
@ivanyuyuanng1019 6 жыл бұрын
will be still here = will still be here? Good video bro !
@sygnail212
@sygnail212 6 жыл бұрын
终于等到你新视频(。・ω・。)ノ
@namco.765
@namco.765 6 жыл бұрын
Please teach us more how and when to avoid these kinds of redundancies, and my colleagues, friends and relatives, kindly don't make such silly mistakes.
@nathantang4587
@nathantang4587 6 жыл бұрын
The best way would be reading a lot of letters or emails and learn from them.
@namco.765
@namco.765 6 жыл бұрын
@@nathantang4587 I just use these two words to instantly write some short sentences. No doubt practice makes perfect. No shortcut. No pain no gain. Ironically, many emails are redundant that we should not refer to.
@flyingzone356
@flyingzone356 6 жыл бұрын
Not to be disrespectful or something, but just to begin with, it should be "this kind of redundancy" (even though the plural form "redundancies" does exist, it's weird the way you use it). If you really want to insist on using the word "redundancies," then at least just say "these redundancies." (I am a British-educated Hongkong-Canadian, currently a college professor in Canada.)
@shirleyl4944
@shirleyl4944 6 жыл бұрын
宜家先知kindly系呢个意思!我以为系好有礼貌的友好的意思 虽然我自己没用过 我见别人用过 误以为是这个意思
@yahaha228
@yahaha228 6 жыл бұрын
Check the bill我好記得係小學老師教架,原來錯架😑仲用左好多年😭
@superfans2324
@superfans2324 6 жыл бұрын
CarCar check please 最方便
@sammingam
@sammingam 5 жыл бұрын
其實...我想講呢....In my opinion,I think 係我地中四啲老師教,全級就係咁比佢教錯曬...... P.S.Band 2學校學生
@Siucircle
@Siucircle 6 жыл бұрын
教得好好同咪好FUNNY ~😂
@jewelsparkles999
@jewelsparkles999 6 жыл бұрын
'but though' 相助 😂😂😂😂
@HKAudit
@HKAudit 6 жыл бұрын
好鍾意你!
@Mofo0434
@Mofo0434 6 жыл бұрын
It’s like how French says vous vous. Please kindly is normal.
@k.s.h.2455
@k.s.h.2455 6 жыл бұрын
Absolutely agree with you
@lofeiwong1426
@lofeiwong1426 5 жыл бұрын
新觀眾~
@Deskiqer
@Deskiqer 6 жыл бұрын
其實講英文唔洗太多理論 太多理論只會令自己啲英文 九唔搭八 The best way to learn English is speak more. Please don’t feel shy to talk and learn from mistake to improve your English. 仲有我好肯定Please Kindly唔係廢話 希望片主唔好將自己觀點放入影片後 令觀看者得到錯覺
@hlleung
@hlleung 5 жыл бұрын
This speaker just tries to be pricky in people's words. By the way, "Please kindly" is used in some formal government letters.
@nkyoung1265
@nkyoung1265 5 жыл бұрын
Your English is problematic, too, I have to say.
@xmenken1
@xmenken1 6 жыл бұрын
我想馬老師也應該在片尾向高永文醫生解釋一下,如何將「International Symposium on Reduction of Salt and Sugar in Food」簡化一下,因為這句英文的確白痴才會寫出來!
@ilyh1688
@ilyh1688 6 жыл бұрын
其實我諗好多人用please kindly都係已經好唔耐煩心入面講緊粗口心諗你做完未呀pk😂
@Daajii
@Daajii 6 жыл бұрын
想請教以下邊 d 字係廢話 I think Michael MMG is smart, handsome, sexy, beautiful and ho jeng !
@dorothychan408
@dorothychan408 6 жыл бұрын
Although a lot of people say MMG is very 浮誇,I don't think so😌
@chrislsw1
@chrislsw1 6 жыл бұрын
馬米高和馬蹄露是姊弟嗎?
@franciscofrancisco7378
@franciscofrancisco7378 4 жыл бұрын
Haha 餅印
@TVShortShort
@TVShortShort 5 жыл бұрын
我成日都check the bill⋯⋯
@jenniferwong6044
@jenniferwong6044 6 жыл бұрын
祝星都係人,祝星都會錯。MMG 係想提醒大家。無話一定唔可以錯。因為佢係老師都係想大家好。如果係 casual email 咪由佢囉,如果個同事係靚仔或靚女就由佢錯啦😂,睇下做邊行啦,醫生d英文都可能錯,不過既然係醫生我地就 focus on 佢嘅醫術。(只係舉個例,講下笑🙂)
@368wong8
@368wong8 4 жыл бұрын
原來馬蹄露係馬米高姑姐
@Hkbullsht
@Hkbullsht 6 жыл бұрын
He teaches how to use better English but didn’t say that those use the repeat wordings are wrong.
