You can see a sly smile on Javed Akhtar's face, showing pride for his son.
@sumietpadole27046 ай бұрын
Yess
@Sam-81_984 жыл бұрын
The poet must have been in a very dark part of his life when he penned this... it resonates well.
@simrankaur19244 жыл бұрын
Yes. Alone whole life after. His family died Inn 1947 pakistan
@pacifiedloo3er5734 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/rpjWp5SVj7d5asU
@sahilagarwal66013 жыл бұрын
@@simrankaur1924 he died in 1927 what do u mean?
@zaheer8552 жыл бұрын
Maybe the poet was writing for the country. Remember the country was under British rule.
@saif-talks2 жыл бұрын
This is the poem written by last mughal King bhadur Shah zafar while he was imprisoned in Rangoon by British?
@SmilingDirector2 жыл бұрын
🔥English Translation. Naa kisii kii aankh kaa nuur huun-2 Not the light of any one's eyes Naa kisii ke dil kaa qaraar huun Not the solace for any one's heart Jo kisii ke kaam na aa sake of no use to anyone Main vo ek musht-e-gubaar huun I am that one fistful of dust Naa kisii kii aankh kaa nuur huun Not the light of any one's eyes Main nahin huun naghma-e-jaan feza I am not the song infusing of life Koii sun ke mujh ko karega kya Why would anyone want to hear me Main bare birog ki huun sada I am the sound of separation Main bare dukhon ki pukaar huun I am the wail of much distress Meraa rang ruup bigaR gayaa My complexion and beauty is ravaged Meraa yaar mujh se bichaR gayaa My beloved is parted from me Jo chaman khizaan se ujaR gayaa The garden that got ruined in autumn Main usi ki fasl-e-bahaar huun I am the crop of its spring Naa kisii kii aankh kaa nuur huun Not the light of any one's eyes Naa to main kisii kaa habiib huun I am neither anyone's friend Naa to main kisii kaa raqiib huun Nor am I anyone's rival Jo bigaR gayaa vo nasiib huun The one that is ruined, I am that fate Jo ujaR gayaa vo dayaar huun The one that is destroyed, that land Pae faatihaa koi aae kyuun Why should anyone come to sing a requiem Koi chaar phuul chaRhaae kyuun? Why should anyone come to offer four flowers Koi aake shamaa jalaae kyuun Why should anyone come to light a candle Main vo bekasi kaa mazaar huun I am the tomb of that destitution Naa kisii kii aankh kaa nuur huun-2 Not the light of any one's eyes
@FFgaming-oi4jg2 жыл бұрын
Written by bahadur shah zafar and narrated by Farhan Akhtar
@mohammadkharbe40712 жыл бұрын
Great Translation 🔥
@moonafrose5610 Жыл бұрын
Why can I relate with the every word he said
@HellVolhardZelinsky Жыл бұрын
Thank you for this
@saryooarora19479 ай бұрын
Thank you so much 🙏🏻🙏🏻🙏🏻
@ridan.25263 жыл бұрын
Am I the only one who is in love with his voice? his voice gives me peace
@HZENAN3 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/q6rMk2qYqZJ6lc0
@ridan.25263 жыл бұрын
@anon gtfo
@Sa.m14983 жыл бұрын
✌️❣️
@avvariteja11593 жыл бұрын
I also love his voice
@saju37913 жыл бұрын
Vicks ki goli lo Khich khich dur karo
@pranayranka12763 жыл бұрын
He is really multi-talented. Actor,producer, director,singer, lyricist,writer
@mayuresh123 Жыл бұрын
Poet
@brainfeeder0146 ай бұрын
This is a copied poetry from movie laal quila
@historicallyspeaking1453 жыл бұрын
Whenever Farhan speaks all I hear is "toh zinda ho tum...."😂😂😂
@sahilonvocals12863 жыл бұрын
Hahaha😹
@anirbanmukherjee79793 жыл бұрын
😂😂
@kundanverma41833 жыл бұрын
😂😂😂
@deepanshujoshi91063 жыл бұрын
😂😂😂😂😂😂😂haha
@sanahussain20203 жыл бұрын
😀
@arshiyamoid33775 жыл бұрын
Like father like son.. Jawed Sahab , shabana azmi, Farhan and zoya what an incredible family..I really really admire all of you.... Want to meet you once in my life. A family of living legends...
