【港人常犯英文錯誤】傻,“High Tea”原來一啲都唔high?

  Рет қаралды 146,842

馬米高 Michael MMG

馬米高 Michael MMG

Күн бұрын

Пікірлер: 149
@JJ-hz3cu
@JJ-hz3cu 6 жыл бұрын
0:44 黑人女人語氣真係好正
@cheongtakchoi8718
@cheongtakchoi8718 Жыл бұрын
每次睇你教英文我都好想笑。 又好笑又學到嘢。 多謝 MMG
@sallyyu19
@sallyyu19 6 жыл бұрын
最可悲嘅係,明明自己原本係啱嘅情況下 (發音同用字都正確) ,反被一d自以為是嘅香港指我英文用錯🤦🏻‍♀️⋯⋯
@lejacky2
@lejacky2 6 жыл бұрын
Sally Yu 跟著就會焗住比人笑
@michael999335
@michael999335 6 жыл бұрын
Sally Yu 係香港先要求人地英文要完全冇錯,低能。
@aliceho5527
@aliceho5527 6 жыл бұрын
講得好好,我係UK讀緊書,我班有個亞洲女仔叫Sophia,然後啊sir都指正返佢讀音
@為什麼你辣摸可愛
@為什麼你辣摸可愛 6 жыл бұрын
Alice Hobbey 幸好我英文名字不是这个不然丑大了
@haydentse4480
@haydentse4480 6 жыл бұрын
I don't know why but when I was in London, most of the restaurants serve the set of 3 layers thing as high tea and others as afternoon tea. This is reverse from what Michael is shown in the video. Not trying to say this video is wrong or judging it but I want to sort the thing out.
@美猴王花果山水濂洞齊
@美猴王花果山水濂洞齊 6 жыл бұрын
Why do Hong Kongers say "apps" for one app? For example: "我好鍾意玩呢個apps"
@crazyone887
@crazyone887 5 жыл бұрын
Not only ‘look’, ‘outfit’ can be used to describe ootd as well .
@阿朱媽
@阿朱媽 6 жыл бұрын
Thx Michael老師,好有用👍
@livylivytsang7718
@livylivytsang7718 6 жыл бұрын
Can we use outfit or appearance?
@namco.765
@namco.765 6 жыл бұрын
Sadly 有時候都會猶豫一陣,到底平時閒談好唔好將一個字讀得正,讀得啱音,畢竟好多人都讀錯又或者根本聽唔明自己講緊邊隻字 LOL
@nathantang4587
@nathantang4587 6 жыл бұрын
其實鬼佬黎到香港都會跟返香港音黎讀. 最重要聽得明。 claim 讀返cam . Buffet 讀返鋪菲。 我表哥係bbc黎佢都係咁。
@namco.765
@namco.765 6 жыл бұрын
Luke Truman 睇咗你其中一條片,你啲廣東話講得幾好 BTW Reply返上面,對讀音執着絕對係好事,不過真係要睇返講嘢嘅對象同場合 Frankly speaking,有時連考試個local examiner都會讀錯,又或者唔知個正確讀音,e.g. stress of the words "distribution" and "contribution"
@nathantang4587
@nathantang4587 6 жыл бұрын
香港人係讀cam錢. 港式讀法.
@gloomybear5632
@gloomybear5632 6 жыл бұрын
Nathan Tang其實香港多數講kem錢 個音有D似個名呀ken咁
@MichaelMMG
@MichaelMMG 6 жыл бұрын
唔使 Sadly,猶豫代表你知道咩係標準😉至於點講,咁大個仔自己決定啦!
@jtfche
@jtfche 3 жыл бұрын
Outfit?
