The Hardest Writing System! - an animated rant about learning Japanese

  Рет қаралды 2,014,062

NativLang

NativLang

Күн бұрын

Пікірлер
@dlwatib
@dlwatib 7 жыл бұрын
Kanji is for people who want to learn something new every day... for the rest of their lives.
@minutekanji7082
@minutekanji7082 7 жыл бұрын
dlwatib yess (ノ´ヮ´)ノto keep our minds young!
@kleuafflatus
@kleuafflatus 5 жыл бұрын
I think I know between 20 to 30% of chinese words. Maybe less. FYI I studied Chinese literature and translation at my hometown in hong kong and I translated 3 chapters of 紅樓夢. There are simply so many forgotten words that are not used since a thousand years ago lol
@ljdejesus6503
@ljdejesus6503 5 жыл бұрын
Hahaha
@alexfriedman2047
@alexfriedman2047 5 жыл бұрын
the most outdated writing system in the world..... complicated characters that have stroke orders that are up to 30 strokes and even more. Even Japanese and Chiense people are forgetting some of their own characters. It's just too impractical. Koreans were smart and got rid of it.
@MaD0915
@MaD0915 5 жыл бұрын
There's 50k dammit!!
@changwanyu4231
@changwanyu4231 5 жыл бұрын
Chinese: makes complicated writing system China, Korea, Vietnam: changes it to be simple *Japan: Makes it even more complicated*
@drcommondrate12
@drcommondrate12 5 жыл бұрын
Well not for Hongkongers because they write in Traditional
@phamnguyen6614
@phamnguyen6614 5 жыл бұрын
Imperial scholars in Vietnam even created a much harder and more complex characters system based on Chinese characters but it was not common for everyone and until 16th century, catholic missionaries brought Latin alphabet and 越南 became Việt Nam
@deltoroperdedor3166
@deltoroperdedor3166 5 жыл бұрын
@@phamnguyen6614 "an even more complicated writing system" a) more complicated than the Chinese or the Japanese? b) why do you East Asians love pain so much?
@phamnguyen6614
@phamnguyen6614 5 жыл бұрын
DelToro Perdedor the characters are much denser than Chinese ones
@deltoroperdedor3166
@deltoroperdedor3166 5 жыл бұрын
@Liam what? How? Why?
@Yuubari
@Yuubari 6 жыл бұрын
は is only pronounced as 'wa' when used as a particle. otherwise it's pronounced as 'ha'
@vision-of-dog
@vision-of-dog 5 жыл бұрын
So, can I find a Higgs boson if I put it in a super-collider?
@Pikabycolorz
@Pikabycolorz 5 жыл бұрын
@@vision-of-dog You got me there XD
@拓真-l2w
@拓真-l2w 5 жыл бұрын
はい、そですね Japanese Ian really that hard. Memorizing is fine all that is fine the real hardest part about Japanese is the grammar because it is so different from English
@theasianpianoboy6750
@theasianpianoboy6750 5 жыл бұрын
日本語ですか。 学校の中に日本語をならいます。
@alejrandom6592
@alejrandom6592 5 жыл бұрын
@@yutarowatanabe3273 "wa" is not "is". wa is untranslatable. "is" would be "desu"
@jeff-8511
@jeff-8511 3 жыл бұрын
Everyone who is seriously studying Japanese knows, it’s not as difficult as he makes it sound. Once you have reached a certain level of language experience, you pick up new characters pretty easily.
@TheSonOfDumb
@TheSonOfDumb 3 жыл бұрын
Hell yeah brother. The cliff you have to climb to that point is excruciatingly painful though.
@jeff-8511
@jeff-8511 3 жыл бұрын
@@TheSonOfDumb It definitely a difficult journey. But it’s worthwhile!
@MrOrzech1
@MrOrzech1 3 жыл бұрын
After 3 weeks and pretty much mastering kana, I'm at the biggining with kanji. The worst part is remembering how to pronounce kanji, but otherwise it's super easy to remember
@TheSonOfDumb
@TheSonOfDumb 3 жыл бұрын
@@MrOrzech1 Good luck mate. The journey you just set on will take years. Or just one if you're one of those insane genius types.
@jeff-8511
@jeff-8511 3 жыл бұрын
@@MrOrzech1 Remembering the correct 音読み and 訓読みis difficult! Oftentimes I can understand the words but I don’t know how to pronounce them.
@吉川哀
@吉川哀 5 жыл бұрын
4:46 漢字は難しいです the title of the books is 'Kanji is difficult' lol
@viizionz624
@viizionz624 5 жыл бұрын
なぜなら漢字 “は” 難しい 😂
@voqsonofnone789
@voqsonofnone789 5 жыл бұрын
For me the Japanese sentence looks like "Chinese characters bla difficult blablablabla"
@がくちゃん-b2l
@がくちゃん-b2l 5 жыл бұрын
漢字に関しては、日本人でも難しいよ… kanji is difficult for japanese.
@LunaLuminary
@LunaLuminary 5 жыл бұрын
Kanji wa muzukashii desu? Right?
@alexbmac8644
@alexbmac8644 5 жыл бұрын
I love your Haibara profile pic
@theasianpianoboy6750
@theasianpianoboy6750 5 жыл бұрын
Actually "へ" is only pronounced "e" when used as a direction particle. Other than that it's pronounced "He".
@Bounce1O1
@Bounce1O1 4 жыл бұрын
@Lucky Joestar it all depends on context. Most hiragana are used for words and some are specified for particles that join the words. え isn't a particle, so i think people might just mistake it for part of the previous word (which would change the word). へ also has the meaning of "to" so is used in that context. Also, usually へ is not the final character in a word, its paired with い to become the commonly seen へい. え does not usually pair with another character, therefore seeing on its own would be confusing (more so than japanese already is lol)
@zacheryjequinto7259
@zacheryjequinto7259 4 жыл бұрын
@Lucky Joestar Try saying them without exaggerating the h too much
@invrgottomars
@invrgottomars 4 жыл бұрын
へんたい
@zacheryjequinto7259
@zacheryjequinto7259 4 жыл бұрын
@@invrgottomars wwww
@predatorrose641
@predatorrose641 4 жыл бұрын
_some_asian_baka _ wow lol
@alysimone
@alysimone 4 жыл бұрын
Him: **Japanophilia** Everyone else: _WEEB_
@irongx
@irongx 4 жыл бұрын
No
@rubyy.7374
@rubyy.7374 4 жыл бұрын
IronSmiley Yes
@dragonmanover9000
@dragonmanover9000 4 жыл бұрын
@@rubyy.7374 Ness
@dragonmanover9000
@dragonmanover9000 4 жыл бұрын
@@chrisyin1310 Poo
@sharmintareque
@sharmintareque 4 жыл бұрын
dragonman9001 BFDI fan spotted!
@すばまろ
@すばまろ 3 жыл бұрын
I'm Japanese, but some japanese actually can't write more than 2000 kanjis. And we can't also read many words that are made of over 2 kanjis. Because there are many words in Japanese. However we can guess the meaning of some words. So you should remember the meanings of them and be able to write about 1000 kanjis. It's also native level. Thank you for studying Japanese🙇
@karenljuarez
@karenljuarez 2 жыл бұрын
Can we get rid of Kanji. It looks awesome in tattoos but I can't read stuff when it has the Kanji just chilling between the hirigana.
@kyarailumi
@kyarailumi 2 жыл бұрын
@@karenljuarez Kanji are made up with radicals, once you be able to recognize the pattern when and where and why it show up based on context it'll be a piece of cake
@kekw8105
@kekw8105 2 жыл бұрын
@@karenljuarez Chinese be thinking the completely opposite
@ohthetreachery
@ohthetreachery 2 жыл бұрын
@@karenljuarez skill issue
@Esquelan
@Esquelan 2 жыл бұрын
@@karenljuarez Japan govt prefer to use kanji in official statements to avoid different interpretations
@IdiotToonz
@IdiotToonz 5 жыл бұрын
Hiragana: Ok, this is good. Katakana: Yo, wait, what? Kanji: *_AAAAAAAAAAA-_* there's hell in the comments lmfao
@zacheryjequinto7259
@zacheryjequinto7259 4 жыл бұрын
Katakana is foreign words(mostly English)
@DreamyAbaddon
@DreamyAbaddon 4 жыл бұрын
Kanji makes Japanese easier... Not harder.
@DreamyAbaddon
@DreamyAbaddon 4 жыл бұрын
Kanji makes Japanese easier... Not harder.
@tolgakurum8966
@tolgakurum8966 4 жыл бұрын
@@DreamyAbaddon yeah of course learning 3000 different kanji makes the Japanese easier
@jimshew4102
@jimshew4102 4 жыл бұрын
@@tolgakurum8966 It depends upon the text you want to read. An elementary school-level knowledge (roughly 1200 of the kanji by the end of grade 6) is sufficient for most tasks. While it doesn't help much with pronunciation, splitting kanji by the "radicals" they are constructed from (roughly 200 of the first kanji taught in schools) greatly simplifies the task of memorization, and also provides context clues to the meanings of more complex characters.
@Mallowigi
@Mallowigi 4 жыл бұрын
After having learned around 3000 kanjis, I can say that its way easier to understand sentences written in kanji rather than in kana. It's muscle memory in its finest. I can discern 月 easier than つき. And then when you find a new word composed of two kanji you know, you can have a rough idea of what it means, even if you don't know the composed word. 紙 = paper, 手 = hand, 手紙 = hand paper... a letter! Of course there is also the on'yomi, kun'yomi and other pronunciations, but even if you give the on'yomi instead of kun'yomi, japanese can understand and correct you.
@疯狂宇宙-i2o
@疯狂宇宙-i2o 4 жыл бұрын
In Chinese 手=hand 纸=paper so join them together and you get 手纸, guess what it means? toilet paper, lol
@Purwapada
@Purwapada 4 жыл бұрын
. unless you know chinese and you end up reading 'yue'/'yut' instead in the middle of a japanese sentence
@lapaula_fj_
@lapaula_fj_ 3 жыл бұрын
I'm in the 2nd grade of a Japanese school, and I've done 120 kanji as of today's date. And yes, I'm starting to find sentences written in kanji easier to read than kana. I've come so far since October 2020 (the date I got into the school) hahaha
@benjiusofficial
@benjiusofficial 3 жыл бұрын
@@lapaula_fj_ Man, you need some Anki. 120 in 6 months is... not good.
@lapaula_fj_
@lapaula_fj_ 3 жыл бұрын
@@benjiusofficial I know, but if you want to complain, mail my academy, don't message me.
@ursomrano542
@ursomrano542 5 жыл бұрын
My high school Japanese teacher makes Japanese feel easy. I’m happy to have a good sensei
@granpierce2947
@granpierce2947 3 жыл бұрын
Cuz ure prolly only learning the basic of the basics.
@ursomrano542
@ursomrano542 3 жыл бұрын
@@cyandeoidre2375 yeah it really does suck when all of your options suck because either way it’s going to be something you don’t like so you have to choose the lesser evil.
@giarose240
@giarose240 3 жыл бұрын
...y'all have Japanese in America? we barely have French Spanish here
@alexstudieshistory5823
@alexstudieshistory5823 3 жыл бұрын
In my university we started with a full class in the first levels. Now at the highest levels, it's just me and 4 other people attending. It might be easy at the start, but trust me when I say it's x5 more difficult than Mandarin. Almost everyone switches to 'Chinese'.
@pinkgremlinOWO
@pinkgremlinOWO 3 жыл бұрын
@@giarose240 I ended up hating french because i was forced to study in in hight school.
@kniga_v
@kniga_v 3 жыл бұрын
I believe it would be a nightmare for non-native speakers to learn Japanese from scratch. Even for me as a child, I hated kanji lessons so hard that I litterally cried in my bed and tried to make up some shitty reasons to skip them.
@expressionamidstcacophony390
@expressionamidstcacophony390 3 жыл бұрын
We do it with keywords and memory tricks, mostly. Every primitive and every kanji gets ONE name, usually based on a common meaning or a common word it's used in. Then we make up pictographs or stories to connect the names of the parts with the names of the kanji. More ambitious people than myself will add the onyomi and kunyomi into the story somehow, and true fanatics will try to include stroke order hints as well. For example, 狩 is made up of "dog... guard" and is given the name "hunt." So we make up a silly story like, "there was a mix-up at the noble's mansion; a guard dog was sent with the hunting party and a hunting dog was left to guard the home." It's time consuming and occasionally frustrating but I've dealt with far worse. Casually doing about an hour a day on average for 3-4 months, I can identify the joyo kanji by these keywords with about 90% accuracy. Of course, that itself is pretty disappointing since the result could be fairly described as 'a part of a part of an alphabet' rather than even elementary school level literacy, but the language uses the script it uses.
@sapphiredagon
@sapphiredagon 3 жыл бұрын
We cry during our sleep and spend the extra time trying to learn
@nova4476
@nova4476 3 жыл бұрын
most people in my high school Japanese 1 class were fluent in Spanish & English. people who spoke Spanish had an easier time with the pronunciation. but everyone struggled remembering the kanji! just an observation i made. haven’t seen a lot of people talking about japanese as a third language. most learn it as a second language after english ^^
@catsnekos5002
@catsnekos5002 3 жыл бұрын
I started studying Japanese at 16 lol. I can confirm it’s hard but kanjis are interesting so its what makes it more bearable.
@catsnekos5002
@catsnekos5002 3 жыл бұрын
@@nova4476 I agree maybe i had it easier since i already knew french English and Spanish. However you still have to learn ALL the vocabulary by heart
@TheScientificCookie
@TheScientificCookie 7 жыл бұрын
哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 哈 *LAUGHS IN MANDARIN*
@tch4884
@tch4884 7 жыл бұрын
omfg
@alizee7822
@alizee7822 7 жыл бұрын
this comment has just summarized the reaction of all the mandarin native speakers watching this video
@xuantingchen2506
@xuantingchen2506 6 жыл бұрын
Alizée Long Exactly. When you already mastered the most difficult part of another language without any extra study.
@watermelon330
@watermelon330 6 жыл бұрын
Xuanting Chen Now all we have to do is memorise the other way to prononce it and how the character looked like in traditional writing
@YoungTheFish
@YoungTheFish 6 жыл бұрын
Allow me the join the laughing party
@LinkChenTW
@LinkChenTW 6 жыл бұрын
As a native Chinese speaker and also a Japanese speaker, please DON'T learn kanji first, ignore it until you have learnt listening and speaking A LOT. Even put kanji to the last thing in your learning plan. Chinese speaker usually don't learn any kanji writing at first. Good luck to every Japanese and Chinese learner.
@juliacaregnato2741
@juliacaregnato2741 6 жыл бұрын
@Seskja In my opinion cantonese is way too hard for a german and portuguese speaker
@PixelBytesPixelArtist
@PixelBytesPixelArtist 6 жыл бұрын
I've been in Chinese 1 for 4 years Hey, I've learneing though. I know that 你好 means hello!
@aldrictan
@aldrictan 6 жыл бұрын
Indeed. 说的对。
@charlotte7153
@charlotte7153 6 жыл бұрын
When you learn it academically, and if you want to use it for work--you absolutely need to learn Kanji after you've learnt your first few hundred words and some basic grammar. Otherwise you'll never pass the tests, never be taken seriously by any native speaker. Kanji is so fundamentally important. I really struggled with it and avoided it and I would say it has done me more hindrance to avoid it than it has good.
@尹向伟
@尹向伟 6 жыл бұрын
谢谢您!**在学中文和日文** ありがとうございます!**中国語と日本語を勉強しています**
@clar1nettist204
@clar1nettist204 4 жыл бұрын
It’s like 好 is combined with 女 and 子 It means “good” but it’s literally combining the character for “woman” with the character for “child”
@CC-st9ht
@CC-st9ht 4 жыл бұрын
@GewoonLeon I understand what you mean. Japanese "good" basically pronounces "よい" or " いい". And Kanji adapting variations are 良い, 善い, 佳い,好い, each one has its behind meaning. But most modern Japanese only use 良い. And rarely use the others. 好い is too weird to use for Japanese verbal communication. Only a good example is, 好い人, means attractive person of other sex. But modern many Japanese don't notice they say いいひと as 好い人, even they notice いいひと means attractive person. Also, many Japanese can't read 好い(よい). On the other hand, that 好い人 example doesn't show that 好い means "good" directly. Japanese 好い was changed slightly from its chinese meaning of "good". And it is being forgotten now.