@zeenaeem14 жыл бұрын
Arshiya ..... Shabana is not his mother.. fyi. Wonderfully talented nonetheless.
@qadirfarooqui78404 жыл бұрын
Farhan is a step son of shabana azmi
@thekub324 жыл бұрын
Zoya Akhtar made my favorite movie ever. Zindagi Na Milegi Dobara. Farhan acted in it. And Javed Akhtar wrote the poetry. Only one missing was Shabana Azmi.
@Mydressdesigndiaries3 жыл бұрын
न किसी की आँख का नूर हूँ न किसी के दिल का क़रार हूँ जो किसी के काम न आ सके मैं वो एक -मुश्त -गुबार हूँ न दवा-ए दर्द-ए-जिगर हूँ मैं न किसी की मीठी नज़र हूँ मैं न इधर हूँ मैं न उधर हूँ मैं न शक़ीब हूँ न क़रार हूँ मेरा रंग रूप बिगड गया मेरा बख़्त मुझसे बिछड़ गया जो चमन ख़िज़ां से उजड गया मैं उसी की फसल ए बहार हूँ ...
@arjitgupta28134 жыл бұрын
Jo sukoon Urdu language m h. Literally wo kisi language m nhi h....
@kunalchand58503 жыл бұрын
Bhai bdiya hai urdu language pr kabhi apni hindi ko acche se pdna aur sunna hindi joh hindi ke lafzo mai sadhgi hai woh aur kisi mai nahi . Prem chand ki koi kahani pd lena ya harivansh Rai bachchan ki koi kavita usme dikhega hindi ka asli roop
@zogbog64833 жыл бұрын
@@kunalchand5850 the word lafz you wrote is also an Urdu word
@kunalchand58503 жыл бұрын
@@zogbog6483 yes bro i know that and i never denied that urdu is not beautiful but i just want him to know hindi is also very beautiful .
@zogbog64833 жыл бұрын
@@kunalchand5850 yes I agree both are beautiful.
@kausarsayed6103 жыл бұрын
@@kunalchand5850 Both languages r beautiful but proud to say that Premchand ji also learnt beautiful Urdu language Lafz/Sabd,Sadgi/Saralta,Kahani/Katha
@sadifj26724 жыл бұрын
Fazl-e-haq Khairabadi-1796 Abdul Haq Muztar Khairabadi-1865 Jan Nisar Akhtar-1914 Javed Akhtar-1945 Farhan Akhtar-1974 great Family❣️
@samirsaam32674 жыл бұрын
Farhan Akhtar is not much into Ashaar or shaayari world ..
@ZeeMan2.04 жыл бұрын
@@pankajmeel727 father of Fazl e haq ' was sadr-ul-sadur, the chief advisor to the Mughals regarding religious matters. Was born in 1765..
@@ZeeMan2.0 akpa face dekh ke to ap ass dikh rhe ho
@DJ-vh9ib Жыл бұрын
Every now and then I listen to this, and it either calms me down or breaks me apart. Today, it did both.
@nivaskumar38744 жыл бұрын
that's the voice from within when we hit the rock bottom, and most of the Times we can't put them into words. But the poet is a great scholar . 🙌🙏
@saniamofeez42324 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/aojPkqyed79qfKs Self written gazal h plz ek Baar dekh lijye accha lge tohi subscribe kijye Meri Shayari channel...
@nusratism81247 жыл бұрын
This ghazal can be found in Muztar khairabadi's " nazr-e-khuda " and Bahadur shah zafar's "kulyat-e-zafar " with little differences.. Later on this ghazal was credited to Muztar khairabadi
@VijaySonawane-zd8nc Жыл бұрын
Thanks for the info, Didn't know ill now.
@faisalgoraya1137 жыл бұрын
URDU is a real beauty..
@ANOOPKUMAR-cu2eo6 жыл бұрын
well said abdul
@anuradhatripathi25784 жыл бұрын
True..