@nkyoung1265
@nkyoung1265 5 жыл бұрын
But though 相助 and ‘ international symposium of reduction of sugar and salt in food’ !!!! Hahahahaha
@mayitbe6606
@mayitbe6606 6 жыл бұрын
好采我中意看教英文的書如古德明等,及看外國新聞,冇一般香港人的錯。
@krystal5144
@krystal5144 4 жыл бұрын
Support
@Baiyoubai
@Baiyoubai 6 жыл бұрын
我的美國同事都會寫please kindly
@MichaelMMG
@MichaelMMG 6 жыл бұрын
我的香港觀眾都會寫廢話留言
@尖不甩
@尖不甩 6 жыл бұрын
但我啲美國同事唔會寫please kindly喔。。。
@yuecherry
@yuecherry 6 жыл бұрын
我美國同事都用 Please kindly呀!而且佢話佢自己係竹升,不過香港人都唔一定中文好啦,所以都唔出奇嘅 LOL。
@lkh95924
@lkh95924 6 жыл бұрын
由細住外國大戈種 定住兩年戈種
@audreychen7369
@audreychen7369 6 жыл бұрын
我以前都會寫please kindly,直到我老公笑我「你up乜啊,無人咁用嘎」用我先知。佢係ABC嚟嘅
@josephjewellers
@josephjewellers 6 жыл бұрын
Lunatic
@yrokwai
@yrokwai 6 жыл бұрын
加油,出多啲片。。
@kirstenwong670
@kirstenwong670 6 жыл бұрын
可唔可以解釋多d at the end of the day用法,sorry都仲係唔太get到😢⋯ 另外,成日會覺得人地講please....唔代表個人真係有禮貌,反而好似order人地咁,會唔會可以出條片講下點用得有禮貌d or有咩其他表達方法係好d
@llwwan3494
@llwwan3494 6 жыл бұрын
please尾音向上係請求,向下係要求 XD
@superfans2324
@superfans2324 6 жыл бұрын
It would be appreciated if ....
@wongtingting7409
@wongtingting7409 6 жыл бұрын
Michael is handsome 係亮點🤔
@kazuakitsoi
@kazuakitsoi 6 жыл бұрын
Brevity is the soul of wit
【倫敦7街瞓】瞓醒Airbnb一地💩
25:53
馬米高 Michael MMG
Рет қаралды 12 М.
【最bak chi英文問題】點解香港人成日問白痴英文問題?
8:46
馬米高 Michael MMG
Рет қаралды 138 М.
Мен атып көрмегенмін ! | Qalam | 5 серия
25:41
It works #beatbox #tiktok
00:34
BeatboxJCOP
Рет қаралды 41 МЛН
BAYGUYSTAN | 1 СЕРИЯ | bayGUYS
36:55
bayGUYS
Рет қаралды 1,9 МЛН
【港人常犯英文錯誤】傻,“High Tea”原來一啲都唔high?
3:53
馬米高 Michael MMG
Рет қаралды 146 М.
空姐空少常犯低級英文錯誤 I|英該咁講
4:39
馬米高 Michael MMG
Рет қаралды 232 М.
【The door opened原來係啱嘅?】動不動就用被動式Passive Voice
9:56
【Office常犯英文錯誤】履歷寫Working Experience隨時冇人請?
3:19
馬米高 Michael MMG
Рет қаралды 116 М.
議員英文又如何?|英該咁講
4:56
馬米高 Michael MMG
Рет қаралды 195 М.
空姐空少常犯低級英文錯誤 [2.0豪華加強版]|英該咁講
6:22
馬米高 Michael MMG
Рет қаралды 175 М.
Subtle唔係「濕圖」? Salmon三文魚多L餘? | 港人常犯英文錯誤
3:34
【拜年英文】扮外國人打招呼 KO煩氣親戚
5:17
馬米高 Michael MMG
Рет қаралды 193 М.
Мен атып көрмегенмін ! | Qalam | 5 серия
25:41