@jacobw1780
@jacobw1780 4 жыл бұрын
@adecentdelinquent8986
@adecentdelinquent8986 4 жыл бұрын
Because people used to believe it you have a wife (woman) and a kid then you're doing great in life.
@退かぬ媚びぬ顧みぬ
@退かぬ媚びぬ顧みぬ 3 жыл бұрын
There are only a few kanji that can be broken down to understand their meanings, so beginners in Japanese should start by memorizing the basic characters and their meanings. Most of the complex kanji are combinations of simple ones, so learning simple ones will dramatically improve your understanding of kanji.
@jng2783
@jng2783 3 жыл бұрын
みんな日本語勉強しすぎちゃう? 最高かよ。 I am happy to know that there are so many people from outside of Japan who study Japanese very hard.
@scout8145
@scout8145 Жыл бұрын
An important tip about learning new languages: Don’t stress yourself out over things that even native adults struggle with. More obscure Japanese kanji, hard-to-spell English words, etc are all difficult for many native writers of those languages. You don’t have to hold yourself to a higher standard than native users when you learn a new language.
@arkhimsanitastupor
@arkhimsanitastupor 11 ай бұрын
The beauty of japanese is this difficulty to enter. I was thinking that this might be the reason your average japanese is smarter than others, the language literally forces the brain to be smarter.
@MaraK_dialmformara
@MaraK_dialmformara 8 жыл бұрын
Now imagine studying Chinese, where they don't even do you the courtesy of annotating the characters with pronunciation.
@flaviospadavecchia5126
@flaviospadavecchia5126 8 жыл бұрын
At least every hanzi has pretty much just one pronunciation
@FranciscoJxL
@FranciscoJxL 8 жыл бұрын
+Flavio Spadavecchia He may have exagerated a little when he showed one of the kanji with the most ways to pronounce, 生. Most kanji have about 2 or 3 ways to pronounce, and it's usually like if it's accompanied or stand alone. So there's not a lot of thinking about it.
@flaviospadavecchia5126
@flaviospadavecchia5126 8 жыл бұрын
yeah, 生 is kind of an exception
@MaraK_dialmformara
@MaraK_dialmformara 8 жыл бұрын
Flavio Spadavecchia Not true. Especially not if you're learning simplified characters--a number of characters were collapsed into one simplified form which can have two or three pronunciations. Not to mention the ones whose pronunciations change in context just because.
@rx1589
@rx1589 8 жыл бұрын
著 has 5 way to pronounce it 和 has 6 (1 dialectal) 的 has 3 一 has 2 (Depending on the character that comes after it) sooo yeah most with one is true, but some do have quite a lot
@ColeTanaka
@ColeTanaka 7 жыл бұрын
bruh i'm japanese and I didn't know wi and we existed
@Earbly
@Earbly 6 жыл бұрын
That's hilarious
@凛凛-f5n
@凛凛-f5n 6 жыл бұрын
they are not used in modern language.
@GabrielBabuch
@GabrielBabuch 6 жыл бұрын
Cole?
@hanasakurai7534
@hanasakurai7534 6 жыл бұрын
same aha
@maxonite
@maxonite 5 жыл бұрын
Hahah omg
@Aeturnalis
@Aeturnalis 4 жыл бұрын
If you're learning Japanese, it would be easier to create your own writing system and then teach everyone in Japan how to use it.
@umr3179
@umr3179 3 жыл бұрын
The underlying issue is their grammar, no simple writing system can accommodate their grammar. They should just abandon the language and create a whole new one
@joex1084
@joex1084 3 жыл бұрын
@@umr3179 Actually, Japanese has very similar grammar to Korean. Both languages use particles and use different sentence ending to indicate tense or politeness level. So far, Korean has had no problem with their readability since abandoning Chinese characters and using the much easier Hangeul instead.
@umr3179
@umr3179 3 жыл бұрын
@@olliebunbun I am not a native English speaker. I am a Vietnamese, and my friends said learning Chinese and Korean is much easier when they see how struggle I am learning Japanese
@olliebunbun
@olliebunbun 3 жыл бұрын
@@umr3179 I understand. My point is that learning ANY foreign language is never easy. The issue is when you blame the language that you find difficult to learn and say that "they should just abandon the language and create a whole new one." That is ignorant. Instead of complaining about the language, you may want to tweak your learning strategies, or even better live in Japan for a while.
@umr3179
@umr3179 3 жыл бұрын
@@olliebunbun My twin brother is living in Japan, and he still keep complaining about how absurd the language is
@Kowaiyo-
@Kowaiyo- Жыл бұрын
The reason why there is "Hiragana" is because it is hard to write only "Kanji". The reason why there are "Kanji" is that when explaining complicated things, "Kanji" contains meaning, so it can be expressed easily.
@PC_Simo
@PC_Simo Жыл бұрын
And the reason, why there are ”Katakana”, is probably, because old-timey computers didn’t recognize ”Hiragana” 🤔.
@javieralejandrotrianapaz6343
@javieralejandrotrianapaz6343 Жыл бұрын
​@@PC_Simo no, it's used for foreign words
@Komatik_
@Komatik_ Жыл бұрын
Kanji does not contain meaning. The word the kanji makes the reader think of is the part with meaning. For example, 生物学者 is a reasonably complex concept. Do we need the kanji to write it? Not at all - in English the same idea would be communicated by writing "biologist". In Korean, 생물학자 _saeng'mul'hak'ja_ is the exact same word (they just read it with _sei_ and _mono_ instead of _ikimono_ or _seibutsu_ , but the words used are essentially the same). Teacher, school? We could write 先生 and 学校 but 선갱 _seon'seng_ and 학교 _hag'gyo_ serve the same purpose, as would せんせい, _sensei_ , がっこう and _gakkou_ . Writing is just a finger pointing to the moon, it is not the moon.
@PC_Simo
@PC_Simo Жыл бұрын
@@javieralejandrotrianapaz6343 Yeah, I’ve heard of that one, too. My previous comment was a semi-joke.
@いちにっ-q2n
@いちにっ-q2n 6 ай бұрын
@@javieralejandrotrianapaz6343今はカタカナが外来語の為に使われているけど、日本の歴史で考えるとそのルールは最近のことだよ。多分200年前からとか?忘れたけど。 元々はひらがなを使う人はひらがなだけ、カタカナを使う人はカタカナだけだった。もちろん両者とも漢字も一緒に使う。
@justins7796
@justins7796 7 жыл бұрын
Dang atleast you've got an angel and a devil on your shoulders. I just have a devil and a devil.
@l0veanime10
@l0veanime10 6 жыл бұрын
Oh really? I have a Sasuke and a Naruto Then I have a Natsu and gray hanging out on my feet Then we have Nagisa and Karma chilling in my hair I'll see myself out now...
@LuxxyLux1
@LuxxyLux1 6 жыл бұрын
I have nothing...
@aychtooo3981
@aychtooo3981 6 жыл бұрын
Yeah well not everyone learning Japanese are weeaboos. I, for one, hate anime. OP's just lucky to not have a devil for each Hiragana, Katakana, Kanji, and Kanji combination.
@samishah3129
@samishah3129 6 жыл бұрын
No one with a Tucker Carlson profile pic can ever have an angel even near them.
@wearealreadydeadfam8214
@wearealreadydeadfam8214 6 жыл бұрын
What are you, a fat recently divorced woman posting on Facebook?
@tamu7243
@tamu7243 7 жыл бұрын
Korea was smart... they made it simple. I mean, very simple. Hangul for the win.
@高嘉洋
@高嘉洋 5 жыл бұрын
Korean writing is very ugly though. Japanese and Chinese writing is Gorgeous
@MisterSketch4
@MisterSketch4 5 жыл бұрын
Will Gao Hangul is beautiful! No other writing system can come close to embodying the brilliance of Hangul orthography!
@japanesenibba315
@japanesenibba315 5 жыл бұрын
@@高嘉洋 they are not ugly but rather less cool esthetics than Chinese characters.
@justacheekibreeker4983
@justacheekibreeker4983 5 жыл бұрын
Who care about beauty as long as it's practical
@MisterSketch4
@MisterSketch4 5 жыл бұрын
just a cheeki breeker that’s what I meant by the ‘brilliance’ of Hangul orthography. It’s just more efficient.
@みなと巴
@みなと巴 5 жыл бұрын
I Japanese think that only speaking Japanese is not so difficult. However, if you want to write perfect sentences in Japanese, it will be so hard.
@benjiusofficial
@benjiusofficial 3 жыл бұрын
Mostly cause Japanese stroke order will give you a stroke. If you write Chinese system, it's a breeze.
@lapaula_fj_
@lapaula_fj_ 3 жыл бұрын
@@benjiusofficial Learning stroke order isn't difficult. It might be challenging at the beginning, but after a few dozens of Kanji wrote, you'll see an improvement in your use of stroke order. It'll become easier for you. Stroke order makes your characters more beautiful.
@hikageniko
@hikageniko 3 жыл бұрын
Personally I think that stroke orders are exactly what helps you most with memorizing kanji. Sometimes I can't fully picture the right kanji for a word in my minds eye but I'll remember the first few strokes and then my hand almost writes the rest of it by itself, like from muscle memory.
@echowang2370
@echowang2370 3 жыл бұрын
i agree with you,i love watching janpanese movies animes tv series and listening to japanese pop music,so i can understand and speak a little bit japanese in our daily life but i can't write japanese except kanji, because i'm chinese,and i don't understand japanese's comments everytime when i've watched japanese videos on youtube,i really want to know what were they talking about😭😭😭they seemd so funny😁😁😁
@kisenhakkadonoseki20541
@kisenhakkadonoseki20541 3 жыл бұрын
日本語を勉強されている方、コロナ禍が落ち着いたら是非日本に来て下さい。 To all those who study Japanese, please come to Japan: our country after this COVID disaster. I wish that you enjoy the visit. Sincerely from Tokyo, Japan.
@christianl.e.l17
@christianl.e.l17 3 жыл бұрын
Be sure of that :D
@helena_8478
@helena_8478 3 жыл бұрын
I would gladly, if I had money.
@arissyazwanaman3211
@arissyazwanaman3211 3 жыл бұрын
どうしたの?なぜはあなたを頼んでいるみたいのか?日本に日本語勉強が良いですか? (im still new and learning japanese pls correct me and im sorry)
@kisenhakkadonoseki20541
@kisenhakkadonoseki20541 3 жыл бұрын
@@arissyazwanaman3211 I still cannot get a good command of English, and I might have made a strange English sentence. What I wanted to do is to encourage more visits from abroad. Why I talked to those who study Japanese is on the premise that many of those who watch this video should study Japanese or be interested in Japan. And you might as well be able to speak Japanese well if you come to Japan. That is because more people in Japan have difficulty communicating in English than other countries. And finally your Japanese sentence might be revised as below; どうしてあなたは(私たちに日本へ来るように)頼んでいるのですか?日本に行くなら日本語を勉強しておくといいのですか? I’m sorry if I could not figure out what you want me to explain, and this comment is off the point.
@arissyazwanaman3211
@arissyazwanaman3211 3 жыл бұрын
@@kisenhakkadonoseki20541 ありがとうございます。 Now you have explained everything to me. I feel so stubborn and humiliating for asking such question with a messed up japanese sentence.
@おひやむぎ
@おひやむぎ 5 жыл бұрын
I’m a Japanese girl but idk why the writing system is so complex. I never think that our Japanese is perfect even for native speakers. One of the advantage of learning Japanese is that enable you to communicate with lotta Japanese ppl, you know, we’re definitely not good at speaking in English😭 Anyway, if you are learning it, have fun!
@makotoyuki2199
@makotoyuki2199 5 жыл бұрын
A Quiet Life P But it’s similar to saying if you can learn Österreichisch Deutsch, du können sprechen zu viele Deutsch volks. But realistically the main reason anyone SHOULD learn a new language is it’s commercial usefulness and in market, or simply visiting their country without paying a crap ton for a translator. Like Soviet Russian, very commercially successful language, ESPECIALLY JAPANESE! But languages are harder than others. There’s no real “hardest language,” as it depends on your adaptation from your native language. Also some languages are chosen to NOT be learned either because it’s traumatizing to learn, or because it’s simply f***ing useless. Like Ungarnisch. There’s my random rant for no reason, guten tag!
@yeahhboii6685
@yeahhboii6685 4 жыл бұрын
@@makotoyuki2199 True i will just learn to understand some japanese no way in hell will i be trying to understand this alphabet i also study deutch and english but this is just to mutch guten tag.
@surajsharma1992
@surajsharma1992 4 жыл бұрын
In my opinion Japanese should create a modern, more efficient writing system.
@jareddo06
@jareddo06 4 жыл бұрын
*PETITION TO MAKE A REVISION OF JAPANESE LANGUAGE AND IT'S SYLLABRIES* あ、ありがとうございます! I'm learning a lot of kanji rn, more than a kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiilllllllllloooooooooooooooooooooooooooommmmmmmmeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeetttteeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeerrrrrrrrr aaaaaawaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaayyyyyyy~~~
@coucoubrandy1079
@coucoubrandy1079 4 жыл бұрын
The Japanese are very nice people, even if you don't understand their codes. Which are difficile to get. But they are as goofy as us.
@ansel3551
@ansel3551 8 жыл бұрын
Hiragana and Katakana are super easy to learn. It's what made learning Japanese so easy for me, because you can learn the entire syllabary in a day and feel very accomplished. But then i had to mentally prepare myself for the tire fire that is learning Kanji...
@augianevangcania8305
@augianevangcania8305 7 жыл бұрын
Mers yeah i feel you the easiest kanji was numbers and basics!
@siaujuong8558
@siaujuong8558 7 жыл бұрын
For people who knew chinese words its much more easier to learn kanji
@dashamm98
@dashamm98 6 жыл бұрын
FiveADay Kanji Kanjidamage is also a great resource if you want mnemonics that will make you laugh
@marcello7781
@marcello7781 6 жыл бұрын
Same. Learning Hiragana and Katakana was like walking through a field, while learning kanji is like climbing a cliff.
@vault34overseer
@vault34overseer 6 жыл бұрын
As a Chinese, we are like having skipped more than half of the cliff climbing and mostly just walking in the field. It is oddly satifying learning Japanese as Chinese along with westerner.
@cassif19
@cassif19 5 жыл бұрын
Hiragana and Katakana actually make things easier. I can't imagine studying Japanese without them. And it took me a summer vacation of casually studying them whenever I felt like it to learn them, so no big deal
@bcasey25raptor
@bcasey25raptor 5 жыл бұрын
Took me a couple of hours to learn them
@extragarb
@extragarb 5 жыл бұрын
Oh yeah, Hiragana and Katakana are a godsend for someone learning from the outside. They make it possible to read and write while learning the verbal language. Without them, you wouldn't really have any (mostly) reliable phonetic tool for writing spoken word while learning, and based on many of these comments, it sounds like the best way to learn Japanese is to do a fair bit of learning the language before doing anything with Kanji at all. Also the Kana twins get bonus points for being arranged in a conveniently organized chart that is identical for both sets of Kana.
@tornadospin9
@tornadospin9 4 жыл бұрын
Oh goodness, imagine if Hiragana didn’t exist
@zacheryjequinto7259
@zacheryjequinto7259 4 жыл бұрын
Also Hiragana is put on top of Kanji sometimes to make it easier.
@tadders2172
@tadders2172 4 жыл бұрын
i don't understand? do people learn the language without learning the alphabet? why?