@yusufhaider43744 жыл бұрын
@@karanjaiswara hindi se derive hui hai urdu Thoda zyada khubsurat banane ke liye
@simrankaur19244 жыл бұрын
Really....uncontrollable tahzeeb
@simrankaur19244 жыл бұрын
@@karanjaiswara every. Language has its unique try to read Punjabi literature. Any language. U. Read. Sur. Name. Jaiswal@javedakhtar
@makhdumhusain53705 жыл бұрын
Musht-e-Gubaar nahi tu Mushk-e-Bahar ban ja Kisi Ke Intezar me baithe Shakhs ka Intezar ban ja Aa jaayega tujhe bhi jeene ka kareena Kisi k tadapte huwe dil ka qarar ban ja (Makhdum Husain)
@MrIRFAN8885 жыл бұрын
Incredible man wow
@makhdumhusain53705 жыл бұрын
@@MrIRFAN888 Thanks bro
@EthicallyElegant065 жыл бұрын
❤❤❤ beautiful
@makhdumhusain53705 жыл бұрын
@@EthicallyElegant06 Shukriya
@Dinkiedoodlefari4 жыл бұрын
Do you have more of your poetry please share
@mehreen_ramzan2 жыл бұрын
Mera rang roop bigar gaya. Mera bakht mujh se bichar gaya. Jo bigar gaya wo naseeb hoon. Jo ujar gaya wo dayaar hoon. Totally relatable each and every single word of this masterpiece poetry ❤️ 20th August, 2022
@uniCorn00773 Жыл бұрын
Exactly
@gracefulpersonality6 жыл бұрын
This is the distinctive quality of poetry of Bahadar Shah zafar that it is natural flowing and musical. Such a musical and equally weighing words cannot be of some ones else
@behappy53682 жыл бұрын
He is saying it was his great grand father’s poetry not Bahadur Shah Zafar’s Allah k he’s the best But Sobhaan Allah it’s beautifully written
@nitinchauhan73507 жыл бұрын
amazing.....he is one of the best human beings in Indian film industry....
@Movingacharya Жыл бұрын
He is a hypocrite and a dimwwit person.
@arslantariq76646 жыл бұрын
What a beautiful recitation of such a masterpiece. Farhan Akhtar did justice to the poem.
@RekhtaOfficial6 жыл бұрын
Please Share the video and Subscribe. Don't forget to *press the bell icon* . Regards, Team Rekhta
@raaifjr.81854 жыл бұрын
Waah. kya baat hai. So much peacefulness in these lines.
@shahebazshaikh44287 жыл бұрын
there is something in Farhan's voice 💓 #feel
@sikandarshah70926 жыл бұрын
Shehbaz Shaikh yes their is fishbone stuck in his throat
@FMCariappa5 жыл бұрын
@@sikandarshah7092 HAHAHAHAHAHA! Savage!
@harshporwal5 жыл бұрын
@@sikandarshah7092 😒
@mdsahilkhan76294 жыл бұрын
There is more thing in his talaffuz (pronunciation )
@mdsahilkhan76294 жыл бұрын
I love his pronunciation
@RekhtaOfficial5 жыл бұрын
This ghazal "Na kisi ki aankh ka noor hun" is not present in the Kulliyat of Bahadur Shah Zafar.
@muzaffarahmad3344 жыл бұрын
It's of Sultan Bahadur Shah Zafar.
@SajidKhan-jg8bk4 жыл бұрын
@@zuln7709 The world knows it is of Bahadur Shah Zafar marhoom.
@pacifiedloo3er5734 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/rpjWp5SVj7d5asU
@khanshumailasad2263 жыл бұрын
The pain in this ghazal is of the last emperor for sure
@How2Solutions5 жыл бұрын
Farhan is amazing...
@PrashantKumar-oq3ey4 жыл бұрын
U would be also if u were son of such big personality
@sociopath21083 жыл бұрын
@@PrashantKumar-oq3ey sometimes we have to show even that we dont want to be
@HZENAN3 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/q6rMk2qYqZJ6lc0
@crystalbhatt32853 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/bX-sZ6Jrr7-ZprM
@ferochaudhury52083 жыл бұрын
Ha
@husnakhanam7328 жыл бұрын
My Favorite...Our Favorite.....FARHAN AKHTAR.Dignified ACTOR.