@hohowan7e
@hohowan7e 6 жыл бұрын
社會變而大部份人都用新讀法,那便是音變,從古至今語言及讀音都在不斷轉變,是可以接受的。例如時間現在很少人再讀成「時奸」了!那您讀成時奸大部份人會不知您講甚麽,那語言便失去主要是用來溝通的功能! 而主持人的發音不是特別出色,但他的表達手法是很生動有趣,有其吸引之處,可努力改進而做得更好。
@HarleyQuinn-hb5uz
@HarleyQuinn-hb5uz 6 жыл бұрын
完全唔明點解香港會輸比台灣 真心啲台灣人好簡單嘅英文都唔識
@nanachi4104
@nanachi4104 6 жыл бұрын
Harley Quinn 去睇下阿滴英文
@heeraoeer
@heeraoeer 6 жыл бұрын
喵喵喵?喵喵 阿滴係特殊例子,佢同滴妹都喺新加坡長大同讀過書
@wildersea3047
@wildersea3047 6 жыл бұрын
Harley Quinn 好似好多都吾太勁,但要勁又真係好勁 就我所見,英翻中既文學小說好多都係由台灣人譯
@HarleyQuinn-hb5uz
@HarleyQuinn-hb5uz 6 жыл бұрын
我平時打機嗰陣都習慣同隊友溝通 啲隊友好多時都係台灣人 我中文打得好慢所以多數都直接打英文 我自問英文都唔算勁 所以打嘅都係好簡單嘅英文 但係佢哋大部分都完全唔明
@timyu9737
@timyu9737 6 жыл бұрын
Harley Quinn 是啊!他們只會說:「打中文了!幹」
@creamymami3796
@creamymami3796 6 жыл бұрын
出多d 教英文片,好funny又易明
@wtsmschan3787
@wtsmschan3787 6 жыл бұрын
sovereign和Lasagna點讀? 教多啲食物英文呀! 好有用!
@mochilliboo
@mochilliboo 5 жыл бұрын
SAW-ver-in, la-SONN-ya
@yockyshuji
@yockyshuji 6 жыл бұрын
好正
@sinyilui
@sinyilui 6 жыл бұрын
仲有H 講左egg廚 S 講左ass時 X講左ex時
@alextsui807
@alextsui807 6 жыл бұрын
咪高哥,有冇咩方法可以改善發音?😄
@cc-ul4sz
@cc-ul4sz 6 жыл бұрын
你同我一樣之前有人同我講Outlook,我好奇怪點解同我講收郵件嘅事。 聽下聽下原來佢講外表頂
@joeyc4122
@joeyc4122 6 жыл бұрын
我覺得你既發音好標準,美國口音,唔錯,keep it on!
@shumtom3139
@shumtom3139 6 жыл бұрын
其實香港人同香港自己人講野會講港式英文 同外國人會講返正常英式
@Tata-gc8ru
@Tata-gc8ru 3 жыл бұрын
唔係個個香港人會
@summerfinn2300
@summerfinn2300 4 жыл бұрын
好想mmg講crave呢個字 成q日見到人打ig story "suddenly craving for xx" crave做verb唔跟for.....做noun就得
@kc2879
@kc2879 4 жыл бұрын
All serious readers should know the correct usage of the terms you mentioned. I think those are HK typical "localized words" for communicate with HK people only..., who use those phase to talk to English speaker should know the result. "2 Set" is very strange to me when I first heard this pronunciation, that was the time of my primary school life ( I moved from Mainland China, we all speak American "Z", but no classmates understand it here...) P.S. To explain "2 Set" phenomenon, I think the wording itself looks like Arabia number 2...when combining 2+set in a very quick speak method, you can realize how this was created...
@tinsai
@tinsai 5 жыл бұрын
Uber 唔係德文!係畀英文搞到讀錯咗嘅一個德文字。原本係 Über 即係英文嘅 over, across, above, on, at, of, by 同埋有好多唔同嘅意思。
@totukadesuz
@totukadesuz 6 жыл бұрын
看完你的片好滿足,原來我的發音是正確的(ฅ´ω`ฅ)
@wahahaha2017
@wahahaha2017 6 жыл бұрын
咁食普通下午茶可唔可以話去high tea?
@anonymous.9896
@anonymous.9896 6 жыл бұрын
wahahaha2017 如果好似條片咁喺香港講英文,俾人笑到你面黃。 其實high tea 呢個典故好多人都知,不過都會講返high tea
@lottiesang
@lottiesang 6 жыл бұрын
英國人都係話飲afternoon tea。
@ronaldkcl1
@ronaldkcl1 6 жыл бұрын
nice job! i like to learn more ~
@iszac87
@iszac87 5 жыл бұрын
其實我一直都好迷茫點解香港人會讀Z變成2 set,L變成A路??
@Gurryguroro
@Gurryguroro 3 жыл бұрын
Z,我經常都聽到其他人讀2set 感覺就很難聽(^ω^)
@yatyingha7431
@yatyingha7431 6 жыл бұрын
Z 讀錯係要問返教書果D阿蛇搣時喇,我記得佢地係咁教嘅!