@nemuikosan
@nemuikosan 3 жыл бұрын
Hey I'm a Japanese who just started to learn Chinese. In Chinese I have to write everything in Kanji and I feel that's a huge tiring work that upsets me a lot. And I am thankful I was born a Japanese because our three writing systems makes writing much easier and simpler and more flexible. Just don't learn Japanese from the grammer and systems. Just learn daily phrases like Japanes kids would. And move on to reading Mangas.
@gamechanger8908
@gamechanger8908 2 жыл бұрын
Well at least you have a grasp on Kanji, Koreans on the other hand not so much since like Vietnam they stopped using Hanja(Hanzi/Kanji) and are more used to Hangul.
@AngryRobot87
@AngryRobot87 2 жыл бұрын
Why not just drop the kanji?
@Osama_Abbas
@Osama_Abbas 2 жыл бұрын
@@AngryRobot87 because "history". They are extremely proud of this shitty system that they cannot see it is clearly stupid and inefficient.
@Esquelan
@Esquelan 2 жыл бұрын
@@AngryRobot87 Because in some cases it’s difficult to express exactly without kanji
@AngryRobot87
@AngryRobot87 2 жыл бұрын
@@Esquelan how so? Koreans did it, why cant the japanes? As far as i know mangas already have small little hiraganas written above kanjis to make it easier to read.
@ibarakidoji
@ibarakidoji 4 жыл бұрын
Interestingly enough, having learned Japanese and English at the same time during my childhood, I never actually thought the Japanese writing system was any more difficult than that of English. But then I started learning some other languages later, and I realized just how bizarre and complicated it was. lol
@Ryokucha_Shinnjya
@Ryokucha_Shinnjya 2 жыл бұрын
母語なのに難しいのは何故だろう...って現国とか古典の授業のときに毎回思うよ...
@Cloudyy_an
@Cloudyy_an 2 жыл бұрын
to all people learning a language they have never learned before is hard
@heyheyhey993
@heyheyhey993 2 жыл бұрын
its good that i started with japanese. now that i look at other language scripts (except chinese) they all just come easily to me (like korean, arabic, etc)
@wemalnishimura9305
@wemalnishimura9305 6 жыл бұрын
I would say the hardest thing in Japanese is not actually Kanji; those are the most time-consuming part of learning Japanese, but after a while it all gets easier and easier as you know all the radicals, and that when learning new words, you already recognise all or most kanji and it makes the new kanji easier to memorise. For me, when I started learning kanji a year ago, it took me about a full week to learn 10 basic kanji. Now, I can memorise a kanji (its shape, stroke order, on'yomi and kunyomi, as well as a couple important words it is part of) in about 30 seconds. It all gets easier; it's hard at the beginning, but it gets significantly easier and more memorisable the more you learn it. What I would say is the hardest, is the grammar: - verb declension, adjective declension (especially forms like causative, passive, causative passive, -te/-ta form...) - different forms of speech (especially colloquial forms of speech), particles (の, は, が, に, を, から...), especially end particles like (よ, わ, ね, な, のに, ぞ, ぜ, さ, く...), and words with many uses such as ところ, ほど, わけ... which take time to get used to and to be able to use fluently in daily colloquial conversation - onomatopeias (there's a lot of them) - a lot of short (Japanese origin) words with a lot of meanings, and a lot of spellings (for example つく "tsuku" has a lot of meanings, and a lot of spellings); a lot of Chinese origin words which are synonyms, because of the relatively short amount of sound combinations in Japanese to form words from Middle Chinese, which had a lot more sounds - the different order (S-O-V) with subordinate clauses going in front of the noun, which makes it hard to easily think of how to say big chunks of clauses, since the order is completely reversed, like in a mirror - absence of personal pronouns (I, you, he...) which makes it harder to understand. There are other things I forgot to mention but I'd say grammar is in my opinion the biggest difficulty to learning Japanese, at least for me :) Although what I would say for Kanji is that the main difficulty with them is writing names, that's a very difficult part of kanji as some have special readings for names, different ways to write names, and they can be on'yomi or kunyomi based on the name.
@chocomint8261
@chocomint8261 5 жыл бұрын
lucky to learn mandarin in school :D
@laurel5432
@laurel5432 5 жыл бұрын
This seems to be true. There's a couple levels to knowing a kanji (recognising it on sight, being able to write it with the correct stroke order, and then knowing how to pronounce it depending on the context) and all of this is fairly basic and doable as long as you find it interesting. Grammar seems really eerie and scary on the other hand, though in the end it isn't entirely illogical, but still very hard.
@khakikohii
@khakikohii 5 жыл бұрын
As a Filipino, learning Japanese is easy for me when it comes to speaking and grammar. I think Tagalog and nihonggo are similar the way the verbs and nouns are used. The hardest will always be kanji.
@2712animefreak
@2712animefreak 5 жыл бұрын
For me verb conjugation isn't that much of a problem, because it is very regular. There are, like, 3 irregular verbs(行く, 来る, する) and after that you just have to memorize those 3 or so common verbs that end with -eru/-iru but conjugate like the ones that end with -u (like 帰る), other than those, you can conclude all verbal forms from just the dictionary entry. And particles are like case endings except that they stand by themselves next to the phrase instead of being horribly and unrecognisably mangled to the end of the word. Note: Declension is changing of nouns through cases, conjugation is changing of verbs through tenses, aspects, moods, persons, etc.
@JoaoGabriel-hk8ub
@JoaoGabriel-hk8ub 5 жыл бұрын
It's definitely not the same for me. Coming from Portuguese as a mother language I don't really have much trouble with the grammar. On the other hand Portuguese does have a fair correspondence between the letters you write and the sounds you pronounce and English was the farthest from that I had gone by the time I started learning Japanese (German has such an easier pronounciation than even some Romance languages for me but let's just not talk about grammatical cases). It is quite fun though. Tears. of. joy :')
@baams.5933
@baams.5933 7 жыл бұрын
When i learned Japanese. It was crazy then I met Chinese. then I found traditional Chinese then I found Cantonese.
@thisisjeffwong
@thisisjeffwong 6 жыл бұрын
Come on Cantonese is easy and fun. Maybe not to learn though, but once you know it’s simple.
@taintedtaylor2586
@taintedtaylor2586 6 жыл бұрын
And it was a complete walk in the park. Why do people think Japanese is easier?
@flyingbaldii1821
@flyingbaldii1821 6 жыл бұрын
​@Seskja Nah language that has the pronunciation of Danish and Thai mixed. Has the writing system of Tibetan, Chinese, and Japanese mixed. As well as has the words loaned fro basque is going to be the hardest language
@barronhung8246
@barronhung8246 6 жыл бұрын
can we hit 90000 subs with no videos russian isn’t hard
@barronhung8246
@barronhung8246 6 жыл бұрын
can we hit 90000 subs with no videos well for me.
@ankur9497
@ankur9497 3 жыл бұрын
I have mastered kanji upto n3. One day, I saw a very basic japanese video for kids. It was all written in hiragana. But I couldn't understand it at all. One benefit of kanji/hanzi is that u can grasp the meaning of a word instantly. Japanese has a lot of homophones which all sound the same. Example はな(hana), this can mean two things 1) flower 花 2) nose 鼻 It both were only written in hiragana, it will be very hard to understand. I feel kanji makes perfect sense
@olliebunbun
@olliebunbun 3 жыл бұрын
Exactly. Once you get the hang of it, you will prefer Kanji. It's way way more efficient!
@Komatik_
@Komatik_ 2 жыл бұрын
The difficulty mostly isn't in homophones, it's that you're used to spotting and recognizing kanji when you're reading Japanese, and not at all used to spotting hiragana sequences for those words. When you're reading eg. English, reading phonetic script is not a problem, right? It's not a problem because you have mass exposure to phonetically written English and you're used to seeing the word shapes. With Japanese, there's no such habituation since most written material is in mixed script. But consider Korea. The language is structurally similar, has tons of Chinese loans like Japanese, used to be written with the same kind of mixed script as Japanese is, and people made similar arguments about homophones there as they do about Chinese and Japanese today. If we look at this: 한국어 한자 혹은 한국 한자는 한국에서 쓰이는 한자이다. 중화권에서는 조선 한자라고 부른다. 한자는 최근 발해만 랴오닝 반도 요하 문명에서 가장 오래된 유물이 출토되었는데 그보다도 더 기원이 올라갈 것으로 추정된다. 고조선에서 쓰였을 것으로 추정된다. 한국에 도입된 한자는 기본적으로 한문으로서 문어의 역할을 하였으나, 표의 문자인 한자로 한국어를 표기하는 데에는 한계가 있었기 때문에 구어 표기에는 이두, 향찰, 구결 등 차자 표기가 사용되기도 하였다. 또한, 필요에 따라 새로운 한자로 정착되거나, 새로운 뜻과 음이 더해진 것 등 한국 고유 한자가 생겼고, 이밖에도 고유 명사 표기를 위한 것, 불교 음역을 위한 것, 한국어 낱말 표기를 위한 것 등 상당수의 한국 고유 한자가 생겨났다. It's hard to read, even if actually reading hangul isn't that hard. But the Koreans are used to it due to mass exposure and read it just as fast as Japanese people read Japanese or I read English. Same thing with languages like Chinese - the Vietnamese language is a lot like Chinese, and tone-marked Latin script works just fine there. The Dungan muslims in Kyrgyzstan and Kazakhstan speak a descendant of Mandarin but write it in cyrillic alphabet without even using tone markings, and it works fine.
@samgyeopsal569
@samgyeopsal569 Жыл бұрын
@@Komatik_ I can speak and read Chinese and Korean. I find that reading Hanja-Hangul mixed script is much faster and easier than pure hangul.
@comradewindowsill4253
@comradewindowsill4253 Жыл бұрын
@@Komatik_ now, yuu arent yuust tu funetiklee speld inglish. funetiklee speld inglish wud luk laik this, and it is veree difikult tuu reed, bekuz no won raits laik this or iz tot tuu reed laik this. and it wud bee eevun mor difikult if ai have ei diferent aksent then yuu doo. thee aideea ov raiting inglish funetiklee is ultimutlee ei bad won.
@quantranhong1092
@quantranhong1092 Жыл бұрын
@@comradewindowsill4253 i read it easily tho cause seeing a phonetic laws is easy especially learned european language. Latin script have a lot of latin root just like kanji you van easily just remember the number of character and spelling of roots. International-inter(in between of multiple facets) nat(born)-->nation (where you born, your homeland) al(indication for adjective just like い in adjective in japanese. If look at this way a latin script is just as complex but the mundane of remember dense strokes is reduced thus "simplify" the phrase to read. And another thing is :) japanese should just include space between words, just like that. Don'twritewithoutanyspaceinyourphrase, it'sveryhardtoreadsometimes.
@zestiep
@zestiep 6 жыл бұрын
"he didn't even talk about stroke order!" on the other hand, thank you for making this video so i can show people my Pain god help me
@xmvziron
@xmvziron 4 жыл бұрын
There's a video for stroke order
@trunghungpham9414
@trunghungpham9414 4 жыл бұрын
You whining baby:v
@gallantsteel8542
@gallantsteel8542 4 жыл бұрын
stroke order is pretty easy actually. You get used to it after practicing. Same with Hiragana.
@xmvziron
@xmvziron 4 жыл бұрын
@@gallantsteel8542 Yeah, I mean I can guess the stroke order of a Kanji.
@benjiusofficial
@benjiusofficial 3 жыл бұрын
Japanese stroke order sucks and makes no sense. Use the Chinese stroke order instead.
@autarchprinceps
@autarchprinceps 7 жыл бұрын
That coming from an English speaker, a language where you basically have to learn every word by heart, despite the fact, that it supposedly uses phonetical letters, because it has forgotten what that means and just pronounces letters differently in every word. Here is what that should be written as: That komming from an Inglish spiker, a languij wer yu baysikali haf to lörn eweri wörd bai hart, despait the fakt, that it suposedli yuses fonetikal letters, bekoss it has forgotten wat that mihns and just pronaunses letters differentli in eweri wörd.
@maltager5106
@maltager5106 6 жыл бұрын
the problem with that is that if you write words exactly phonetically, you end up having words being spelt different by different dialects making it hard to read other dialects - i found it slightly tougher to read your second sentence for example. having the language like this gives you an idea of how to pronounce a new word and reminds you how to pronounce it after you've learnt it already.
@matchesburn
@matchesburn 6 жыл бұрын
@autarchprinceps _"That coming from an English speaker, a language where you basically have to learn every word by heart"_ ...Except you don't. We do have literary rules for a reason, and anyone learning English would be taught about phonetics and consonants and vowels. Also, English is... hardly... alone in having differences like this - Japanese has a ton of them as well (and if you don't believe me, take a look at the International Phonetic Alphabet and the examples of use of various vowels and consonants among the world's languages for similar differences). The problem is that English is the lingua franca of the world and thus gets more examination and scrutiny - easily because of ESL speakers seeing the issues (although conveniently overlooking the difficulty of their own native tongues, often more than not). Also, your example is a false dichotomy. If you write "komming" instead of "coming," I as an english speaker can still understand and know what you're saying. (Also so won't most German-derived language speakers.) That doesn't really hold true with Japanese and kanji where changing even a minor brush stroke can make it an entirely different kanji. And considering how many kanji look incredibly similar to one another and how even grown adult Japanese have difficulty with them... Well... Something tells me that English is not anywhere even NEAR the level that Japanese is on as far as this insanity goes. Namely because English is not as dependent on being so asininely correct as Japanese is. Also also: "Spiker" is wrong as an example as per your previous examples given in your sentence. A more correct example would be something like "Speekar." "Differentli" also doesn't make sense. "Diffurentli" is more fitting. Although I'm not sure why you settled on "-li" instead of "-lee" because that sounds more phonetically closer. "Eweri" is also questionable. The "V" in every is very much what most beginners would associate the sound of "V" with. Why "w"? It doesn't make sense and doesn't fit. "Pronaunses" - again questionable. Many beginning speakers would likely see a traditional "w" sound in there. "Pronownsez" seems more logical. "Mihns"? Nope. Perhaps "Muheens." What's more questionable is why you think the use of the "e" [⟨ɛ⟩] vowel in "fonetikal" for "phonetical"/and "eweri" for "every" is fine but seem against using other vowel phonemes for "e" like the case of "Inglish" for "english." Not consistent.
@junwhang6293
@junwhang6293 5 жыл бұрын
yes I wish they would reform English spelling so words actually are spelled the way they sound. Of course that would lose history and culture, but it would make life a lot easier for many English learners. With advent of computer/internet though, it's not really necessary to memorize spelling anymore, computer will auto-fix it for you anyway
@dankhnw8
@dankhnw8 5 жыл бұрын
Disagree, most of these words follow some sort of pattern that isn't that hard to grasp once you face plently of words with the same pattern and if you're unsure you can quickly check. Stop whining
@anhpham1461
@anhpham1461 5 жыл бұрын
No you are wrong. English's spellings can be tricky at times, but for the most part, it is pretty consistent. You can read about English phonics, where the rules about english spelling are explained quite well. The language only becomes more complicated when the suffixes are thrown into the mix. For example, let's take the word "consistent", it consists of "con", "sist" and "ent" Basically, the root "sist" means "go", and according to phonics rules, it is pronounced /sist/ The prefix "con" means "to make" The suffix "ent" is an adjective converter. => consistent means "constantly going forward" the problem is that from what I know, the affixation system is not taught at school when you learn the language, probably because even native speakers don't know much about word etymology. They know what the whole word means and sounds, but have no clue what each component means.
@ashmoleproductions5407
@ashmoleproductions5407 8 жыл бұрын
Kana is actually pretty easy after the memorization, Its when you add the Kanji that it gets painful.
@lilithesg2270
@lilithesg2270 6 жыл бұрын
Ashmole Productions 😂😂 aww man... kana means chicken in my language
@rom4102
@rom4102 3 жыл бұрын
I wonder if I would've found Japanese 100x more harder if I had the background of studying as many languages as you before Japanese. To anyone starting learning, good luck! And I promise you'll get used to it! 頑張れー!