@shaadchoudhary25432 жыл бұрын
Naa kisi ki aankhon ka noor hun,alfaaz by bahdur Shah Zafar,and sung by Mohammed Rafi Sahab, great song
@anshuwriter12344 жыл бұрын
कहाँ तक अपनी खबाहिशो को अकेले सहते रहे हम जिंदगी तो इंतजार करने का नाम है आख़िरी मुलाक़ात उनसे हो जाएगी जिंदगी तो महोब्बत का दूसरा नाम है
@reshmimandal353511 ай бұрын
I sobbed without my consent while listening to it ... That much powerful the lines are! 🥺🍁
@kritiraj51132 жыл бұрын
Just loved every word of this poem...... ❤️
@assar_e_hazzir65193 жыл бұрын
Great to know about Farhan's background. Classic Man
@ritarodrigues99463 жыл бұрын
I don’t understand, but it’s still music to my ears. Love Farhan . Houston, Tx
@ZaidKhan-su3ey Жыл бұрын
Urdu is like this
@Ajinkykale565 жыл бұрын
I think here, he is actually talking about himself & being the voice of poor (dukhi) people's in our country through his creativity (film's like Gully boy)
@nasreenustad76583 жыл бұрын
I really impressed by FARHAN's personality
@JUSTDOGTHINGS4 ай бұрын
no doubt Javed sahab is a legendary writer but when it comes to reciting any shayari or a poetry or anything Farhan Akhtar is best at it🎉🎉❤
@tasneemjaibi88657 жыл бұрын
Farhan Your voice touches my soul whenever I listen. You are a awesome personality or I can u r a all rounder...
@abooswalehmosafeer1734 жыл бұрын
Not a word do I know of Urdu.Yet the sonority the orality are enough for me to like the poem which sound profound.I only wish somehow there was a little bit of translation but does not matter. Only Allah is Perfect. Thanks.
@QuirkyTales8355 жыл бұрын
*lyrics: Thank me later* *naa kisii kii aaNkh kaa nuur huuN, naa kisii ke dil kaa qaraar huuN jo kisii ke kaam na aa sake, maiN vo ek musht-e-gubaar huuN main nahin huun naghma-e-jaaN feza, koii sun ke mujh ko karega kya main baRe birog ki huuN sada, maiN baRe dukhoN ki pukaar huun meraa rang ruup bigaD gayaa, meraa yaar mujh se bichaD gayaa jo chaman khizaaN se ujaR gayaa, main usi ki fasl-e-bahaar huun naa to maiN kisii kaa habiib huuN, naa to maiN kisii kaa raqiib huuN, jo bigaD gayaa vo nasiib huun, jo ujaD gayaa vo dayaar huun. padhe faatihaa koi aae kyuuN, koi chaar phuul chaDhaae kyuuN? koi aake shamaa jalaae kyuuN, maiN vo bekasi kaa mazaar huuN*
@islamkishehzadi47105 жыл бұрын
Wawooo
@iamlabeeq2 жыл бұрын
This comment needs to be pinned.
@The.Naushad_2 жыл бұрын
Tq
@AbdulHadi-ct8kj2 жыл бұрын
Thanks
@raniprajapat86332 жыл бұрын
Thank you ✨
@a2za2z234 жыл бұрын
Wao it's seems like i am explaining my whole life Just speechless love & respect from Baku
@arjun.islampur3 жыл бұрын
I love to listen... Poetry in his voice... Great Voice
@joylukose6638Ай бұрын
I am a poor man but when I hear and experience such songs feel I am a man Millioner in dollars!
@abhishekrajawat3593Ай бұрын
Don't say poor 🙏♥️
@prakhargupta16984 жыл бұрын
i am proud that my mother is from Khairabad, Sitapur in uttar pradesh❤️❤️
@crystalbhatt32853 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/bX-sZ6Jrr7-ZprM
@nishashah19544 жыл бұрын
What a nice voicee Farhaan has...... genetic gifted great brother ,,massa allah ..muuuu
@MsRaja-zy1go4 жыл бұрын
Great rafi sahab ki awaz mein sub sunein iss ghazal ko .
