なぜAI時代に英語が必須になるのか

  Рет қаралды 7,221

しまぶーのIT大学

しまぶーのIT大学

Күн бұрын

Пікірлер: 32
@shimabu_it
@shimabu_it 3 ай бұрын
7分ぐらいから説明が下手だったので補足。 英語と日本語は語順が逆なので文を最後まで聞かないと翻訳ができないということが言いたかったです。 私は寿司が好きです → I like sushi. 私は寿司が好きではありません → I don't like sushi. 「私は寿司が好き」までだと英語に翻訳できず、その先がわかってはじめて翻訳できます。 これは簡単な例ですが、このようなタイムラグが必ず発生するので、スムーズなコミュニケーションはできないということです。
@コアラの勝手でしょ
@コアラの勝手でしょ 2 ай бұрын
「一度英語に変換される」というのは、近年のLLMに限った話で言えばミスリードかなと思いました。 最近のモデルはmultilingual modelが前提であり、これは事前学習でサブワードを複数言語を同一の分散表現空間上にマッピングするというものです。 したがって、英語が主のモデルであっても日本語などを直接的に扱うことができ、内部で翻訳などは行なっていません。
@コアラの勝手でしょ
@コアラの勝手でしょ 2 ай бұрын
ちなみに、この仕組みはLLM(どこからLLMか線引きは難しいですが、例えばInstruct GPTあたりのモデル)以前の言語モデルからすでに採用されていました。 XLM-RoBERTaなどのモデルが有名どころでしょう。 複数言語を同じ表現空間にマッピングして、翻訳などのパイプライン処理を実行しないトレンドは2020年くらいから現れていたと思います。
@sushigeneral
@sushigeneral 2 ай бұрын
So informative! Especially on the difference of the order of deploying the words.
@kn-dw2wq
@kn-dw2wq 2 ай бұрын
ビジュアルプログラミング言語「Dynamo」を使用していた時、何時間も悩んで解決きなかった問題を、思い切って海外のコミュニティに相談したら、数分で解決策をくれた経験があります。やはり、日本だけのコミュニティ(日本語による検索、日本のコミュニティ・日本語への翻訳された書籍を待つ)より、英語圏の人とコミュニケーションとれる方が、IT業界では圧倒的に有利。
@M-nsk
@M-nsk 2 ай бұрын
7:00くらいで話してるところはどうかな〜って思います ChatGPTのVoiceモードがあと少し進化したら そんなレベルの話はもう余裕で超えるかと。 まあ直接話せて聞ける方がいいには決まってますけどね。
@main-chan-kp3
@main-chan-kp3 2 ай бұрын
いやどうだろう...100%機械を介す方がスムーズにならずワンテンポ遅れるのでAIが有能になったところで限界はある気はしてますね。
@tagatamenikimihanaku
@tagatamenikimihanaku 2 ай бұрын
他の方もコメントされていますが、LLM内部で英語に一旦翻訳されるかどうかは「モデルによる」かと。たとえばGPTを始めとした近年の主要LLMでは多くが複数言語のモデルを内包しています。 ただ、そのような場合でも学習データの量は英語が最も多いでしょうから、国や文化に関係のない一般的な事柄をLLMに尋ねる場合には英語で尋ねる・指示することが最も良い結果を得られるでしょうね。
@user-Red_Haired1984
@user-Red_Haired1984 2 ай бұрын
もう英語はそこそこできるので中国語も勉強してます。 日本語と共通の漢字が多いし、文法も英語寄りなので3ヶ月くらいでそこそこできるようになります。
@M-nsk
@M-nsk 2 ай бұрын
発音は?
@asahikobori7709
@asahikobori7709 2 ай бұрын