@russell_w21
@russell_w21 3 жыл бұрын
I love the fact that one second ago, I didn't know what 頑張れ was, but just by looking at it I thought: "Oh well it ends with a れ and has 2 kanji, so maybe it is 「ガンバレ」". And I was right lol.
@firstnamelastname2775
@firstnamelastname2775 3 жыл бұрын
@@russell_w21 LMAO, SO TRUE.
@Hyoungje
@Hyoungje 3 жыл бұрын
You’re right. I think that’s the point many are missing. They’re dog’in him saying he’s exaggerating or spreading a stereotype. But I’m the same as him. I tackle language from the grammar… “how is it built and why does it work that way” kind of thinking. He’s not talking about just memorizing. I kept reading the comments saying oh just memorize it! It’s not that hard. But he’s talking about the structure and how the language was built. If you come at Japanese from that point of view, it’s super complicated. It’s like taking a machine apart to see how it works not just knowing that it does work. If that makes sense. It’s a curse sometimes to think that way. But in other moments I’ve been able to learn a language fluently super quick by understanding all the details. Some languages though….like Japanese….it’s better to look at the big picture not the details. Humans are so clever with language. It’s fascinating.
@HAITAIIO
@HAITAIIO 2 жыл бұрын
@@russell_w21 as a chinese, i can tell u that 「頑張」means add-oil
@HAITAIIO
@HAITAIIO 2 жыл бұрын
@@russell_w21 we can figure out some japanese, 'cause we both use kanji XD
@jaymixo607
@jaymixo607 7 жыл бұрын
japanese is actually very easy...if your native lanaguage is chinese when you know all the kanji already
@servantofaeie1569
@servantofaeie1569 5 жыл бұрын
xojaymi you cant be serious. I dont think its possible to memorise every single kanji
@gabano1311
@gabano1311 5 жыл бұрын
@@servantofaeie1569 I'm pretty sure you can. (Yea not you Albert Einstein!)
@lildeskchair8026
@lildeskchair8026 5 жыл бұрын
@@gabano1311 No you can't. You can't know all of it. Not even native Japanese people know all the Kanji. There's too much.
@angiewong7637
@angiewong7637 5 жыл бұрын
lol if u use traditional instead of simplified writing system youll hv to learn cuz in japanese when they use kanji they use simplified chinese..
@kenjiichinose6412
@kenjiichinose6412 5 жыл бұрын
Angie Wong Nope .if you actually learned Japanese , Kanji is written by mixing traditional and simplified Chinese characters. With also their own way of writing the character. For example, 厳(きび)しい。 Traditional Chinese is written as 嚴 While Simplified Chinese is written as 严。 Without mentioning that Japanese also has characters not exist in Chinese. For example 凧(いかのぼり) (which means kite) or 峠 (とうげ) (which means mountain crest) don’t exist in Chinese. Chinese will be (風箏)and (山頂).
@iwearleatherjackets1
@iwearleatherjackets1 8 жыл бұрын
Meanwhile some American children struggle to learn how to write cursive AND print lol.
@DerpTrollson
@DerpTrollson 8 жыл бұрын
Imagine Japanese having cursive as well and being obligatory to learn
@robertoorsi3203
@robertoorsi3203 8 жыл бұрын
Indeed there are various Japanese cursive scripts which pupils learn in 書道 (Japanese calligraphy) class.
@convergentseries3508
@convergentseries3508 8 жыл бұрын
Thanks for reminding me to cringe at every little spelling mistake I see now. Grammar Nazi mode has been permanently turned on. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@pocchakotea
@pocchakotea 7 жыл бұрын
David I'm struggling to write cursive. Lmao.
@mihailatanasov9581
@mihailatanasov9581 7 жыл бұрын
That`s why they should move to cyrilic, we write mostly cursive.
@Mary-eo7ir
@Mary-eo7ir 5 жыл бұрын
thai is slowly draining my lifeforce. THERE ARE NO SPACES BETWEEN WORDS BUT I DON'T EVEN RECOGNIZE WORDS YET AND THE SOUNDS AREN'T IN ORDER (help me!)
@kaylynnl6800
@kaylynnl6800 5 жыл бұрын
verifiedmartian I’ll pray for you
@jules.9007
@jules.9007 4 жыл бұрын
ภาษาไทย​มัน​ง่าย​มาก Thai language is very easy, as long as you can prounounce them
@applefoodie
@applefoodie 4 жыл бұрын
Ugh, I tried to learn the alphabet many times and kept failing. The letters themselves aren't that bad, but it's the tonal spelling that drives me insane.
@jaycee330
@jaycee330 4 жыл бұрын
Another use for kanji, it helps break up the sentence into 'chunks' like spaces do.
@howcas8744
@howcas8744 4 жыл бұрын
they don't use spaces because they dont need to, if you are reading a newspaper for example, most of the words will be in kanji, so its like a made a text like this: "theCATisWATCHingtheMOUSE" the uppercase text is what would be in kanji, you see that there is no space but you can still get it? On top of that, kanji is just for writing, you don't need to learn kanji to know the words, its better to do the reverse: learn the word and see how its written. And the main topic of japanese, 50.000 kanjis, well, there are actually those many, but only 2.000 are considered daily use(or in other words: "important") seems like a lot? actually only 20%(500 kanjis) cover up 80% of the content, if you are able to learn the other 1500, you will cover 99%. And the remaining 1% are just complex words that will have Furigana with them, furigana is text at the side of the kanji written in hiragana so you know how to pronounce it. I'm learning japanese right now, in more or less 2 weeks of actual work i already know hiragana and katakana, recently i have stopped working so hard but im still learning basic kanjis and the basic of the language. Japanese can be hard, just search the right materials and you will be good, the same way many people are over analysing japanese, no one talks about how many english letter have different pronounciations and hundreds of ways of putting those letters togheter. edit: also no one keeps saying english has 90 or so irregular verbs when japanese has only 2 lol
@MPS2
@MPS2 3 жыл бұрын
日本語難しいわ・・・ by 日本人
@user-hx6bb9yz8t
@user-hx6bb9yz8t 3 жыл бұрын
every japanese person i met online thinks japanese is hard
@ゴリラ-w3h
@ゴリラ-w3h 3 жыл бұрын
and people who claim their native language is hard never speak a second language
@theTHwa3tes11
@theTHwa3tes11 3 жыл бұрын
Yeah, even for locals.
@benjiusofficial
@benjiusofficial 3 жыл бұрын
*Anyone* who tells you japanese is easy is full of shit. It is easy to learn a couple phrases and bumble your way through a mediocre day. "Learn 有り難う and 済みません and you're good" Those people probably don't know pitch accent, 敬語, 四字熟語, or 当て字 / 義訓 / 熟字訓 even exist... and that's not even counting useless, innumerable 外来語 and any kanji past 常用.
@andreeamegherlich3319
@andreeamegherlich3319 3 жыл бұрын
@@benjiusofficial first,who writes 有り難う instead of ありがとう and 済みません instead of すみません lol... that's just plain silly and looks like nothing more than an attempt to make it seem overcomplicated second, why stress over kanji outside the 常用? it's enough to understand the majority of contemporary japanese texts. and i don't understand why fuss over four-kanji-compounds or 敬語 (polite speech...) or 外来語 (loan words? really? like, english written in katakana?) and if, for you, learning means becoming an expert linguist in the language... have you really tried learning a language, ever?
@jaytea3085
@jaytea3085 5 жыл бұрын
0:33 you misspelled "weeb"
@potpourri565
@potpourri565 4 жыл бұрын
Lmao 😂
@tideghost
@tideghost 4 жыл бұрын
I'm guessing that he's one of those people that doesn't like being called a weeb.
@jaytea3085
@jaytea3085 4 жыл бұрын
@@tideghost u probably right haha
@adecentdelinquent8986
@adecentdelinquent8986 4 жыл бұрын
Weeb means wanting to become Japanese rather than liking Japanese media if I'm not mistaken
@jaytea3085
@jaytea3085 4 жыл бұрын
@@adecentdelinquent8986 www.urbandictionary.com/define.php?term=weeb according to definition 2 that's a weeaboo. i didn't even know there was a difference lol
@drecosta461
@drecosta461 5 жыл бұрын
You're wrong. The hardest language to understand is doctor language, seriously, it's almost impossible to understand their signatures.
@kittykatz2781
@kittykatz2781 5 жыл бұрын
raviolimaster69 “is it a b? Or an s? What? IT’S AN A WHAT- HOW?”
@HawkinaBox
@HawkinaBox 4 жыл бұрын
true XD
@monicanavarro2906
@monicanavarro2906 4 жыл бұрын
What’s funny is that pharmacists can understand them without effort... they have learnt to decipher their scribbles.
@darkangel67
@darkangel67 4 жыл бұрын
what about the scriblings for a drug prescription written by a japanese doctor? :D
@jaycee330
@jaycee330 4 жыл бұрын
lol.
@oana4940
@oana4940 5 жыл бұрын
Me learning grade 3 kanji: Laughs at the hiragana at the katakana Me seeing the kanji: Oh shit,here we go again
@toku_moriya
@toku_moriya 4 жыл бұрын
How I hear the laughing: ひひひひひ
@dailecong750
@dailecong750 4 жыл бұрын
1:56 ok I'm native Japanese and I was so confused by the ツ゜thing then I realized you wrote ゛/゜ (dakuten/handakuten)
@benjiusofficial
@benjiusofficial 3 жыл бұрын
grade... 3? Did you start last month or something?
@petera6683
@petera6683 3 жыл бұрын
@@benjiusofficial i think hes talking about JLPT n3, its pretty common to just call them grades :>
@SDF-fr6bq
@SDF-fr6bq 3 жыл бұрын
Japanese students:We are Japanese native, so we don’t have to try to learn such a complex language… Kobun(Old Japanese):Hi, I am almost different language except pronunciation. Kanbun(Old Chinese translated into Old Japanese):I’m here too.
@SDF-fr6bq
@SDF-fr6bq 3 жыл бұрын
Me:Hey, Can you read this? (大納言) My friend:It’s Dainagon. The third rank of the noble class in old Japanese empire. Me:Right, but Can you read this in Kobun pronunciation? My friend:Dai……I don’t know. Me:OOIMONOMOUSUNOTSUKASA
@Haochiet
@Haochiet Жыл бұрын
Is Kanbun “漢文訓読体”? but I don't know much about it
@annahunjan8105
@annahunjan8105 7 жыл бұрын
katakana is for foreign spellings like english names
@kas8ia
@kas8ia 6 жыл бұрын
Anna Hunjan not really... i mean for foreign words yes but it can be also used in a couple more cases
@sanlee6328
@sanlee6328 6 жыл бұрын
like emphasizing somethings, imitating sounds, replacing words that have negative nuance when written in kanji···
@marine6271
@marine6271 6 жыл бұрын
@@sanlee6328 also it's used for some animals (even though they're not foreign words) and some scientifical terms as well, and in old Meïji jidai official texts like laws and stuff, hiragana weren't used, there were only kanjis and katakanas (with no dakuten)
@dondachannel8397
@dondachannel8397 6 жыл бұрын
it's used for onomatopea and burrowed words, not really that hard to know when to use them
@jaycee330
@jaycee330 4 жыл бұрын
There are Japanese that like using katakana and hiragana for their own names too.
@thomasjansen5921
@thomasjansen5921 6 жыл бұрын
Japanophilia is also known as being a weeaboo
@Sam-sp3nc
@Sam-sp3nc 6 жыл бұрын
Thomas Jansen not necessarily
@hakalakalaka0.963
@hakalakalaka0.963 6 жыл бұрын
Then I guess my grandparents who got on a kick of buying tons of Japanese stuff in the early 60s were actually weebs
@shangovi4167
@shangovi4167 6 жыл бұрын
Thomas Jansen Not really because a weeaboo is someone who denounces their own culture for another.
@beepot2764
@beepot2764 6 жыл бұрын
No lol. Japanophiles may not even be into anime or manga, but they love the other aspects of culture and history. Where as weeaboos don't usually care so much about the actual people of Japan but adore its media.
@Selvyre
@Selvyre 5 жыл бұрын
@Electro_blob Probably the fact they're so foreign to us. The strange grabs our imagination pretty hard, so even if you personally enjoy just hearing them talk, a lot of people think about Japan and then immediately go to "used panty vending machine," among other things. In terms of just hearing someone talk though, Arabic is a lovely language to hear from a fluent speaker.
@猿田彦-s9o
@猿田彦-s9o 5 жыл бұрын
漢字を全部覚えようと思ったら、日本人でも相当時間かかる。高校生でも2500しか分からない
@Linguiphile
@Linguiphile 5 жыл бұрын
Amai (the two asian maidens in red shirts) said, "It would take a long time for even Japanese people to learn all the kanji. Even high school students only know 2500 of them." The hardest part in reading Japanese is when words are pronounced a strange or irregular way and there's no furigana or other indication how to read them. For example, the Japanese word for "boundary, border" is /sakai/. The Chinese character with this meaning is 境, which is also pronounced /kyoo/ in some compounds, because this is how the Japanese assimilated the Chinese word for this character when it was borrowed centuries ago. When this character occurs by itself, one usually assumes that it is to be read as /sakai/, but in most compound words, it would be /kyoo/: 国境 /kokkyoo/ "national border". Another character, 内, means "within" and is usually pronounced in compounds as /nai/. (The native Japanese word for "the inner part" or "the area within" is /uchi/). Now if you see 境内 you might expect to read it as /kyoonai/ and understand it as "within the borders" or "inside the boundary," a perfectly logical assumption, but at least in a discussion of shrines or temples you'd be wrong. In this context, you simply have to already know that 境内 means "temple grounds" and that the word for this is /keedai/, not /kyoonai/. Run across this sort of hurdle twenty times a page and then you understand why Finnish is actually a very easy language to learn compared to Japanese.
@ミスターヨーグルト-f1f
@ミスターヨーグルト-f1f 4 жыл бұрын
That’s true. I think if I didn’t see real temple, I can’t understand and use mean of “Keidai”(境内)
@왓더쿼카
@왓더쿼카 4 жыл бұрын
ありがとうございます世宗大王!
@anandraj-pg6sh
@anandraj-pg6sh 4 жыл бұрын
என்னடா கோழி கிறுக்குன மாதிரி இருக்கு..... எப்படி தான் எழுதுகிறார்களொ!.....
@ramencake289
@ramencake289 4 жыл бұрын
それな。けど、日常生活送るぶんには小中学校で習う漢字、だいたい2000語を網羅してたら楽勝でしょう
@wi11ow8
@wi11ow8 4 жыл бұрын
Lmao, as a japanese speaker. Japanophilia made me laugh so hard
@s888r
@s888r 3 жыл бұрын
I am not Japanese, but I surely feel annoyed when people say Nihongo is tooo hard. As a Japanese learner, I don't, not at all. Do you feel annoyed when you read such comments?
@wi11ow8
@wi11ow8 3 жыл бұрын
@@s888r, well, japanese can be hard. Theres words that can be hard to remember. But that goes for every language when you first learn it.
@s888r
@s888r 3 жыл бұрын
@@wi11ow8 I don't actually care about those comments which look like they are written by non-learners of Japanese or by elementary learners. I do agree that some part of it like multiple pronunciations is hard, but some people just exaggerate the hardness. I don't think that kanji should be learnt completely by looking behind the components. Yet some people do that and later complain that it is hard. Isn't memorisation much easier?
@wi11ow8
@wi11ow8 3 жыл бұрын
@@s888r absolutly, its good to know the conponents of a kanji, but when was the last time you used syllables to write a word. You learn them at the start which can be hard, but it should be smooth sailing from there. In other words, i agree :)
@GI876758
@GI876758 2 жыл бұрын
@@s888r TBH its both opinion or trolling. I mean people say any language they have no grasp hard, while they believe they have a grasp on a language they will say it is easy (in reality their level is barely basic and useless because they just know parts of it and believe they are so good). Linguist or language nerds tend to argue writing has to make sense when in fact they don't even have any clue of languages and culture behind it.