@jyanuddin75982 жыл бұрын
Mai kaha rahun mai mai kaha basun Na yeh mujhse khush Na woh mujhse khush Mai zamee ki peeth ka bojh hun Mai falak ke dil ka gubaar hun 💔
@mehmoonaqazi43173 жыл бұрын
This poem belongs to last Mughal Emperor Bahadur shah Zafar , nostalgic :best version to listened Habib wali Muhammad's mellifuent voice . He payed profound homage to ill-omened emperor .
@aasthagill829519 күн бұрын
No it was written by javed akhtar's maternal grandfather .
@a.z.s66795 жыл бұрын
Farhan Akhtar is so lucky to be born into such a well versed family from both sides and yet here he is, knows absolutely nothing.
@nainachauhan67286 жыл бұрын
मुज़्तर ख़ैराबादी न किसी की आँख का नूर हूँ न किसी के दिल का क़रार हूँ कसी काम में जो न आ सके मैं वो एक मुश्त-ए-ग़ुबार हूँ न दवा-ए-दर्द-ए-जिगर हूँ मैं न किसी की मीठी नज़र हूँ मैं न इधर हूँ मैं न उधर हूँ मैं न शकेब हूँ न क़रार हूँ मिरा वक़्त मुझ से बिछड़ गया मिरा रंग-रूप बिगड़ गया जो ख़िज़ाँ से बाग़ उजड़ गया मैं उसी की फ़स्ल-ए-बहार हूँ पए फ़ातिहा कोई आए क्यूँ कोई चार फूल चढ़ाए क्यूँ कोई आ के शम्अ' जलाए क्यूँ मैं वो बेकसी का मज़ार हूँ न मैं लाग हूँ न लगाव हूँ न सुहाग हूँ न सुभाव हूँ जो बिगड़ गया वो बनाव हूँ जो नहीं रहा वो सिंगार हूँ मैं नहीं हूँ नग़्मा-ए-जाँ-फ़ज़ा मुझे सुन के कोई करेगा क्या मैं बड़े बिरोग की हूँ सदा मैं बड़े दुखी की पुकार हूँ न मैं 'मुज़्तर' उन का हबीब हूँ न मैं 'मुज़्तर' उन का रक़ीब हूँ जो बिगड़ गया वो नसीब हूँ जो उजड़ गया वो दयार हूँ
@ghanshyambairwa91906 жыл бұрын
thanks lady
@MohdSalman-eh9lb5 жыл бұрын
Qaabil E Taareef hai Naina ji🌼🌼🌼
@IsmailKhan-gx4yh5 жыл бұрын
Thanks naina
@mahithdreamer43185 жыл бұрын
Little correction...last line contain "palat" instead of "bigad" ... thank you 😄
@hamzashabbir57925 жыл бұрын
Thanks mam
@pritikumari83607 ай бұрын
Oh kya kahe ❤❤❤❤ Soul touching ❤❤
@nivaskumar38744 жыл бұрын
Anything in your voice is pleasing, even this 🙏🙏
@aaravsinghranawat82462 жыл бұрын
Javed Akhtar smiling like a proud father ❤️
@prasadpatole752 жыл бұрын
akhtar
@aaravsinghranawat82462 жыл бұрын
@@prasadpatole75 oh yeah sorry my bad
@sandeshgarg99332 жыл бұрын
Love this man to the moon and back
@zainulabidin84824 жыл бұрын
بہادر شاہ ظفر آخری مغل بادشاہ ۔۔۔۔ اس غزل کو اسی بادشاہ کے مدنظر رکھ کر سنے تو اور بھی دل پر اثر انداز ہوتی ہے
@aharkauli7 жыл бұрын
Substantially taken from Zafar; lines and stanza.