@kwoktsang7646
@kwoktsang7646 4 жыл бұрын
G-Star 有品味 但佢嘅牛仔褲先係最好著
@terrywu2292
@terrywu2292 6 жыл бұрын
Great job!👍
@elled8249
@elled8249 6 жыл бұрын
outlook 真係一個好例子 😁
@yulialc7769
@yulialc7769 6 жыл бұрын
😂好中意人生教練一出場會有背景音樂🎵
@NocitsLam
@NocitsLam 6 жыл бұрын
Z字真係困擾左我好耐。成日聽到人地讀錯,自已又唔知跟唔跟佢好。
@kklaukk7752
@kklaukk7752 4 жыл бұрын
good
@loktunglau
@loktunglau 6 жыл бұрын
你睇哂我上面嘅英文片就會睇哂我上面英文片?!😂
@christylaw3365
@christylaw3365 6 жыл бұрын
有你咁叻就好
@圓光立人
@圓光立人 6 жыл бұрын
有蘇永康的feel
@sam_6480
@sam_6480 6 жыл бұрын
如果吋自己做奴隸,可唔可以講high tea
@Jason_hon
@Jason_hon 4 жыл бұрын
閪tea
@eddiepatrickchan5993
@eddiepatrickchan5993 6 жыл бұрын
Sophia同sophiia係咪一樣讀音?
@白鑫鑫-v2b
@白鑫鑫-v2b 6 жыл бұрын
like your accent
@lkfk2209
@lkfk2209 6 жыл бұрын
Just discovered this channel, not bad.
@bonniekam8305
@bonniekam8305 5 жыл бұрын
Uno is not pronounced as OO no, should be OOnot without the t sound.
@ryanleung5583
@ryanleung5583 6 жыл бұрын
主要會講 tea time 外形會講outfit
@billbright5761
@billbright5761 5 жыл бұрын
如果是對車子的外型外觀會用appearance or shape
@cc-ul4sz
@cc-ul4sz 6 жыл бұрын
咁vivian 係咪都好多人讀錯?
@damus5747
@damus5747 6 жыл бұрын
U know果度笑咗
@夜雨深雪
@夜雨深雪 3 жыл бұрын
😲
@NetherEsther
@NetherEsther 6 жыл бұрын
其實Z讀做/ˈɪzərd/又唔係完全錯,18世紀有人係咁讀,"Another English dialectal form is izzard /ˈɪzərd/ (你講既易sad). This dates from the mid-18th century and probably derives from Occitan izèda or the French ézed, whose reconstructed Latin form would be *idzēta,[1] perhaps a popular form with a prosthetic vowel." 另外Izzard同Uzzard呢兩個音都有真正存在過,只不過係現代社會冇乜人會再用所以人哋唔會明你講緊乜,但係講到呢個發音係唔係錯,我就有保留喇。 Source: Samuel Johnson/ grammarphobia.com/ english.stackexchange.com Link太長唔方便放,有需要可以自己google
@carissayipsin5649
@carissayipsin5649 6 жыл бұрын
Uber呢個真係個個都係到讀”you ber”... 我就真係 嗯... ...不是you ber... 是Uber...
@walkermono4209
@walkermono4209 6 жыл бұрын
有d人用outfit 唔知啱唔啱?
@MichaelMMG
@MichaelMMG 6 жыл бұрын
可以啊!指衣着
@jocelynpuppy4917
@jocelynpuppy4917 6 жыл бұрын
Cloudy and dry like me. SAME
@vasilileung2204
@vasilileung2204 6 жыл бұрын
好彩我公司係用gmail
@kayleyhouse
@kayleyhouse 6 жыл бұрын
high tea 多年前已有人更正過啦,只系冇人理。
@MrBrandenBurn
@MrBrandenBurn 4 жыл бұрын
2set violin 😂😂😂
@DIO.Passenger
@DIO.Passenger 6 жыл бұрын
即係同朋友係afternoon tea, 同女友真係high tea. Wakaka
@chunwonghung8211
@chunwonghung8211 6 жыл бұрын
馬高靚仔左。。
@smallleopard
@smallleopard 5 жыл бұрын
High 乜鬼呀? Afternoon tea 咪正常啲。
@acreset1444
@acreset1444 6 жыл бұрын
其實3嘅英文點樣讀????FREE?