@martijnjanssen7789
@martijnjanssen7789 8 жыл бұрын
Writing Japanese really isn't THAT complicated. Katakana for foreign words (primarily). Kanji for words which you know the kanji for. Hiragana for grammar stuff and words you don't know the kanji for. Although memorizing all those kanji does take up a LOT of time. And learning the stroke order for writing kanji does too. Chinese has that same problem, and it has a lot more characters to memorize, so using that excuse isn't very convincing. Memorizing hiragana and katakana is the same as remembering any regular alphabet/syllabary. But from someone without any experience with Japanese's point of view, it may seem very scary and over the top difficult. (Although I personally feel like reading Japanese is made WAY easier because of these 3 systems mixed together.)
@luvpinas123
@luvpinas123 8 жыл бұрын
For me I think less of stroke order, more on radicals. It gets so much easier if you focus on radicals! :D
@martijnjanssen7789
@martijnjanssen7789 8 жыл бұрын
You're right. Radicals are indeed very useful, simply because you have one half less to remember xD. But for the dictionaries (electronic and paper) I'd say stroke order is still a must. (less for paper dictionaries though)
@martijnjanssen7789
@martijnjanssen7789 8 жыл бұрын
You're absolutely right. I noticed the same when I was actually in Japan, but the general outline is still like I described. Switching between the three systems is done with a certain aim in mind. Switching to katakana, for example, makes text stand out more or look stronger. Kanji looks educated, and hiragana blends in rather well. But you are right. It isn't a black and white system, where you can only use hiragana for grammar, or katakana only for foreign words. But that also adds to my liking of this writing system, I'd say.
@neferpitou9662
@neferpitou9662 8 жыл бұрын
I think it's best to ignore radicals and readings entirely and just learn actual words. It's faster and is immediately applicable.
@martijnjanssen7789
@martijnjanssen7789 8 жыл бұрын
How do you mean? Learn the meaning of kanji without all of the readings and stuff, or what?
@Zoomydoomy
@Zoomydoomy 5 жыл бұрын
I thought this was gonna scare me out of learning japanese but then I was like: "this is actually kinda easy". English can be and usually is a context based language however japanese is almost all context based. You get accustomed to the sentence structure which pretty quickly and you will pick up hiragana/katakana pretty quickly. Kanji is mainly difficult because there's a symbol for most things but once you learn a few you can pretty comfortably understand the language. Always remember that the subject is implied and if it's not explicitly stated then the subject is "I" most of the time. For example: once you learn mizu (水) which is water you probably won't forget that. When you learn hi (日) for day or moku (木) for wood you'll always recognize them. If you play Tekken you probably know 木人 (mokujin) which means wood person or 鉄人 (tetsujin) which means iron person. Once you start learning kanji you will recognize more and more and it'll become easy. Continuing with the Tekken example, the kanji that's always on the cover is iron fist/鉄拳. One more thing: if you write the kanji you basically etch it into your memory. Don't worry, it's not hard.
@gypsytabor1675
@gypsytabor1675 5 жыл бұрын
Yep, they are quite easy... You have 水 - water ('mizu' or 'sui'), and you have 母 - mother ('haha' or 'bo'). Now you have a word like 水母 (jellyfish) and of course you know that it should be read as... 'kurage'. Why? Because it's Japanese. Ok, may be we should stick to more usefuleveryday words. Now you have 明 (akarui) and 日 (hi), and when you combine them together you get... ashita. なぜ?? My favorite one. There's a nice bird 'japanese green woodpecker' 緑啄木鳥 - aokera first kanji means 'green' and it's reading is... midori or ryoku. Why 'ao'? Because they used the sound of another kanji 青 which means blue, but it's used as 'green' as well. Though they don't write that kanji in the name of that bird. Why? Because. Just keep in mind: you write one kanji and pronounce it as another. So, what about other 3 kanji? Their reading is 'kera', meaning 'woodpecker'. Yep, three kanji, two syllables. Huh? You did think that one kanji represents at least one syllable? Silly you. It's Japanese. And there are a lot of stuff like this. So... yes, kanji are simple... kinda...
@tldoesntlikebread
@tldoesntlikebread 4 жыл бұрын
For many people it's still hard but probably easier than you'd expect. Now the thing is when people want to learn Kanji, what they should know is that it's not at all phonetic-based so people shouldn't come in expecting to put sounds together, you put meanings together. for example 今 means _ima_ (now) and 日 is _hi_ (sun) or _nichi_ (day), probably better use nichi as hi would refer to the sun, nichi normally refers to day, refers to sun on Sunday. And so when you 今 and 日 together, you get 今日 which is _kyou_ (today), it isn't called imanichi I know but we can see it means today because 今 (ima) means now or synonymously current, and 日 (nichi) being day, put it together and you get _current day_ and what is the word for current day? _kyou_ (today). Of course some words you can just put together but the important part is you put the meanings together.
@wannabehistorian371
@wannabehistorian371 4 жыл бұрын
Kevin Jong Then there’s those kanji that make no sense. Am Japanese, can confirm. As do the many other Japanese here.
@tldoesntlikebread
@tldoesntlikebread 4 жыл бұрын
@@wannabehistorian371 yeah true
@manologodino941
@manologodino941 4 жыл бұрын
@@gypsytabor1675 Those are known as irregular pronunciations due to the adaptation of the Chinese writing system to the Japanese spoken system. Most of the times they adapted the Chinese words with the Chinese pronunciation and attaching the Japanese one as well. Other times they kept just the Japanese one. English pronunciation instead, is irregular in itself, there are no rules to pronounce any word in English as the phonemes are not represented by the lexemes. Basically, that is the reason why many Japanese and other nationalities find very hard learning to pronounce English, you need to know how to pronounce every single word one by one, not to talk about proper names. Every language has its difficulties. Grammar instead, is really simple in Japanese compared to the irregular English one, not to talk about French, Spanish or German grammar...
@thejoyfuldragon887
@thejoyfuldragon887 8 жыл бұрын
...I'm going back to my calculus cave thank you very much...
@tulkasastaldo4114
@tulkasastaldo4114 7 жыл бұрын
Tbh, I'd rather have to learn all 50000 Kanji. Slow, tedious and frustrating though it may be, in the end it's just a matter of memorizing them. Stare at them long enough and you'll eventually get them into your head. Meanwhile in math there are problems thousands of people have stared at for decades, sometimes even centuries and still nobody has understood the first thing about them.
@spaceracer6861
@spaceracer6861 7 жыл бұрын
Tulkas is right, ya know. Take quantum mechanics for example. You're better of believing that all that is true than understanding how all of that is true.
@kjullthedemon
@kjullthedemon 4 жыл бұрын
+Tulkas Astaldo Math has the added advantage of being purely logical. If you know how to use math symbols, you don't have to look in a math book every 2 seconds. The equation is always solvable, even if it takes a long time.
@npeiyo7088
@npeiyo7088 3 жыл бұрын
なんかこの動画見たら当たり前に日本語読み書きできる自分がとんでもなくすごい人のように思えてきた…
@Penguin-Goat
@Penguin-Goat 3 жыл бұрын
自信つきまくるよね笑笑
@Yuui-v8o
@Yuui-v8o 3 жыл бұрын
それなwww ひらがなとカタカナと漢字使いこなせてる自分ってすごくね??w
@TheSonOfDumb
@TheSonOfDumb 3 жыл бұрын
そのネイティーブ並の表現力は何だよ。。。
@Alexander_Sepulveda
@Alexander_Sepulveda 3 жыл бұрын
私の財布はクモでいっぱいです
@ektherising
@ektherising 3 жыл бұрын
話し言葉だけならかなり簡単みたいだけどな
@ookami1528
@ookami1528 5 жыл бұрын
I really love learning japanese, I think it’s beautiful and artistic 😊
@lllool8404
@lllool8404 4 жыл бұрын
It sounds good
@exclusiveaccountforwatchin6237
@exclusiveaccountforwatchin6237 4 жыл бұрын
Traditional Chinese is beautiful, too!
@awake6009
@awake6009 4 жыл бұрын
I agree but not really practical
@robenkhoury7079
@robenkhoury7079 4 жыл бұрын
@@awake6009 yes
@karlaagisellee
@karlaagisellee 4 жыл бұрын
I know ha! It's so beautiful 💜
@gabeplaysgames5774
@gabeplaysgames5774 8 жыл бұрын
2:25 は only sounds like wa when its a used as a particle, in actual words its still pronounced ha.
@fluf6833
@fluf6833 6 жыл бұрын
same with へ
@trentkraemer7109
@trentkraemer7109 6 жыл бұрын
What about? こんにちは ?
@Kitsunary
@Kitsunary 6 жыл бұрын
Trent Kraemer It's a particle in that context. The phrase ends on a cliffhanger, but it is a common phrase for hello during the daytime.
@trentkraemer7109
@trentkraemer7109 6 жыл бұрын
Kitsunary ok
@OtterSou
@OtterSou 5 жыл бұрын
1:56 ok I'm native Japanese and I was so confused by the ツ゜thing then I realized you wrote ゛/゜ (dakuten/handakuten)
@Drevo-1219
@Drevo-1219 4 жыл бұрын
lol I thought it was only me
@forestreflection2066
@forestreflection2066 4 жыл бұрын
How do u guys learn this language I'm American and it's hard very hard I can't get pass intermediate level
@shkpotter9844
@shkpotter9844 4 жыл бұрын
@@forestreflection2066 I'm a beginner. What did you do to get to intermediate? Also do you know what NX level test you would be able to pass?
@しぐなる-d6i
@しぐなる-d6i 3 жыл бұрын
変なツ゚があると思ったらそういう事かw
@Revaldie
@Revaldie 3 жыл бұрын
@@forestreflection2066 is it that hard for american I wonder?
@namb5886
@namb5886 3 жыл бұрын
For anyone who might be feeling discouraged. Kanji is definitely the hardest part of Japanese. Its grammar is way more simple and logical than the grammar in most European languages, although it might take you a while to get used to the word order. Also, after learning some kanji it becomes way easier and they start looking like "structures" of strokes that are not that hard to recognize. I say this because at the beginning they might look like a big mesh of lines, but they're not. Finally, don't waste time learning the pronunciations of each kanji, learning words is way easier and faster.
@michaelheliotis5279
@michaelheliotis5279 8 жыл бұрын
For all those 日本語-nerds arguing about how kanji is not even that hard, any writing system which requires childhood education to continue past primary school is *objectively difficult,* according to the general standard of world languages. This is not debatable. 日本語はとても難しい。
@michaelheliotis5279
@michaelheliotis5279 8 жыл бұрын
FiveADay Kanji Okay, it seems quite clear that you are rather blinded by your own understanding of Japanese. So I'll reiterate: It doesn't matter if 90% of used Kanji have been learnt by high school; knowledge of the writing system is still incomplete which makes it *objectively hard* by comparison to world languages. Some English-speaking children already have a 100% knowledge of English writing by the time they _start_ primary school if their parents are on to it. This is not going to happen with Japanese. I inserted the Japanese to suggest that I have a knowledge of it and something on which to base my opinion. Though, this is not actually necessary to qualify what I'm saying, because my assertion of its difficulty is a comparative one.
@michaelheliotis5279
@michaelheliotis5279 8 жыл бұрын
FiveADay Kanji You are doing it again, completely missing the point because of how well you understand Japanese. Spelling tests may well continue throughout primary school years, but that has absolutely _nothing_ to do with what I'm saying. In spelling, you are referring specifically to _orthography,_ whereas I am referring specifically to the _script,_ which is the most elementary component of a writing system. Most writing systems use a script that falls into one of a few categories, but Japanese uses multiple scripts (excluding Romaji) that fall into two _different_ categories, one of which being the highly complex logographic kanji. As far as I'm aware, it's the only language with multiple scripts of different categories, which not only makes it objectively difficult but also quite possibly the _most_ difficult writing system. This latter part could be debated due to languages like English which have rather complex and irregular orthographies, but likewise Japanese has multiple readings for kanji and thus possesses its own orthographical complexity. So the point, again, is that Japanese is an objectively difficult writing system when compared to other languages, and you still haven't actually rebutted that. All you have done is protest with mitigating and contextualising details that ultimately don't change the fact that it is difficult.
@gabeplaysgames5774
@gabeplaysgames5774 8 жыл бұрын
Michael Heliotis It's not a debate, it's opinions. Just because someone thinks it's easy for them doesn't mean they think it's easy for everyone.
@michaelheliotis5279
@michaelheliotis5279 8 жыл бұрын
GabePlaysGames A person's ability to acquire a language and the subjective difficulty they experience from doing so is entirely different to the objective difficulty of a language. And the difficulty of logographic writing systems is an objective fact. FiveADay Kanji, however, is incapable of grasping the idea that Japanese writing can be both subjectively difficult because it's different, while also being objectively difficult because it is grammatologically complex. He is confusing his opinion with a linguistic fact and giving me a kanji lesson to try and prove his point. Yet he wastes his time in doing so because I am already aware of how kanji works because I study Linguistics at university, which also happens to be how I know that logograms are objectively difficult. I, unlike FiveADay Kanji, am basing my assessment on more than just subjective experience and opinion.
@wolfiy
@wolfiy 8 жыл бұрын
GabePlaysGames Yea, for exemple (and that's a bad exemple sorry haha) I find English not really hard to understand and German is okay, but for lot of people I know it's REALLY hard. Also I'm learning Japanese and yes, kanjis aren't easy but I don't really care x) And personally I don't find too hard (I would have given up :'3)
@carlottathefriendlyperson7710
@carlottathefriendlyperson7710 7 жыл бұрын
For someone who has never learned a single bit of Japanese and knows nothing of the language, thiss video was absolute gibberish to me. Lol.
@missterious711
@missterious711 4 жыл бұрын
I just let the video play while I scrolled through the comments
@techshogun69
@techshogun69 6 жыл бұрын
Thank you Rome for the writing system.
@SpectatorAlius
@SpectatorAlius 5 жыл бұрын
The Romans did not invent it. The Phoenicians did. Then some Greek whose name is lost to history came up with idea of writing vowels and the first true, complete alphabet came into existence. The Latin alphabet is just a special form of the Greek alphabet, called Western, though it was used in Euboia too. This form had an extra stroke on the ρ, so it looked like R. The other differences were similar.
@gokbay3057
@gokbay3057 5 жыл бұрын
@@SpectatorAlius true but the Latin Alphabet is really a gift for the world.
@SpectatorAlius
@SpectatorAlius 5 жыл бұрын
@@gokbay3057 How is it better a gift than the Greek alphabet it came from? The world would have been better off had it adopted a uniform Greek alphabet. There would be no split between Cyrillic and Latin parts of the world. Well, at least a smaller split.
@gokbay3057
@gokbay3057 5 жыл бұрын
@@SpectatorAlius I mean true but I am biased because my language uses the Latin script despite originally using another. Honestly it is really the Phoenicians we should thank.
@makky6239
@makky6239 5 жыл бұрын
@@SpectatorAlius yes but the romans spread it for all Europe
@nemuikosan
@nemuikosan 3 жыл бұрын
just like you never felt it was difficult to learn your own lanfguage, for a Japanese it's never difficult to be able to speak and write Japanese. But as i learned different language, like English, I learned how convenient Japanese language is. I've been learning English for so long, but I still feel it's frustrating to read everything in one wrinting system. when reading Japanese you can feel which words are more major or minor or supplementary or foreign at a glance because of the different writing system we have.
@maxthexpfarmer3957
@maxthexpfarmer3957 3 жыл бұрын
I’ve wondered for a while if we could sort of replicate the Japanese writing system by putting emojis in our writing. We already have italics which are comparable to katakana, so we could go further. For example the first sentence could look something like this: I’ve 🤔ed for a 🕰🕰 if we could 🤷 ⚾️🥎 the 🗾ese ✍️🗄 by putting emojis in our 📜.