@chutkisspecial1314 жыл бұрын
बहुत खूबसूरत वो रातें होती हैं, जब तुमसे दिल की बातें होतीं हैं।
@scatteredsoul80265 жыл бұрын
The proud father face would be at 0:46
@gauravmishra95513 ай бұрын
Wah. Wah. Dard to tab hota hai jab koi koi wah wah. Karta hai
@mohammadanasshaikh48096 жыл бұрын
ہماری پیاری زبان اردو: ہمارے نغموں کی جان اردو 💕💕
@rohannowal62587 жыл бұрын
Na kisi ki aankh ka noor hu Na kisi ki aankh ka noor hu Na kisi ke dil ka karar hu Jo kisi ke kaam na aa sake Main wo ek mushthe gubar hu Na kisi ki aankh ka noor hu Na to main kisi ka habib hu Na to main kisi ka rakib hu Jo bigad gaya wo nasib hu Jo ujad gaya wo dayar hu Na kisi ki aankh ka noor hu Mera rang roop bigad gaya Mera yaar muhjse bichhad gaya Jo chaman fiza se ujad gaya Main usi ki fasle bahar hu Na kisi ki aankh ka noor hu Pay fatiha koi aaye kyo Koi char phool chadhaye kyo Koi aake shamma jalaye kyo Main wo bekasi ka majar hu Na kisi ki aankh ka noor hu Na kisi ke dil ka karar hu Jo kisi ke kaam na aa sake Main wo ek mushthe gubar hu Na kisi ki aankh ka noor hu.
@whitetooth24245 жыл бұрын
Farhan's voice is dope ❤
@asmaaftab48922 ай бұрын
Son of legendry parents he himself is super hero so different he is among many fake ❤❤❤❤
@eajasahmed72837 жыл бұрын
Really Farhan you r Grandfather Tha lost king Bahadur sha Zafar it's really Grat. 👍 Farhan
@irfanhabib69175 жыл бұрын
History is rewritten wah kya baat hai.
@dhruvtoshniwal75 жыл бұрын
After listening to Farhan Akhtars shayari I felt motivated and wrote something. Voh maza na taq mai na taaj mai Na puri duniya ke raaj mai Na sur mai na saaj mai Na kuber ke khazana mai Jo maza hai subeh uthke aand khujane mai Please write what you think in the comments.
@asjadkhan80704 жыл бұрын
S
@fayazsultan67455 жыл бұрын
The Gazal summaries the Plight of Muslims after 1947.
@surenderbhutani34708 жыл бұрын
This ghazal was wrongly attributed to Bahadhur Shah Zafar. It was infact written by Javed Akhtar's grand father Muztar Khairabadi.
@rickys6704 жыл бұрын
I m sooo happy to listen to this masterpiece As i am also from Khairabad from where khairabadi sahab was
@sakshisingh37244 жыл бұрын
@@rickys670 I did my schooling in Khairabad
@vaibhavchandre82507 жыл бұрын
advertise - INVINCIBLE INDIAN'S Woww... fantastic add. 😊 Proud to see that ,there are still the legends of India are living for society , for country... 😊👍 Bridge man of india 👌👌
@syedasalma12297 жыл бұрын
this ghazal is by late Bahadur Shah Zafar which he penned when he was imprisoned by Britishers..
@nusratism81247 жыл бұрын
This ghazal can be found in Muztar khairabadi's " nazr-e-khuda " and Bahadur shah zafar's "kulyat-e-zafar " with little differences.. Later on this ghazal was credited to Muztar khairabadi
@joliemukherjee19066 жыл бұрын
What a beautiful ghazal and read so beautifully
@samiulhaq71653 жыл бұрын
Irony that you are coming to recite an Urdu Ghazal yet you start with English. Just two lines in Urdu at start would have made the whole thing real. Anyways, Ghazal was beautiful.
@qa26233 жыл бұрын
بالکل
@BitterTruth-me1nl3 жыл бұрын
Don’t be a snowflake. You also typed this in English
@moeedshaikh12 жыл бұрын
Irony of you commenting about it in English that’s how he felt to do that. To make it universal.
@samiulhaq71652 жыл бұрын
Alas! common sense is no more common.