アメリカに住み始めたエンジニアですが、プログラミング言語に例えてイケてる度合いを表すと 英語: TypeScript 日本語: COBOL って感じです。 英語はLow Context/シンプルで使いやすくユーザー数も多くほとんどのサービスが英語を中心に作られていて将来性もあります。(主観ですが英語を流暢に話せる人はクールでかっこいい) 日本語はHigh Context/無駄に複雑で、しかも極東の島国でしか使われていない衰退していくレガシーな言語です。(言い過ぎかもしれないですが) 我々、日本語ネイティブは日本語を忘れることは一生ないので、一刻も早く英語の学習を始めるべきだと思います。
@Y_-og2rs
@Y_-og2rs 2 ай бұрын
High Context なら単純になるんじゃないの? 逆に日本語の方が前提を共有しているならシンプルになりやすいはず。 まあ日本語だと前提が複雑って言いたいんだろうけど、そしたらその説明自体がHigh Contextという皮肉だよね。
@masaki133
@masaki133 3 ай бұрын
しまぶーさんの英語を学ぶと言うのは、長文読解だけじゃなく英会話も学んでいるということでしょうか?
@shimabu_it
@shimabu_it 3 ай бұрын
むしろ英会話を中心に学んでいます!
@pinton123
@pinton123 2 ай бұрын
何か見たことあると思えばあそこのパレットだった笑
@masaarthurnetworks4601
@masaarthurnetworks4601 2 ай бұрын
シンプルに給料が増えるという大事なところ忘れています
@kitamuram4389
@kitamuram4389 3 ай бұрын
ちょっと違うかなの論です。日本語で考え調べ生産するとき、英語製のAIが和英と英和の変換をするより人が英語でしたらとの論のようですが、この場合はAI自体が全部日本語で処理することを選択するでしょうから、AIを使うためにの英語は不要ではと思いますが?
@SamraiCoder
@SamraiCoder 2 ай бұрын
英語圏の企業が提供しているAIが日本語の指示を処理する際に裏側では一旦英語にして処理します。その際にニュアンスなどの細かな情報が失われるという説明がされています。 日本語専用のLLMが搭載されているAIならこの限りではありません。ただその場合動画でも言われている通り、学習用のデータの量が日本語より英語の方が10倍多いため、英語で学習したAIの方がより性能が良いのでしょう。実際よく使われているAIのサービスのほとんどが北米の企業であることもそういうことなのでしょう。
@penguin6241
@penguin6241 2 ай бұрын
⁠​⁠​⁠@@SamraiCoderあまり詳しくないのですが、今後数年で日本語の十分なデータを取れないのでしょうか?翻訳家さんが何年でナチュラルな翻訳ができるのかが分からないのですが、翻訳家1人が新卒レベルから10年かかるような内容ならAIならもっと早く習得できそうな気がしちゃいます。ナチュラルな翻訳も日本語の文法様式を言語学レベルまで落とし込めばさほど難しくないんじゃないかなぁと思いますし、それこそこの動画で説明されていたように、自然言語で開発ができるようになるには、そもそも英語の言語を言語学者が見ても違和感のないレベルの文法レベルまで落とし込む必要がありそうだなぁと思いました。そのデータに対応づけされるような日本語のデータを別で入れたら問題ないような…?と感じました。 何を言いたいのかと言いますと、英語で入っている知識データ(例えばアプリ開発の知見)を、他言語に置き換える仕組みを作ればいいのでは…?ということです。AI全然詳しくないのでめちゃくちゃ見当違いの可能性ありまくりですが笑
@main-chan-kp3
@main-chan-kp3 2 ай бұрын
@@penguin6241 今までGoogleを始めいろんな企業が翻訳を頑張ってきたけれど、やはり日本語を自然に正確に英語に訳すというのは難しいんだろうなと思っています。 DeepLも自然ではあるけれど、肝心なところをちょくちょく飛ばすし、スラング、流行、固有名詞、コンテキストによって変わる文章など、いろいろな壁がありそうですね。
@みどりのたぬき-g3f
@みどりのたぬき-g3f 2 ай бұрын
う〜ん、英語こそ自動で変換しなければならない事ですよね? コレ自動化したとこが次の時代生き残る☝️ まだブルーオーシャンやで