@gaurika6555
@gaurika6555 3 жыл бұрын
@@maxthexpfarmer3957 no, you can't. I didn't understand a thing
@mayazimmerman6130
@mayazimmerman6130 2 жыл бұрын
I'm still not very good with Japanese but I certainly appreciate it. If I'm reading Japanese and I don't recognize a character, I know that it's something I don't know and don't confuse it for homonyms I do know. It is a very clear written language. And yeah, the three writing systems make reading much easier. People see it as a needless complication but it makes Japanese sentences very readable at a glance.
@LucaRocha2012
@LucaRocha2012 5 жыл бұрын
tbh hiragana and katakana are not hard at all, you can master both in less than a week, then just keep practising so you won't forget
@Killahurtz260
@Killahurtz260 5 жыл бұрын
I managed to get get down more than half of hiragana in a day. Taking me a little bit longer to memorize the rest. Doesn't help that I'm doing doing this while at work.
@matchesburn
@matchesburn 5 жыл бұрын
_"tbh hiragana and katakana are not hard at all"_ Call me when the Japanese start utilizing only hiragana/katakana or using furigana for EVERY SINGLE KANJI and maybe that will start being a valid point. ...But considering that kanji is so commonplace and it's difficult no matter how you slice it (and if you want to debate me on that, I will show you VIDEO AFTER VIDEO of Japanese people being quizzed on simple kanji characters and *_utterly failing at it_* to show that kanji is difficult... even for Japanese), that's where the language breaks down for most people... even native speakers of Japanese. What you're attempting to do is like saying "well, flying a plane is easy - you can learn how to start up the engines within a few hours." Does not compute. It doesn't matter how "easy" the basics are if you can't even do anything meaningful with them and the majority of what you have to learn is difficult as hell. As long as kanji exists and is used as it is... Japanese will be one of the most difficult fucking languages on this planet to learn. And mostly because of kanji. So... Just brushing that aside isn't going to fly.
@LucaRocha2012
@LucaRocha2012 5 жыл бұрын
@@matchesburn i didn't say learning japanese is easy. It's a new language, with many complications, and yes: kanji is a bitch to learn, i am learning it and i agree. But all i said is "hiragana and katakana are not hard at all". why are you so mad?
@matchesburn
@matchesburn 5 жыл бұрын
@@LucaRocha2012 _"why are you so mad"_ Why did you assume I was? _"But all I said is..."_ That was part of the problem. This video isn't about Japanese being the hardest writing system because of hiragana and katakana. It's kinda irrelevant to make that a point.
@LucaRocha2012
@LucaRocha2012 5 жыл бұрын
@@matchesburn still the video makes it sound like an impossible language when it's really not. and you do sound mad in the comment
@poulomi__hari
@poulomi__hari 4 жыл бұрын
"They are not just Kanji. They a bunch of problems all mixed together." 😂😂😂 I am dead.
@spinachspinach860
@spinachspinach860 4 жыл бұрын
The eastearn languages is very diverse. Hangeul looked georgeus but hard to pronounce. Japanese looks complex and difficult but easy to pronounce. Chinese looks hard amd hard to say but if you walk through it the languages is easy. Monggolian looks very cryptic LOL
@skyclintliquit7814
@skyclintliquit7814 4 жыл бұрын
Actually, I am very thanked because hangeul is now used in Korean this 21st century. Back then, my grandmother used to work in Korea and Hanja is still used in 1980s... She had hard times to learn Hanja because it is very traditional than Kanji and some Hanzi.
@TheTTax
@TheTTax 4 жыл бұрын
I only think japanese is "easy" to pronounce for beginners. If you want to sound like a native, it's very hard to pronounce with a consistent pitch accent system, which even very high proficient users mess up all the time
@jonasarnesen6825
@jonasarnesen6825 4 жыл бұрын
Which of the dozen of Mongolian alphabets do you mean.
@Timothee_Chalamet_CMBYN
@Timothee_Chalamet_CMBYN 3 жыл бұрын
Korean bias. Hangul looks like blocks
@jonasarnesen6825
@jonasarnesen6825 3 жыл бұрын
@@Timothee_Chalamet_CMBYN Well it's the easiest writing system out there.
@PeterMazur
@PeterMazur 3 жыл бұрын
This video is poison to potential learners, if you guys wanna learn to read Japanese it’s really not that hard, it sounds like a lot but I have learned how to read basic manga after just 3 years, I do like RTK for learning kanji but I don’t think any book or program is necessary. I just learned hiragana and katakana and used those furigana scripts to teach me to pronounce the kanji when reviewing my anki cards and/or reading manga! Your brain does all the work for you at some point you just remember with no real effort.
@peglor
@peglor 3 жыл бұрын
That's still pretty insane given that in most languages it's possible learn the entire alphabet in days and read and write a basic version of the language in a few months...
@cokesucker9520
@cokesucker9520 3 жыл бұрын
@@peglor He's just lazy, it's totally possible to become proficient way faster than that without crazy amounts of effort. It's just about consistency in taking in the language - AKA reading and listening. The method it sounds like he's copying - the "Mass Immersion Approach" the guy has basically become indistinguishable from a native speaker in 5 years, and was most of the way there in 2. Don't listen to bitch-made mother fuckers who can't commit telling you things are harder than they are.
@bluemoon2703
@bluemoon2703 3 жыл бұрын
>basic >3 years Hummm something is off
@alpacamale2909
@alpacamale2909 3 жыл бұрын
This comment is poisons to those that have been trying to learn it for 15 years. "but you should try harder" THAT"S THE DAMN POINTTTT
@alpacamale2909
@alpacamale2909 3 жыл бұрын
@@orangestapler8729 I obviously haven't study it hard enough, meaning the language demands an effort I am not willing to put. Meaning I find the language too hard, but not in a way that it makes sense, it is just hard for the sake of being hard, ideograms are a garbage system. That's why hHangul is vastly superior.
@Tirryna
@Tirryna 5 жыл бұрын
Been working on Japanese for a while. I know you need to know 200 to read the newspaper...500 to be high-school lvl. ...But, when you think about it, English is a lot of memorizing too, because many words don't look like how they sound...we just see a word and know what it is, Like the word "Though"...Do we really need the "ugh"....maybe because you feel like saying "UGH!!!" when you think about it....That's how I make myself feel better about Kanji... Now COUNTERS IN JAPANESE is different... THERE ARE NO REASON FOR COUNTERS.
@OldCookie2033
@OldCookie2033 5 жыл бұрын
English is so easy lol
@axellacaze9115
@axellacaze9115 4 жыл бұрын
Nope, you need all 2000 basic kanjis to be able to read the newspaper. Though you would be able to learn most of articles with about 1500 kanjis. Highschool level is being able to write and read 1000 kanjis, plus being able to read another 1000 kanjis. So objectively reading newspaper and Highschool level is actually the same. With 200 kanjis you won't be able to read anything. With 500 maybe some very basic text (designed for foreigners) can be accessible.
@ミスターヨーグルト-f1f
@ミスターヨーグルト-f1f 4 жыл бұрын
Reading news paper is one learning Japanese goal. 新聞を読むのは日本語教育の一種の到達点だね。(╹◡╹)
@norrisnutsfan_gachaheatzuw2438
@norrisnutsfan_gachaheatzuw2438 4 жыл бұрын
Yeah but you learn how to pronounce it before you spell it
@zacheryjequinto7259
@zacheryjequinto7259 4 жыл бұрын
@@OldCookie2033 No, I'm a native English speaker and English has so many rules they don't follow, multiples of sounds, and English is constantly changing language when irregular verbs become regular, words become more obscure and being forgotten and new words are added every year, and even how we write English(MLA) is constant changing because it's modern.
@Fledron
@Fledron 8 жыл бұрын
I'm learning Japanese at the moment and it's not as hard as it seems. But that's just my opinion
@augianevangcania8305
@augianevangcania8305 7 жыл бұрын
Fledron me too but for me chinese is harder than japanese right? Especially the Kanji😑
@kitcutting
@kitcutting 7 жыл бұрын
As a self-proclaimed not-so-efficient autodidact, I can attest to the points made by this video. On the surface, the Japanese language isn't so hard to learn, especially when you're just interested in learning enough to hold some good conversations with actual Japanese. But when you take the 4000+ Japanese kanji and begin to analyze and dissect each one and see how they fit in sentences, you begin to realize the *lack of* a system that they apply to these words. It's not necessarily a bad thing, though. The devil is in the details, and a fragment of Japanese history is in each and every single stroke of the character.
@feedhyungwonplease6087
@feedhyungwonplease6087 6 жыл бұрын
Lol you only know basics
@IoaleKelina
@IoaleKelina 6 жыл бұрын
Have you tried taking JLPT? Maybe you can give yourself a challenge with it. Personally, I find grammar the hardest part in learning Japanese, since it's so different from English and even Chinese to me.
@PeterLiuIsBeast
@PeterLiuIsBeast 6 жыл бұрын
I don't know Japanese but my mother tongue is Mandarin. For English speakers Chinese grammar is easier. It's like English but without verb conjugation and other things. And I don't know why 勉强 means study in Japanese because in Chinese it means reluctant. The biggest advantage of Japanese is in fact the easy pronounciation.
@Soyosan22
@Soyosan22 4 жыл бұрын
I am sure that this video looks impressive to people who never studied Japanese, but to advanced learners it's laughable at best. You learn words as they are (with their kanji) and don't rely or expect any logic - the more you learn of them, the more you realise that it's not that hard to remember them.
@heathersaxton8118
@heathersaxton8118 4 жыл бұрын
Yeah the difficulty is over exaggerated, honestly. The thing that really is difficult though that I still haven’t gotten past no matter how advanced I get (for reference I passed N1 last year but I actually thought it was really easy) is all the different readings of one character and often catch myself reading in the wrong pronunciation. In that sense Chinese is waaay easier to read than Japanese
@shkpotter9844
@shkpotter9844 4 жыл бұрын
How did you guys get to that level?
@heathersaxton8118
@heathersaxton8118 4 жыл бұрын
@@shkpotter9844 very long term study and spending six years in Japan, haha
@幽霊船-o4h
@幽霊船-o4h 3 жыл бұрын
same men these kinda videos are bad they reinforce the stereotyoe that japanese is hard when its just as hard as any other language. Just think about it how good are you in your own native tounge? Im shit when I have to talks eriously without teeny slang
@heathersaxton8118
@heathersaxton8118 3 жыл бұрын
@@幽霊船-o4h I KNOW RIGHT. I hate this talk ab difficult vs not difficult languages. As someone who’s studied Spanish, Japanese, Latin, Cantonese, French and Korean I’ll tell you every single language is difficult, just in different ways. Out of these languages the only ones I can really say I speak are Japanese and Cantonese, supposedly so “difficult” languages. Clearly they weren’t more difficult to me than the rest
@corynicolas3175
@corynicolas3175 2 жыл бұрын
This is why I love Spanish. It's 100% phonetic with a few exceptions for proper names or loan words. English is hard enough with its crazy combinations that change like "ough:" dough, cough, bough, thorough, thought. In Spanish, you can learn the sounds that the letters represent and learn words by reading. It's much different than learning English or French. Japanese seems extremely daunting, at least regarding its writing.
@flandrescarlet506
@flandrescarlet506 Жыл бұрын
As an English speaker who studied 4 years of Spanish in highschool, it floored me when I learned of the word "psicologíca" due to the silent p at the front. Yeah Spanish is actually written exactly as spelled most of the time which is great.
@RadioactivFly
@RadioactivFly 8 жыл бұрын
I get the difference between writing and spelling, but I've studied Japanese, and Tibetan still seems harder to do both in. I mean, Tibetan might as well be memorizing the entire word as a symbol, it's that screwed up.
@ofermossinson2910
@ofermossinson2910 8 жыл бұрын
I don't know... I feel like there's something familiar in the idea of characters changing the way other characters are pronounced and the concept of silent characters. I mean English is pretty much based on that idea and there are some sounds that you can't even write without that concept (such as sh, ch, ts ,ou...). if historical spelling is the issue than English speakers have no reason right to complain about that in other language. I admit that English doesn't reach the level if Tibetan in difficult spelling but compared to anything that involves even parts of the Chinese writing system Tibetan is probably a walk in the park.
@victorberrjod1998
@victorberrjod1998 8 жыл бұрын
In Japanese, you expect the symbols to tell you next to nothing about how to read it anyway, so I'm right there with you. Tibetan looks much harder to read.
@luvpinas123
@luvpinas123 8 жыл бұрын
+Victor Berrjod There is some leeway in Japanese, though. Some characters can be read like rebuses if they're used in Sino-Japanese words. Like: 岸、肝、幹 can all be read "kan" because of the 干 radical in some contexts, but if characters stand alone, then yeah it's bad..
@victorberrjod1998
@victorberrjod1998 8 жыл бұрын
Yeah, that's why I took care to add "next to", because on'yomies are usually fine once you know the phonetic element.
@luvpinas123
@luvpinas123 8 жыл бұрын
+Victor Berrjod Yeah that's true..
@darKILLusionnn
@darKILLusionnn 8 жыл бұрын
My friend who is learning Japanese at the moment is the most confused when she happens upon kanji since it looks like Chinese (which she is literate in) but usually means something completely different.
@darKILLusionnn
@darKILLusionnn 8 жыл бұрын
FiveADay Kanji Well they can have a different meaning so she has to pause whenever she's reading :/
@Manas-co8wl
@Manas-co8wl 8 жыл бұрын
They sometimes do, actually.
@qwe7799113366
@qwe7799113366 8 жыл бұрын
Definitely not usually, I can speak and read in both Chinese and Japanese, and I will say only about 30% or less of the kanji either has completely different meaning or varies a lot from the corresponded Chinese character.
@amazingpablo1683
@amazingpablo1683 8 жыл бұрын
Chinese and Japanese have the same meaning when written, a japanese and Chinese person could communicate just by writing on paper, but spoken the knaguages have completely different meanings, it's extremely weird but if you know one the other is extremely easy.
@owlblocksdavid4955
@owlblocksdavid4955 7 жыл бұрын
Sometimes the same meaning. But there are more characters in Mandarin, and many words sre made of multiple characters.
@IanHsieh
@IanHsieh 8 жыл бұрын
3000 characters are just cherry on the top compare to the 25 hundred of the most common characters used in Chinese.
@jinglelam3602
@jinglelam3602 8 жыл бұрын
Yeah, and you can't forget the "dialects" xD
@jinglelam3602
@jinglelam3602 8 жыл бұрын
+Árón de Siún What i mean by dialects is simple, if lets say a modern chineese went into a obscure rural province of china the they would only be able to communicate via writing so it would make communication awkward
@jinglelam3602
@jinglelam3602 8 жыл бұрын
+Árón de Siún Also i can understand cantoneese just fine but manderain is like completely foreign to me
@jinglelam3602
@jinglelam3602 8 жыл бұрын
+Árón de Siún Although I can see your point but normal japaneese people can just talk to each other on a daily basis right? Well we chineese have to either, 1)understand each others dialect 2) written communicaton or 3) use a diffrent language like say english. Athough in most places there is one de facto dialect so most people can talk just fine.
@jinglelam3602
@jinglelam3602 8 жыл бұрын
+Gordon Leung Defacto dalect of the region i ment
@FeliciaDon
@FeliciaDon 3 жыл бұрын
Writing Japanese is actually pretty easy IMO since I’m part Japanese. I don’t know all kanji meanings and the translations, I only know a few kanjis and meaning. The kanas (hiragana/katakana letters) are easy to transliterate though to me, and I can figure out the meaning of some words by transliterating katakana words that sound alike to English words (like Lion is raion ライオン) I’d say that Japanese is one of the most interesting languages Btw I’d hug that poor struggling girl
@hristina24
@hristina24 3 жыл бұрын
"I'm part Japanese" That's cheating !!
@ryotokuda840
@ryotokuda840 3 жыл бұрын
Are you serious
@ronniejamesdio6889
@ronniejamesdio6889 3 жыл бұрын
@@hristina24 Not really, it actually depends on his language experience that he had, not all biracials got that advantage.