@sunnyop31469 ай бұрын
Nazam hai chutiyaai ghazal nahi hai 😂
@arman69xd2 жыл бұрын
"Na khush houn na udaas houn, bas khali houn aur khamosh houn....din pe jab koyi nahi hain chane wala bohut Khush hoon Rat main urta hua panchi hou.🌸🙂
@mehwishshaikh21097 жыл бұрын
i dont know why i feel it so damn much relatable! """❤❤❤❤❤💯💯💯💯💯💯💯💯
@imtasaltariq41747 жыл бұрын
thats the beauty of poetry
@israrsalmani38606 жыл бұрын
mehwish shaikh
@atibashamsi31732 жыл бұрын
Uff this writing is so close to what I written around 2015 or 2016
@MsLima827 жыл бұрын
wah wah! I would love to be in the audience in this kind of poetry recital.
@HackBuneyGamerz3 жыл бұрын
कीमत यहाँ सोने की, ना की सो के खोने की सबसे पहले होने की, वर्ना जगह तेरी कोने की ना हारा मैं हालात से, ना आँखें मैंने सोने दी तेरा भी वजूद है, महसूस कर उसके होने की |
@Desidude10005 жыл бұрын
What he is saying without saying is that his great grandfather actually wrote this but because Bahadurshah Zafar was a Moghal King, he just declared the ghazal as his own. Now that the Akhtars are a Bollywood dynasty and no one knows where the descendants of Mughals are, the tables are turned.
@FunkadelicFeed5 жыл бұрын
Dude you have got no idea what you are talking about. Zafar lived from 1775 to 1862 and khairabadi was born in the year 1865. So if khairabadi wrote it then Zafar would have already been dead by that time. I am not saying who wrote it but if Khairabadi wrote then it was not Zafar who took its credit but he got wrongly credited for it by someone else.
@sameershaikh-xb6tc5 жыл бұрын
Kya baat hai bhai.. Urdu is a great language
@mudassarhadi43757 жыл бұрын
What a great poetry
@harisnaveed23357 жыл бұрын
kia urdu bole ha .........kmal kar diya .......
@rashipawar64483 жыл бұрын
I didn't understand some of the urdu words but i could feel the whole poem..❤️
@rizwanwasi70193 жыл бұрын
If you read it on Rekhta web site you will get the translation too. I am sure you will find it immensely touching.
@rashipawar64483 жыл бұрын
@@rizwanwasi7019 👍
@Alhamdulillah_46582 жыл бұрын
WHY CAN I RELATE WITH THE EVERY WORD HE SAID 🙂❤️
@moonafrose5610 Жыл бұрын
Same here
@husnakhanam7328 жыл бұрын
BahadurShah Zafar or Muztar Khairabadi.There are so many differences in this Ghazal and that composed by Bahadurshah Zafar.But main thing is.............How beautifully,gracefully,impressively recited is this ghazal by Farhan Akhtar.How effectively He pronounce Urdu. very Nice,Very graceful personality he is.
@RohitWason7 жыл бұрын
Uhh...ok? He's alright though. I don't think he speaks in Urdu on a daily basis
@bookkhan95336 жыл бұрын
husna khanam hahahahahh. is manj par angrezi....kabara kar dia is mehfil ka awar ap hu ke.hahahahah
@khadijabegam37562 ай бұрын
न किसी की आँख का नूर हूँ, न किसी के दिल का क़रार हूँ, किसी काम में जो न आ सके मैं वो एक मुश्त-ए-ग़ुबार हूँ, न दवा-ए-दर्द-ए-जिगर हूँ मैं, न किसी की मीठी नज़र हूँ मैं, न इधर हूँ मैं, न उधर हूँ मैं, न शकेब हूँ, न क़रार हूँ, मिरा वक़्त मुझ से बिछड़ गया, मिरा रंग-रूप बिगड़ गया, जो ख़िज़ाँ से बाग़ उजड़ गया मैं उसी की फ़स्ल-ए-बहार हूँ, पढ़े फ़ातिहा कोई, आए क्यूँ कोई, चार फूल चढ़ाए क्यूँ कोई, आ के शम्अ' जलाए क्यूँ, मैं वो बेकसी का मज़ार हूँ, न मैं लाग हूँ न लगाव हूँ न सुहाग हूँ न सुभाव हूँ जो बिगड़ गया वो बनाव हूँ जो नहीं रहा वो सिंगार हूँ मैं नहीं हूँ नग़्मा-ए-जाँ-फ़ज़ा मुझे सुन के कोई करेगा क्या, मैं बड़े बिरोग की हूँ सदा मैं बड़े दुखी की पुकार हूँ, न मैं 'मुज़्तर' उन का हबीब हूँ, न मैं 'मुज़्तर' उन का रक़ीब हूँ, जो बिगड़ गया वो नसीब हूँ जो उजड़ गया वो दयार हूँ ||
@honeysingh31537 жыл бұрын
he looking so handsome
@shirazkhader34814 жыл бұрын
Masha ALLAH brother Jazak ALLAH
@Baali783 жыл бұрын
I love his voice...
