悪女 (Akujo) Bad Woman I have been making calls to Mariko's room and I have been pretending that I'm playing with a man. But she seems to be busy these days, I can not let her be my company so often. If it is not Saturday, cinemas close early. There's no way I can stay in the hotel lounge forever. I should be able to go back to your room, but You're leaving phone receiver off, it's busy line. If I am going to be a bad girl, I shouldn't do it on bright moonlight night. The moonlight makes me too honest. The words I've been hiding will be trickling down, "Please don't go". If I am going to be a bad girl, It's after crying on the train at dawn, barefooted. It's after I shed big drops of tears, and It's after tears dried up. I bought a cologne that women don't wear. At a cafe in the late night, I used their mirror to put it on my nape. I waited for the dawn and took the early bird train. When I got back frozen, deliberately I gave him a parting shot. I throwed away my tears and my mercy. I pretend to be a bad girl until he despairs me. I pretend to be a bad girl until I hand you over to the girl that you're hiding from me. If I am going to be a bad girl, I shouldn't do it on bright moonlight night. The moonlight makes me too honest. The words I've been hiding will be trickling down, "Please don't go". If I am going to be a bad girl, It's after crying on the train at dawn, barefooted. It's after I shed big drops of tears, and It's after tears dried up. lyricstranslate.com/ja/akujo-bad-woman.html-0
@이양숙-d7h Жыл бұрын
😅
@remoraexocet Жыл бұрын
@@이양숙-d7h I have the feeling that this translation doesn't make any sense.