@Kumorini
@Kumorini 3 жыл бұрын
Just because you're part japanese doesn't make it easier, if you said you grew up in Japan or one of your parents was teaching you at a young age then yeah. It's like saying a Russian that grew up in the US with no exposure to the Russian language at all would have an advantage in learning Russian even though they'd be as oblivious as everybody else that doesn't know it.
@ronniejamesdio6889
@ronniejamesdio6889 3 жыл бұрын
@@Kumorini Exactly 💯
@NyagoNyagoZaurus
@NyagoNyagoZaurus 4 жыл бұрын
日本人から見たこの動画はとても面白いですw
@antoniofirenze
@antoniofirenze 3 жыл бұрын
I played Duolingo for one year and my rendition of this sentence is, "I watched [from the perspective of] a Japanese; this movie is very interesting." Kon Nitiwa! Japanese fellow!
@antoniofirenze
@antoniofirenze 3 жыл бұрын
@アンティオコス Anteyokossu Thank you! I understand the translation was a tad bit tacky-and I understand yours is more natural. But I think it's fun to be more true to the Japanese even if the English has to suffer. But that is subjective! Some people (most people) would rather have just a translation that they can understand as if it's speaking in English. Especially in cases of entertainment... Anyway!
@ゆっくりゲーマー-l4v
@ゆっくりゲーマー-l4v 3 жыл бұрын
外国人視点で自分の国を見るのって面白いよね
@valzytine
@valzytine 3 жыл бұрын
@@antoniofirenze Also, 面白い means funny or amusing a lot of the time. When Japanese people type 'w,' it's safe to assume it means lol. So my translation would be "Since I'm a Japanese person, I found this video very funny!"
@ゆうゆう-q6z
@ゆうゆう-q6z 3 жыл бұрын
翻訳機を使ったような文章だな
@Ashley-1917
@Ashley-1917 7 жыл бұрын
WAIT! WAIT! theres a "wi" and "we" katakana?? This upsets me...
@hyrekandragon2665
@hyrekandragon2665 6 жыл бұрын
But no one uses those katakana, there are compounds for them, namely ウィ and ウェ
@prismus6520
@prismus6520 5 жыл бұрын
The “wi” and “we” are antiquated.
@ALVIN-mv1he
@ALVIN-mv1he 5 жыл бұрын
There are also many ancient katakana varieties......please google that for more information
@hakolearnlanguage7858
@hakolearnlanguage7858 5 жыл бұрын
ゐ:wi ゑ:we
@SymphonicMotion
@SymphonicMotion 5 жыл бұрын
@@hakolearnlanguage7858 Those are some beautiful-looking characters. They should have kept those and gotten rid of the ふ because that shit is hideous.
@rmitaiproject3884
@rmitaiproject3884 4 жыл бұрын
I took Japanese class for one semester and I found that learning Japanese would be easier if you already know English and Chinese, especially if you speak multiple dialects in Chinese. This is because: (a) words written in Katakana are essentially borrowed words from English; and (b) the words written in Kanji are essentially Chinese words. A Kanji character often has similar meaning to its Chinese word counterpart, and has similar pronunciation to at least one of the Chinese dialects. For examples: * the word "公園" mean "park" (garden) in both Chinese and Japanese. The pronunciation in Mandarin Chinese is "gongyuan" which is not too different from the way it is pronounced in Japanese (koen). * the world "世界“ means "world" in both Chinese and Japanese. The pronunciation in both Hokkien Chinese (a Chinese dialect spoken in the Fujian provenience in China and Taiwan) and Japanese is "shekai". There are two sets of Chinese characters, Simplified and Traditional. Simplified version is predominantly used in Mainland China, Singapore and Malaysia. The Traditional version is predominantly used in Hong Kong, Macau and Taiwan. The Japanese Kanji uses a combination of the Simplified and Traditional versions, and slightly modifies some of the Chinese characters. However, these three sets of characters are similar to each other with very high degree of mutual intelligibility. Therefore, I think there is benefit in designing a Japanese language course specifically for those who already knows both Chinese and English. I live in Australia and I find it difficult to find such course. This is because most Australians do not know Chinese. If you know where can I find such a course, please let me know.
@Esquelan
@Esquelan 2 жыл бұрын
Interestingly.the 世界 was created in Japan in Meiji era and introduced to Chinese
@jeff-8511
@jeff-8511 2 жыл бұрын
You are right. If you know Chinese it’s a huge advantage for learning Japanese. And also the other way around!
@sadge1234
@sadge1234 2 жыл бұрын
Minor correction: 世界 in Hokkien is pronounced more like "sèi-gǎi" with a sharp G sound instead of a K sound
@sadge1234
@sadge1234 2 жыл бұрын
@@Esquelan no, 世界 was coined by Buddhist translator Kumārajīva (c. 5th century), translating Sanskrit लोकधातु. Japanese adopted it from Middle Chinese, which is why it sounds practically the same as its Hokkien pronunciation
@shisucheng4764
@shisucheng4764 Жыл бұрын
@@Esquelan I'm pretty sure 世界 is translated from a Sanskrit word tho
@robf1557
@robf1557 3 жыл бұрын
Exactly why I'm super stoked to continue learning this language. Ya learn something new everyday and the challenge is never over
@2b-coeur
@2b-coeur Жыл бұрын
as Bunsuke says, 'there don't seem to be any end to them, but i love them'
@julietagimenez8065
@julietagimenez8065 5 жыл бұрын
"It called my name, it said IKIMASHOU" Had me dead
@queenparis12
@queenparis12 5 жыл бұрын
I'm watching this video with tears in my eyes... I did this to myself.... I could have learned Portuguese instead 😭
@BrandonCCB
@BrandonCCB 4 жыл бұрын
I can help you with Portuguese
@marinho1779
@marinho1779 4 жыл бұрын
Koe meno 😹😹
@naruinoemporium320
@naruinoemporium320 4 жыл бұрын
why wouldn't you learn something actually useful like mandarin
@naruinoemporium320
@naruinoemporium320 4 жыл бұрын
@GettingHighOffHelium of course it's dependent on what you're doing and where. I just meant that in the long run mandarin will be dominant language and it's the most spoken in the world
@hafeezuddin1367
@hafeezuddin1367 4 жыл бұрын
@@naruinoemporium320 I wont really say Mandarin would be a dominant languange tbh, mandarin is number 1 spoken is because of China's population. Compare the amount of countries who speaks mandarin versus countries who speaks english. English will still be the international languange imo.
@Infamous_man
@Infamous_man 8 жыл бұрын
When you already know Chinese, Kanji is pretty easy. hehe
@redcandy4778
@redcandy4778 7 жыл бұрын
Many have different meanings so I'm not sure if you're serious.
@东皇太一-k7y
@东皇太一-k7y 7 жыл бұрын
Dalmnolk Ukans we in east Asia all need to learn three years classics ,and the meaning are much the same in that .
@kobayashibadger6438
@kobayashibadger6438 7 жыл бұрын
Dalmnolk Ukans most are the same and I mean it for characters not for words.when Chinese see an unknown Japanese word written in kanji,they guess by separate kanji.most words are of same meaning,so not that hard.the grammar is really hard!!!!
@5up3rp3rs0n
@5up3rp3rs0n 7 жыл бұрын
Dalmnolk Ukans most other formal or technical ones are almost the same. It's like how Spanish feels for English. The grammar is different, most every day words may be as well, but as you go on you find a lot of cognates.
@siaujuong8558
@siaujuong8558 7 жыл бұрын
ㄏㄏ
@ikiyou_
@ikiyou_ 3 жыл бұрын
Oh, and some verb kanji have completely different pronunciations based on context as well. Sometimes what the book says is just the infinitive form- Like 好 being part of 好き or 見 being part of 見る. Oh, and there are different verb conjugation groups. Oh, and there’s a conjugation order based on what tense you’re speaking in. And yeah, particles? In casual conversation, they’re just dropped completely. What, you thought バ meant “ba”? No, it’s “va”. Oh, but va is also ヴァ。 But バ is also “ba”. Why does the h column have two different dakuten? Who knows? Want to not use the onyomi reading of half the stuff you studied for? What about just not using any of the kunyomi ones, either? Wanna learn how to say “eight”? But eight has different forms depending on what you’re using it for. And there’s exceptions. Wanna know what a “counter” means? Why use 1 2 and 3, when you can use the native versions of... 1, 2 and 3...? Want to read 人?Too bad, there’s no context. Why don’t they teach it in stroke order format? I’d think it’d be easier to memorize stuff without 15 strokes. Wanna know what a “radical” is? Some radicals mean their own thing. Sometimes, they’re just filler in a kanji. Wanna learn 100 four-corner kanji? Wanna learn why 五 is in the top right corner of 語, but they’re pronounced the same? How many readings are there to 日、really? I could go on. I’m probably wrong about half of this stuff, anyway.
@benjiusofficial
@benjiusofficial 3 жыл бұрын
Finally, someone preaches the holy word. Motherfuckers finish Rosetta Stone or Duolingo and think they've mastered Japanese when, really, they've only barely achieved 上手.
@れもん-d1x
@れもん-d1x 4 жыл бұрын
確かに「生」は読み方ありすぎなwww
@elijahsolorzano4668
@elijahsolorzano4668 3 жыл бұрын
私は35まで数えなさい >_
@m3735
@m3735 3 жыл бұрын
なま、せい、、、しょう、、これだけ??🙄🙄
@phat_khi_mao
@phat_khi_mao 3 жыл бұрын
一年生、一生、生魚、生娘、一日、生憎、生花、生業、生い立ち、生きる、生える、羽生…どうかしてるぜ!w
@ばんば-w2j
@ばんば-w2j 3 жыл бұрын
いつぞやネットで見た受け売りだが、 「生」とは反対の「死」は意味も読みもひとつしかないんよな
@amj.composer
@amj.composer 3 жыл бұрын
「日 」もよwww 今日、明日、昨日、明後日、一昨日、日常、日本、日、本日、曜日、一日、二日。もっと例が知っている?
@alexbmac8644
@alexbmac8644 5 жыл бұрын
は is only pronounced as “wa” when it’s used as a particle. For example, in the sentence “子猫は綺麗です” (The kitten is beautiful) は is pronounced as “wa” but in the word “はい” (yes) it is pronounced as “ha”.
@peterni7442
@peterni7442 4 жыл бұрын
小猫很/漂亮=绮丽 in fact ,Japanese kinji is more like ancient Chinese古文。always one 汉字,one meanings.however,mordern Chinese tends to use 2 or more 汉字 to express one meanings.
@TheZalor
@TheZalor 8 жыл бұрын
When I speak to other people who are also learning Japanese, they also usually complain that kanji is the most difficult task in learning Japanese for them. To be perfectly honest, I'm glad kanji are there and I disagree with them. Have fun reading Japanese purely in Hiragana. There are so many basic words when conjugated that could sound just like other basic and frequently used words, that having kanji to distinguish the meaning makes things easier. Take 行った、 言った、要った all pronounced itta. These three words are extremely common (they mean "to go", "to say", and "to want" respectively). Once you know the kanji, you could decifer the meaning instantly even when the context might not be that clear. But if you wrote it all in hiragana, then you better hope the context is clear. Its for this reason that I actually find listening to Japanese harder than reading it.
@cassandrathomas6015
@cassandrathomas6015 8 жыл бұрын
I know what you mean. I started learning kanji 1 and a half years ago and I never realised how useful it had become to me until recently. I've been going over everything I know grammar wise, right from beginner level stuff, in preparation for a trip to Japan, and I actually found it difficult reading some of the beginner level example sentences that are completely in hiragana. If they didn't put spaces in (and I understand why they did that now) I sometimes couldn't separate words, and I looked up a lot of words only to find I know them I just had trouble recognising them without the kanji. I actually stumbled over わたし for a good 30 seconds because I'm so used to seeing 私.
@pixywings7715
@pixywings7715 8 жыл бұрын
It's the time it takes for Kanji and the multiple readings. I personally hit a wall with Kanji as it didn't take the two days Hiragana and Katakana took to learn as well as the characters being more complex although the worst part was the multiple readings. Memorizing this thing is this is easy, but when its 1,2,3,4, or 5 its hard.
@an_impasse
@an_impasse 8 жыл бұрын
Kanji is time-consuming and has many nuances, but at the same time, it does make things easier too. If it were all transcribed only in hiragana, (katakana isn't that hard to figure out...) Japanese would be so hard to read. Besides punctuation marks, Japanese has no spaces between characters, so it's hard to tell where words start or end without some kanjiz
@DieFlabbergast
@DieFlabbergast 8 жыл бұрын
Homonyms are no more of a problem in Japanese than they are in English. Context is EVERYTHING in languages. Spoken Japanese is not made more difficult by the homonyms, because the context tells you immediately, each time, which word is intended. I know what I'm talking about. I have lived in Japan for 40 years, and have made a living as a translator of Japanese to English for over 30 years. This video GROSSLY exaggerates the difficulty of the Japanese language, quite apart from the many mistakes which have been pointed out by other posters.
@TheZalor
@TheZalor 8 жыл бұрын
DieFlabbergast I will agree with you that once you know conversational Japanese decently well and are used to it, the homophones cease to be much of a problem. But when you are first learning the language, even figuring out the context can be difficult. Because of how frequent homophones are, you could easily misinterpret the context by thinking somebody said one thing when they really said another. Of course, if you have been living in Japan for 40 years like you claim, I'm sure you've long forgotten what it was like when you were first learning.
@outsideaglass
@outsideaglass 3 жыл бұрын
This is why the hyperpolyglot-wannabe in me decided to pick up Mandarin first. Theory being once I know hanzi, learning the Japanese syllabaries will be my only struggle in Japanese because I'll already know the kanji. Totally worked! And the idea being I'll learn the hardest one first so every language I learn after that will seem easy. I'm only intermediate in Mandarin but it's been long enough I feel comfortable stretching my linguistic exercises out, and learned hiragana (so lazy, I could do it faster but I'm trying to keep most of my focus on Mandarin) last year. Katakana is my goal this year. So by the time I feel fluent in Mandarin I'll already have the syllabaries down in Japanese, obviously the kanji will be a piece of cake, so it'll be as easy as learning Vietnamese at that point! You know, since Vietnamese is totally different but uses the roman alphabet letters. Still tough, but at least I'll be able to read fluently, even if I won't know what the hell the words mean yet. Though the extra couple of tones in Vietnamese were a bit tough (I only learned enough to be a respectable tourist when I visited, it's just respectful to learn enough to talk basics with the locals), at least the practice with a tonal language like Mandarin prepared me for that too. Something to look forward to with Japanese - the writing may be tough, but the pronunciations are a Piece Of Cake compared to the years of hard work to figure out how to talk in non-sarcastic actual tones. Yay languages!
@comradewindowsill4253
@comradewindowsill4253 Жыл бұрын
it's funny, cause my chinese friends say that going to japan is mind bending. they see all these random out of context hanzi all over the place, and thanks to semantic drift half of them don't mean anything near the original chinese definition. it's like being assaulted by random words as you walk down the street; "...green..." "...water building..." "...vegetable..."
@anonymizationoverload9831
@anonymizationoverload9831 4 жыл бұрын
As someone who learned some basic Chinese and is learning Japanese, I can confirm this is what it's like. ...If you're a weeb, I recommend learning a small part of your vocabulary from anime song lyrics + translations lol
@thestorycellertor
@thestorycellertor Жыл бұрын
That's actually how I got the majority of my vocabulary 😅
@comradewindowsill4253
@comradewindowsill4253 Жыл бұрын
honestly, music helps no matter what language is your target. my german pronunciation is as good as it is, in part due to listening to german music. that, and it makes any vocab you learn more memorable-- even if the association you now have with that word might be a bit odd.