@abhishekpatil84697 ай бұрын
And it’s getting viral after 8 years ❤
@drsarikarathore20765 жыл бұрын
Farhan I love ur Voice so much👏🏻👏🏻
@ishikade45403 жыл бұрын
His fabulous voice killed me one day.... Such a nice voice... ❤😍😇
@irfanhabib69175 жыл бұрын
This is poem by bahadur sha Zafar. Last emperor of mogul.
@Arif-eb4cd5 жыл бұрын
Muztar khairabadi sahab ka hai
@dracosavon30014 жыл бұрын
I agree with Irfan Habib. Since there was no copy right, it is easy to claim it away from Zafar. The original maqta or last couplet had the takhallus of Zafar which is usual in ghazals where poet incorporates his or her name. In this new version that is also very beautiful, the takhallus of Zafar has been omitted. They claim that this was not included in the works of Zafar and that in his last 4 years in prison, he was not allowed pen or paper. Well it is stated that he wrote on the walls of his cell and beside, its his style. Down the road, more and more of his works will be claimed by others. It is a pity.
@rapidxen70674 жыл бұрын
This is king zafar’s poem
@prathambhardwaj70383 ай бұрын
I love this man
@karwanekamran9 жыл бұрын
Speechless!!
@shaheenashraf93262 жыл бұрын
Bohot hi ala. 👏👏👌👌 Dedicating this poetry to myself.. There are 3 or 4 verses which so so deep.
@syedjafferimam57897 жыл бұрын
Waiting for JASHN E REKHTA so exclusively.
@syedshoaibjnj7 жыл бұрын
Wah wah.... AKHR MAIN SHAYRI RANG LAYI... JAVED SAHAB
@jawedsyed57357 жыл бұрын
اج تک اس نظم کو بہادر شاہ ظفر کا کلام سمجھ کر پڑھا تھا ۔ لیکن یہ کلام مضطر خیرابادی صاحب کا ہے جو جاوید اختر کے دادا تھے۔ بہت خوب
@salmanraza52237 жыл бұрын
This is Bahadur Shah Zafar's poem
@nusratism81247 жыл бұрын
This ghazal can be found in Muztar khairabadi's " nazr-e-khuda " and Bahadur shah zafar's "kulyat-e-zafar " with little differences.. Later on this ghazal was credited to Muztar khairabadi
@anjalipathak46982 жыл бұрын
His voice कानों से पहले दिल पे टकराती है , don't know skipped a heartbeat or it's start beating faster
@ekudtachappal54672 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/m3qVZmSlg750os0
@SajidKhan-jg8bk4 жыл бұрын
Bahadur Shah Zafar the great,RIP. Aameen 🤲 🤲 🤲
@tanmayanand75955 жыл бұрын
Isko bolte hain poetry 👌👌
@namratakulkarni34665 жыл бұрын
Please please can anyone explain the meaning of this gazal? It's so beautiful to hear I wish there was a translation available.
@rizwanwasi70193 жыл бұрын
Dear read it on Rekhta website where you will get the translation too. You will really enjoy it
@rickys6704 жыл бұрын
Omg i now know Farhan we belong to same place My ancestors are also from khairabad