@nathantang4587
@nathantang4587 6 жыл бұрын
Ac Reset 先發th 再發r 最後Ee. 好易。 最重要係條利要先咬後捲再發ee
@petrolheadl3856
@petrolheadl3856 6 жыл бұрын
Nathan Tang 我真係唔明點解我啲friend係讀唔到three, 佢哋讀曬做free
@petrolheadl3856
@petrolheadl3856 6 жыл бұрын
Nathan Tang 所以細細個我父母咪送左我去澳洲讀幼稚園,希望我讀好啲基本發音
@wingkwok4712
@wingkwok4712 6 жыл бұрын
其實因為廣東話冇 TH音,所以講開廣東話的人,好多時都讀唔到。
@卡臣-c2f
@卡臣-c2f 4 жыл бұрын
su ree
@xofuwxx4850
@xofuwxx4850 6 жыл бұрын
🌞
@manholee8739
@manholee8739 6 жыл бұрын
Low tea 都可以
@wtsmschan3787
@wtsmschan3787 6 жыл бұрын
仲有reconcile, 成日都讀錯
@Seaflavor
@Seaflavor 6 жыл бұрын
聽唔清楚最尾講bye bye嘅英文"cheer x x",可以麻煩你寫一次嗎,thanks!😄
@auduinriver
@auduinriver 6 жыл бұрын
Cheerio! 不過而家呢個用詞比較老式或者啲人想搞笑先用.
@鸡米花-b8o
@鸡米花-b8o 6 жыл бұрын
这是英国的英文不错不错❤
@johnli8256
@johnli8256 6 жыл бұрын
佢把聲似揸住佢嘅春袋一邊講野
@MsCrycry
@MsCrycry 6 жыл бұрын
冇拿拿咁英式 lol
@acreset1444
@acreset1444 6 жыл бұрын
我梗係唔去啦,我係Michael啊
@limzeeyin7207
@limzeeyin7207 6 жыл бұрын
😂😂😂
@Lemonlemon125
@Lemonlemon125 6 жыл бұрын
老師教錯,我地米學錯
@joochan4060
@joochan4060 6 жыл бұрын
😘
@youniqca1489
@youniqca1489 5 жыл бұрын
But actually, I don’t know. I feel like some westerners have quite poor pronunciation too😂 their mother tongues affect them from articulating correctly with similar sets of alphabets Outlook笑死了
@raylui6998
@raylui6998 6 жыл бұрын
👍🏿👍🏿👍🏿
@kjyhh
@kjyhh 3 жыл бұрын
中文就系 优步 而且已经被收购,完全冇 owber 乜事。
@kafungcheng2280
@kafungcheng2280 6 жыл бұрын
教練
@cyrusau1983
@cyrusau1983 6 жыл бұрын
係香港人成日話人地英文差
@穿第
@穿第 4 жыл бұрын
咁講嘅話high tea冇錯喎,香港人不嬲都係 奴隸
@justina9914
@justina9914 6 жыл бұрын
I already have had a happy life 有冇覺得英文有問題
@ericalee512
@ericalee512 6 жыл бұрын
Authentic Shmee160 佢前篇講陳柏宇(6mths ago) 就係用呢個例子
@justina9914
@justina9914 6 жыл бұрын
飲high tea啦工人
@porzickjmichael
@porzickjmichael 6 жыл бұрын
Uno 烏奴
@farrah8865
@farrah8865 6 жыл бұрын
我成日都係公司聽到人地講MPF哥陣讀ManDAtory ...
@annonfu731
@annonfu731 6 жыл бұрын
Mr yang
@XXX222XXX333
@XXX222XXX333 6 жыл бұрын
在香港讀英國發音Z 還是被人笑大陸英文 我也覺得奇怪
@macau1993
@macau1993 6 жыл бұрын
@momokowang9777
@momokowang9777 6 жыл бұрын
大陸第日可能會出嘅😂😂笑左
@myhksure
@myhksure 6 жыл бұрын
教英文冇問題,但個表情同語氣可唔可以唔好咁衰格。
@雲船浪
@雲船浪 6 жыл бұрын
教得好 但講野語氣太囂張 好黑人僧
@lokkkky1
@lokkkky1 6 жыл бұрын
唔係AR,幾得意幾吸引到我聽~ 一本正經地教GE CHANNEL到處都是了~ 又唔覺語氣好具攻擊性~太敏感了吧你HAHA
@lottiesang
@lottiesang 6 жыл бұрын
Aaron, Fiona, Kevin 都係通常俾人讀錯嘅英文名,連改呢啲名嘅名人本身都讀錯。
@ayayw3296
@ayayw3296 6 жыл бұрын
lottiesang 係點讀?