@jjongjjongiefan7324
@jjongjjongiefan7324 4 жыл бұрын
i cry myself to sleep whenever we have a kanji test at my japanese school and then just hope for the best
@benjiusofficial
@benjiusofficial 3 жыл бұрын
Why cry when you could be studying?
@NUSORCA
@NUSORCA 3 жыл бұрын
I cry to myself when we have a chinese poem and Classical Chinese test at my chinese school and then just hope for the best
@speaknowstan.13
@speaknowstan.13 3 жыл бұрын
@@benjiusofficial shut up nerd
@notoriouswhitemoth
@notoriouswhitemoth 8 жыл бұрын
It's really not that bad - you can learn the first two years of jouyou kanji in a week if you apply yourself (Japanese school children learn them in two years, there's no reason an adult shouldn't be able to pass a second grade spelling test given a week to prepare for it), the whole jouyou list in a couple months at most. I'm in the process of learning the jouyou kanji now
@kzeriar25
@kzeriar25 8 жыл бұрын
children learn language much more easy than adults.
@TroggacomCactus
@TroggacomCactus 8 жыл бұрын
They learn it more thoroughly since their brains are more plastic and whatnot, but adults are better at the rote memorization that you would need. The earlier you learn a language the better you'll know it in the end, but in terms of just memorizing stuff like learning kanji are, adults aren't outpaced.
@notoriouswhitemoth
@notoriouswhitemoth 8 жыл бұрын
+Kzeriar only because they have to
@kzeriar25
@kzeriar25 8 жыл бұрын
read tröggâçom's comment
@TroggacomCactus
@TroggacomCactus 8 жыл бұрын
Kzeriar I'm not exactly defending your point; the adults would learn kanji more easily and probably more quickly than the children depending on how much time they devoted to it, but thanks for the shoutout.
@hanau3345
@hanau3345 3 жыл бұрын
me as a japanese: * reading all the comments arguing about japanese
@ryuk9414
@ryuk9414 3 жыл бұрын
do you get offended?
@hanau3345
@hanau3345 3 жыл бұрын
@@ryuk9414 not at all :))) more like realizing how Japanese was actually hard
@decrepitlizard
@decrepitlizard 4 жыл бұрын
I'm a Japanese language major in college, thank you for capturing my pain.
@mrmask3942
@mrmask3942 5 жыл бұрын
I'm learning Japanese, including the writing system. Glad to be Korean.
@devin1563
@devin1563 5 жыл бұрын
yeah, korean is very easy for me too
@Dog-id3xv
@Dog-id3xv 4 жыл бұрын
Europe: our language is easy to learn! South east Asia:**screaming in the background**
@thesgscout6112
@thesgscout6112 3 жыл бұрын
Vietnam and Philippine: laugh in using Latin alphabet
@giovannitagliavento7121
@giovannitagliavento7121 3 жыл бұрын
Same as Indonesian , Malay ,
@unserkatzenland8884
@unserkatzenland8884 3 жыл бұрын
Ok
@thenotreallebron
@thenotreallebron 3 жыл бұрын
Laughs in Thai
@idkwhattoputasmyusername9701
@idkwhattoputasmyusername9701 3 жыл бұрын
**Laughs in Filipino**
@許靜婕-l4h
@許靜婕-l4h Жыл бұрын
For a native Chinese speaker, when I traveled to Japan, I could recognize stations and roads by kanjis. I can also recognize something by its “English” pronunciation, like hot, American coffee, bus. And the last tip is to write Chinese characters to communicate.
@TheSkaBouncer
@TheSkaBouncer 5 жыл бұрын
How these nations became so successful with language systems as needlessly difficult as these, I'll never understand.
@etherealstars5766
@etherealstars5766 5 жыл бұрын
CONFUSIONism ;D
@yamakovsky
@yamakovsky 5 жыл бұрын
Japan have had the highest literacy rate for multiple centuries
@JoaoGabriel-hk8ub
@JoaoGabriel-hk8ub 5 жыл бұрын
@@yamakovsky That's so awkward! Specially after I read that one of the reasons for the Koreans to change their whole writing system was the low literacy rate at the time. But well the Japanese education system as far as I know seems to be pretty strict and efficient regarding the Japanese language.
@AECH_CH
@AECH_CH 5 жыл бұрын
Because reading doesn't work by recognizing characters, but by recognizing words as a pattern. (The brain is a pattern-recognition machine) Google: "reading mixed up words" and you'll know what I mean (and I am not even a native. English is my L2). Kanji even have an advantage when it comes to this.
@makky6239
@makky6239 5 жыл бұрын
@@yamakovsky I doubt
@katiekawaii
@katiekawaii 8 жыл бұрын
Kanji is definitely hard, and I totally think Japanese would have been so much better off if it had done away with Kanji once they developed hiragana the way Korean did (eventually) after developing Hangeul (my favorite writing system ever btw), but I gotta say, I think you're drastically overstating the difficulty of hiragana and katakana. Like, completely. A person can learn hiragana and katakana in a day if they try. There are very few cases in which a kana character changes pronunciation (pretty much just what you showed in the video), and that's just when they're representing a particle, not a syllable in a larger word. (And it's pretty easy to tell when it is a particle by, for example, the presence of whole words before and after. Although, granted, introducing some damn spaces would help. Thisishardertoreadthanitshouldbe.) Other than that, each character has its own sound, and that's it. な is na and na is な, only and always. Use hiragana for Japanese words and katakana for foreign words. Problem solved. And all you gotta do is put one right after the other. Easy peasy! But yeah, Kanji's a bitch. ^_~
@purpleghost106
@purpleghost106 8 жыл бұрын
Kindly don't forget about Hanja. Korea has far from "done away with" Chinese characters, they're still used everyday. Though, I agree Hangul is all that's needed for most day to day stuff and average communications (which Japan could totally do with Hiragana and Katakana if it so chose), Hanja is far from gone or unnecessary though; it still features all over the place, like on shops and in books.
@katiekawaii
@katiekawaii 8 жыл бұрын
+PurpleGhost You're totally right. It's undoubtedly fading though. I tutor Korean students, and they know much less Hanja than their grandparents do, you know?
@purpleghost106
@purpleghost106 8 жыл бұрын
+FiveADay Kanji Noted, and that is unfortunate. Truthfully I was only guessing, and based my thought on the ability to write all the sounds for spoken Japanese. But, question, is that an issue in spoken Japanese too? Or how does one get around homophones being so common that they'd confuse written language? Like, I understand that context is Very important, but is it still troublesome?
@purpleghost106
@purpleghost106 8 жыл бұрын
+katie kawaii --Hm, that could be so. Maybe it'll become like Latin was for the last 100 years and slowly fade into a specialty thing instead of something every student must learn for uni. (classicist still learn Latin but almost no one else bothers. Except linguists of course.)
@BlackGateofMordor
@BlackGateofMordor 8 жыл бұрын
In a conversation you can ask the speaker to clarify which word they mean if you couldn't work it out from context alone. In writing, it needs to be immediately clear otherwise the reader is forever lost.
@paranoidhumanoid
@paranoidhumanoid 6 жыл бұрын
The reason why it's so difficult is the highly contextual and culture-specific nature of reading any individual kanji. In Mandarin/Cantonese, Korean and Vietnamese, there's typically 1-2 readings per character (日 = ri / 日 = yat / 日 = il / 日 = nhat) so it's relatively straightforward. In Japanese, there are frequently *multiple* readings per character: 日 = hi (day) 1日 = tsuitachi (alt.: ippi) (1 day/1st day) 3日 = mikka (3 days) 昨日 = sakujitsu (alt.: kiso) (yesterday, formal) 日日 = hibi (alt.: nichinichi) (day by day) 日曜日 = nichiyoubi (Sunday) 今日 = kyou (oddly, this is read as one unified character) (alt.: konnichi) (today, this day) 昨日 = kinou (yesterday, plain) 日に... = ke ni... (in the morning/on the day) 明後日 = asatte (day after tomorrow) 一昨日 = ototoi (day before yesterday) 明日 = ashita / asu (tomorrow, morning) 春日 = Kasuga (personal name) The character 日 in each of the above kanji compound examples has a unique reading, thus the character 日 can be read: hi, bi, -pi, -tachi, -ka, jitsu, so, nichi, ni-, -ou, ke, -te, -i, -ta, -su, -ga. There are probably more obscure readings for 日 which I did not list, if anyone knows any other please share. The character for "one" 一, to further illustrate, can be read: 一 = ichi (one) 一人= hitori (alone, by oneself) 一昨日 = ototoi (day before yesterday) 1日 = tsuitachi (first day) 一寸 = chotto (a bit) 一緒 = isshou (oneself) There are hundreds more kanji (not merely 生, 一, or 日) with more than 2 readings and many of them have highly contextual, irregular and alternate readings. Names and place names have completely different readings and are even more obscure and often not defined the readings are not updated in dictionaries. The character for "one" or 一 can be read "Osamu", a male given name.
@whitelily6658
@whitelily6658 5 жыл бұрын
newwayoldway 日 my 母 says means ni like 日本 (Nihon) idk -姉
@TK-uu2vl
@TK-uu2vl 4 жыл бұрын
and more irregular readings : 日向 (hinata) ・日向 (hyuuga) ・終日 (hinemosu / syuujitsu) ・日和 (hiyori / biyori)
@faustinuskaryadi6610
@faustinuskaryadi6610 2 жыл бұрын
@@TK-uu2vl Don't forget Tanabata七夕
@johnwallace2319
@johnwallace2319 2 жыл бұрын
American guy who grew up in Japan and China here, and I can guarantee that having an alphabet (japanese) is way better than not having one (chinese). Japanese was the first language I could read and write, it is easier than english as it is all syllables and its spelled the way it's said, there are no modifiers apart from the two that are written directly on the letters, so there is no scanning the back of the word for a letter "e" then deciphering which letter or letters the "e" is modifying. And for context of characters, a thousand is nothing, it will take you a few months. People don't realize just how many words in english are sight-words or become as memorable due to context, and characters are much the same, and what people also don't realize is that character phrases (more than one character that are often seen together) help immensely with context. In short, if you are reading this comment you have not actually read out most of these words, your eyes graze over the patterns that the letters make (words acting like symbols, not puzzles), which is exactly what your eyes will do with characters, the only difference is that the pronunciation is not written into a characters. What I am saying is, if you are learning a character based language, don't worry, you can do it, apart from learning to write it and get used to different patterns, your progress for fast recognition will be the same as for any other foreign script, and you won't actually notice it, as your mistakes will become fewer and further between.
@KiraAsakura14
@KiraAsakura14 8 жыл бұрын
What I like about this is that even though I came here as one of those "anime addicts" who found this interesting... I immediately realize that this guy ain't no "Otaku" at all... he's genuinely baffled at the complexity that is Japanese... It's kind of hilarious and enlightening at the same time.. kind of got me interested in a few other languages.. welp. Might check out a few more videos... >:3
@NativLang
@NativLang 8 жыл бұрын
Nice. Hope you enjoy them!
@KiraAsakura14
@KiraAsakura14 8 жыл бұрын
Wow. you replied. Lol Subbed, then.. Fun Fact: If you're name's Josh, we have the same name. ;)
@NativLang
@NativLang 8 жыл бұрын
Indeed it is!!
@jozseflaszlo7445
@jozseflaszlo7445 8 жыл бұрын
Not otaku? I think you were searching for the term "fan". This man is the pure definition of otaku! He's just, not one of anime, manga and other japanese pop culture. Or IS HE?!?! x3 Subbed! Really loving the vids! You're a great narrator! :D +NativLang
@DaisukeKigurou
@DaisukeKigurou 7 жыл бұрын
He never said he wasn't, some people are good at hiding their interests, Why?. Think about, Americans are hostile to things that look or sound different to them. So hiding that you're a gamer, anime fan, etc is good from keeping idiots away from you and constant harassment for people who think they know it all. Besides the anime community has gone down hill, not saying anything about your interest in Japanese pop culture or anything of any culture media that is different to the mainstream is good, keeps the more ignorant fans away from you as well so the don't have a temper tantrum cause you don't agree with them. Seriously, the minute you say X isn't X but is X they go ape shit like the haters and scream weaboo, Do that with people from Japan they most likely will agree with you cause it's right, So not saying anything or denying is good for people at all cost in the west. It's to save and project sanity and logical thinking.
@patrickwu3800
@patrickwu3800 5 жыл бұрын
Japanese is easy to pronounce however. I find Mongolian a hard language to speak
@vladivanov5500
@vladivanov5500 4 жыл бұрын
Listening comprehension can be difficult, though, because of the diversity of accents, the spoken speed (less pause between syllables than most languages) and the level of redundancy - studies show the more redundancy in a language, the more it is compensated by less pause between syllables and more 連声。 The proliferation of Yakuza and yankee themed stuff in Japanese media makes listening comprehension even more difficult.
@Purwapada
@Purwapada 4 жыл бұрын
. just wait till you try and speak !Xoo
@jholotanbest2688
@jholotanbest2688 4 жыл бұрын
You are aware that every Japanese word has pitch accent that you need to memorize and if you mess it up you will sound weird or in the worst case be misunderstood.
@benjiusofficial
@benjiusofficial 3 жыл бұрын
@@jholotanbest2688 Finally, someone speaks the truth.
@TruMasterLive
@TruMasterLive 8 жыл бұрын
Well if you use the Japanese keyboard on your phone, it automatically inserts the Kanjis for you and usually gets it right
@luvpinas123
@luvpinas123 8 жыл бұрын
Yes.. Except when you have 5 to 6 choices for a two-syllable combination xD
@JonathanAuburn
@JonathanAuburn 8 жыл бұрын
In that case, you learn the vocabulary, just as you would do for any other language. Given a year immersed in Japan, I'm sure most people would be able to distinguish most of those 5 or 6 choices - even if they couldn't write the Kanji (and as That Japanese Man Yuta has shown, some Japanese people often don't know how to write more complicated vocabulary either).
@alexcrowder1673
@alexcrowder1673 8 жыл бұрын
I have always wondered how that works on phones. I was staring at a Japanese guys phone the other day trying to figure out how it worked. It looked way too difficult for me to understand lol.
@jaycee330
@jaycee330 4 жыл бұрын
@@alexcrowder1673 Like IME, if I were to type 'ima', I would be presented with two choices, the kanji 'ima' or the katakana/hiragana. I would select which one I want.
@jaycee330
@jaycee330 4 жыл бұрын
It's predictive text, just like when you start typing a word in english in your phone, you get a choice of words to pick.
@kidfox3971
@kidfox3971 3 жыл бұрын
The hardest writing system in Japanese: history textbooks which tell the truth.
@kidfox3971
@kidfox3971 2 жыл бұрын
@@thelastdefenderofcamelot5623 No?
Kanji Story - How Japan Overloaded Chinese Characters
6:08
NativLang
Рет қаралды 1,4 МЛН
The Hardest Language To Spell
9:04
NativLang
Рет қаралды 3,9 МЛН
“Don’t stop the chances.”
00:44
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 60 МЛН
人是不能做到吗?#火影忍者 #家人  #佐助
00:20
火影忍者一家
Рет қаралды 20 МЛН
小丑教训坏蛋 #小丑 #天使 #shorts
00:49
好人小丑
Рет қаралды 50 МЛН
Features English is missing - but most other languages have
8:57
NativLang
Рет қаралды 2,3 МЛН
Why West Africa keeps inventing writing systems
10:07
NativLang
Рет қаралды 874 М.
OSV: Why is this word order so rare in languages?
15:14
NativLang
Рет қаралды 711 М.
The Complexity of Kanji
15:24
Langfocus
Рет қаралды 907 М.
What English does - but most languages can't
9:25
NativLang
Рет қаралды 2,9 МЛН
Family Trees in Other Languages: our world's 7 kinship systems
9:28
Why Writing Japanese is So Complicated
14:07
That Japanese Man Yuta
Рет қаралды 122 М.
Can Japanese Actually Write Japanese Kanji?
5:49
That Japanese Man Yuta
Рет қаралды 5 МЛН
“Don’t stop the chances.”
00:44
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 60 МЛН