@毛沢東-r2v
@毛沢東-r2v 3 ай бұрын
イケメンやな。
@penguin6241
@penguin6241 2 ай бұрын
めちゃイケメン。 かっこいい。
@うーすけ-d2n
@うーすけ-d2n 3 ай бұрын
逆言うとAIが出てしまったから本当に流暢にコミュニケーション取れるくらいの英語力以外の価値が下がりまくったってこと?
@shimabu_it
@shimabu_it 3 ай бұрын
・英語の方がAIをフル活用できる → 英語でAIを活用するスキルの価値が上がる ・AIによりグローバル化が進む → 英語を使ったコミュニケーションの価値が上がる という感じです!
@airq1106
@airq1106 2 ай бұрын
いや、このKZbinrがどんな主張かは分かりませんが、 言語は他人とコミュニケーションする以上に、色んな別の機能を持ってます。 その一つが、我々自身の考えを形成する機能です。 使い慣れる言語の文法や表現方法によって、我々の思考習慣も変わるので、多くの言語を学べば学ぶほど、より多様な思考ができるようになります。 日本語だけは危険だと思います。
@arday2nd
@arday2nd Ай бұрын
他のチャンネルでは「ITエンジニアに英語は必要ないよ〜」みたいな動画ばかりでもやもやしていたのですが、しまぶーさんの動画を見てスッキリしました! 私もエラーなどを調べるときは英語でググっています(stack overflowとか)。英語のほうが圧倒的にヒットする確率高いですし、マイナーな情報は英語でしか出ない事も多いですよね。 あとは自動翻訳された日本語が気持ち悪くて嫌いなので(笑) 正直、日本がずっとITで遅れを取っているのは、英語の問題が大きいのではと思っています。。
@福岡仁-s9n
@福岡仁-s9n 3 ай бұрын
そもそもプログラムを書く仕事をしてるなら、英語はできるでしょ 調べ物をして有益な情報はほぼ英語圏の人達だし
@shimabu_it
@shimabu_it 2 ай бұрын
読み書きはできるけど話す聞くはできない人が多いイメージです!(私)
@penguin6241
@penguin6241 2 ай бұрын
できません!翻訳ツール使ってます!
@三日月-f4j
@三日月-f4j 2 ай бұрын
主語がでかくて主張が判然としない動画だな 日本人は英語を学ぶべきって主張だと思うけど 有益な学術書は日本語訳されてるからそこを学んだあと 英語をちょっとかじっとけばその分野の内容は分かるから英語は後まわしでいいぞ Webで完結できるような浅い分野なら何語でもいいんじゃね
IT業界に転職する際に知っておくべきポートフォリオの話
12:54
必ず上達する英会話勉強法【ChatGPT】
12:32
Haru English
Рет қаралды 269 М.
I'VE MADE A CUTE FLYING LOLLIPOP FOR MY KID #SHORTS
0:48
A Plus School
Рет қаралды 20 МЛН
Жездуха 41-серия
36:26
Million Show
Рет қаралды 5 МЛН
【AIだけじゃない】AI以外の今後流行る技術3選
13:12
しまぶーのIT大学
Рет қаралды 71 М.
日本人は言いがちだけど実は嫌味に聞こえてしまっている危険な英語
33:04
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 1,4 МЛН
なぜサーバーレスが流行っているのか
12:59
しまぶーのIT大学
Рет қаралды 13 М.
プログラミング初心者のうちは覚えなくて良いスキル
10:06
しまぶーのIT大学
Рет қаралды 11 М.
【最短最速】なのに9割の人がやらないリスニングを爆上げする学習がこれ【なぜやらない?】
17:30
勉強する未経験エンジニア > 勉強しない現役エンジニア
8:09
I'VE MADE A CUTE FLYING LOLLIPOP FOR MY KID #SHORTS
0:48
A Plus School
Рет қаралды 20 МЛН