@lottiesang
@lottiesang 6 жыл бұрын
ayay w 等米高示範吧!如果米高唔得閒,可以喺 KZbin 搵 How to pronounce Aaron 之類,會搵到。
@kfung4
@kfung4 6 жыл бұрын
翻炒又翻炒。。。
@mattlai443
@mattlai443 6 жыл бұрын
成條片多9餘
@Herman_TSZ
@Herman_TSZ 6 жыл бұрын
Like
@kunfei122
@kunfei122 6 жыл бұрын
米高老師,其實你的「Uno」發音只對了一半⋯西班牙語和意大利語o要發「柯」音的
@Aaanoif
@Aaanoif 6 жыл бұрын
邊度聽番嚟架你…
@kunfei122
@kunfei122 6 жыл бұрын
Fiona Chan 我學左好多年,有認識母語是西班牙文和意大利文的朋友
@Aaanoif
@Aaanoif 6 жыл бұрын
@@kunfei122 咁啱嘅 我都係 不過我淨係學左一年西班牙文 意大利文我就唔知啦 但係西班牙文嘅uno我從來都未聽過要帶柯音 唔知度你學嘅係邊度嘅西班牙文呢?
@kunfei122
@kunfei122 6 жыл бұрын
Fiona Chan 連Google translate都有柯音wor⋯
@narumik2031
@narumik2031 6 жыл бұрын
as an ABC, 我唔覺得你o的英文pronounce 得好好o羅。。。you sound like a mainlander trying too hard. And if this is where hk people come to improve their english。。。I feel sorry for them.
@siusiuli8980
@siusiuli8980 6 жыл бұрын
Yuyan Zh 你收收皮
@thomaschingching
@thomaschingching 6 жыл бұрын
我齋播佢讀英文嗰幾段,閉上眼睛聽,其實讀得很好
@lengqing4443
@lengqing4443 6 жыл бұрын
I feel sorry of your ignorant
@btaleonard02
@btaleonard02 6 жыл бұрын
thomaschingching: 其實讀得很好 :)
@btaleonard02
@btaleonard02 6 жыл бұрын
Yuyan Zh: He;s making an effort but has room for improvement himself.
@wukamkan
@wukamkan 6 жыл бұрын
你把聲好on 9
@is5274
@is5274 4 жыл бұрын
咁顯得你仲On9囉
@kafungcheng2280
@kafungcheng2280 6 жыл бұрын
好正
@siuhoho2669
@siuhoho2669 6 жыл бұрын
😍
【The door opened原來係啱嘅?】動不動就用被動式Passive Voice
9:56
如何叫客人帶走自己的噁心紙巾 | 最BAKCHI英文問題
9:34
馬米高 Michael MMG
Рет қаралды 83 М.
Cheerleader Transformation That Left Everyone Speechless! #shorts
00:27
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 16 МЛН
Try this prank with your friends 😂 @karina-kola
00:18
Andrey Grechka
Рет қаралды 9 МЛН
Каха и дочка
00:28
К-Media
Рет қаралды 3,4 МЛН
點解HKU啲英文可以咁seven | 港人常犯英文錯誤
5:45
馬米高 Michael MMG
Рет қаралды 162 М.
【下一站UK🇬🇧】明星去牛津大學讀書
35:08
馬米高 Michael MMG
Рет қаралды 35 М.
我反對廣播處長對話 "You can blame ON me"!| 英該咁講
4:10
馬米高 Michael MMG
Рет қаралды 72 М.
Simon Sinek's Advice Will Leave You SPEECHLESS 2.0 (MUST WATCH)
20:43
Alpha Leaders
Рет қаралды 869 М.
【只有中三學歷】梁朝偉的英文夠拍Marvel?
11:51
馬米高 Michael MMG
Рет қаралды 252 М.
你有冇寫過「Please kindly」呢啲廢話 ? | 港人常犯英文錯誤
4:35
Cheerleader Transformation That Left Everyone Speechless! #shorts
00:27
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 16 МЛН