heard all 3, french, English and Russian. As a Russian speaking person, I can honestly say that while English is good and Russian is touching, nothing beats French.
@gems77998 жыл бұрын
Everyone is entitled to their own opinion🖒
@calypsoathenairos86226 жыл бұрын
Try the Italian one.
@calypsoathenairos86226 жыл бұрын
And the Spanish one.
@ayouxy4 жыл бұрын
@@gems7799 I love how you're defending yourself before someone attacks
@gems77994 жыл бұрын
@@ayouxy it wasn't a defensive move. I backed my opinion through use of reason. Also... people bother to reply to comments posted 4 years prior?
@souha1214 жыл бұрын
it’s so good how the original French cast sings in English as well
@pastorjimenez7162 жыл бұрын
except for patrick fiori
@lesleyfrolloandhooklover66156 жыл бұрын
I love hearing Garou and Daniel Lavoie singing in English.
@tashawiththepasta77613 жыл бұрын
Same
@mariannepoirier25522 жыл бұрын
Though no version could ever beat French, as a francophone, I must admit, the English version is great! It has a lot of the subtext of the song, which is hard to do in a translation, and Phoebus' verse is very much tamer, which I like because he goes for it HARD in the French version. XD
@VoxTheUkrainianComrade9 ай бұрын
Italian>>>>
@lesleyfrolloandhooklover66156 жыл бұрын
I love hearing Garou and Daniel Lavoie singing in English.💜❤️
@dorisdonnell879112 жыл бұрын
I love the French version, but, sadly, can't understand a single word of it which is rather frustrating. So it is nice to hear an English version, just for the sake of being able to actually understand the lyrics. And in my opinion, they have done a fair job of it :)
@sealdeep64312 ай бұрын
Same here 🤣
@cheriebeautyempire62944 жыл бұрын
I'm Nigerian. I don't understand French too well, but I must confess that the song is poetic. Thanks to the English version. But I love the French version more. Garou, much love❤
3 жыл бұрын
Not a french speaker myself, but French version is the best. Because it is written in that language. No translation -no matter how good they are- can beat the original text.
@eleogandalf12 жыл бұрын
Love the french lyrics...are so poetic...but i really love the passion that the italian words give to the songs....in particular about Frollo Character...so passionate!!!!Great Vittorio Matteucci in the role!
@frollette35249 жыл бұрын
mon daniel♥♡♥♡
@londontipton77805 жыл бұрын
So beautiful 😍 so glad to find this in English version. I can finally understand it now. Thank you 😊
@liramuharremi332811 жыл бұрын
It's ok but the french version is just breathtaking. Plus, I prefer Patrick as Phœbus.
@Desi19928 жыл бұрын
very beautiful song. I love the story.
@bigdogotto13358 ай бұрын
Its amazing .. it moves me everytime in deep ways
@blackcat747611 жыл бұрын
Steve Balsamo, he is a Welsh singer and songwriter
@vietnamnature18693 жыл бұрын
French is so sad and so emotional, that bring listeners to the top or eve of feeling, english version feels more relax
@franengital10 жыл бұрын
Primera vez que escucho la versión en ingles, y me encanta, excelente.
@davitshahnazaryan89779 жыл бұрын
Very nice this is the best version of this song I've ever heard
@Abbey-m7l5 жыл бұрын
I came after the disaster of the Notre Dame.. I cannot stop listening to this song. How can I stop?
@nikameladze762611 жыл бұрын
it is original english version Belle, is the only word I know that suits her well When she dances oh, the stories she can tell A free bird trying out her wings to fly away And when I see her move I see the hell to pay She dances naked in my soul and sleep won't come And it's no use to pray this prayers to Notre Dame Tell, who'd be the first to raise his hand and throw a stone I'd hang him high and laugh to see him die alone Oh Lucifer, please let me go beyond god's law And run my fingers through her hair Esmeralda Belle, there is a demon inside her who came from hell And he turned my eyes from god, and oh, I fell He put this heat inside me I'm ashamed to tell Without my god inside I'm just a burning shell The sin of Eve she has in her I know so well For want of her I know I'd give my soul to sell Belle, this gypsy girl is there a soul beneath her skin And dies she bear the cross of all our human sin Oh Notre-Dame please let me go beyond god's law Open the door of love inside Esmeralda Belle, even though her eyes seem to lead us to hell She may be more pure more pure than the words can tell But when she dances feelings come no man can quell Beneath her rainbow coloured dress there burns the well My promised one please let me one time be untrue Before in front of god and man I marry you Who'd be the man who'd turn from her to save his soul To be with her I'd let the devil take me whole Oh, Fleur-De-Lys I am a man who knows no love I go to open up the rose Esmeralda She dances naked in my soul and sleep won't come And it's no use to pray this prayers to Notre Dame Tell, who'd be the first to raise his hand and throw a stone I'd hang him high and laugh to see him die alone Oh Lucifer,please let me go beyond god's law And run my fingers through her hair Esmeralda
@ingyelmahdy51233 жыл бұрын
Nothing beats the French version in my opinion!!
@audglove12 жыл бұрын
wow... La version anglaise est pas mal du tout :o français ou angleis, la chanson reste aussi puissante :) les paroles sont bien choisie :)
@lalaenver452311 жыл бұрын
just beautiful!
@Maryreed1002 жыл бұрын
Très bien traduit.
@conversationclasses4 жыл бұрын
0:35 Quasimodo (Français) J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane. Literally: I set my eyes on her/ I look at her Gypsy clothes (English) : She dances naked in my soul and sleep won't come. In the French version Esmeralda is clad. The English one strips her. Dans la version originale Esmeralda est habillée mais dans celle de l'anglaise elle est nue.
@michellinecapucine25784 жыл бұрын
Elle n'est pas nue mais quasimodo l'imagine nue raison pour laquelle il se sent damné pour l'éternité
@marietaeckles89105 жыл бұрын
Beautiful voices
@Alberto-nw3lcКүн бұрын
Italy and England winner for this fantastic song.
@ablandanderaeco82208 жыл бұрын
i heard english,french and italian version.I prefere french version because it is so romantic even if i'm italian
@nhiduong433411 жыл бұрын
So perfect at all, lyrics and the meaning of the song, singers.......
@NataLee-r6c6 жыл бұрын
I think that French is the most successful
@tranminhhao854 жыл бұрын
i think so, both play and sing well, i prefer patric and Esmeralda, Bruno than any versions els
@squirtad13 жыл бұрын
I like both versions (french & english) equally well.
@keryshamorency2612 жыл бұрын
I love both the french and english but mostly the french
@alisonjay55229 жыл бұрын
Nothing compared the French version... And I'm american!
@MrHydyr9 жыл бұрын
+Alison Jay Check out Russian one, they made it even better... And I'm not Russian :)
@alisonjay55229 жыл бұрын
hydyr han I've heard it, not Russian either, and i lovvvvvveeeeee it
@fidansafarova364 жыл бұрын
Belle ❤️❤️
@sentimenthalgatto97404 жыл бұрын
Frollo forever toujours
@yokkardesimyok92924 жыл бұрын
❤❤ ,_, beautiful
@atlas2965 жыл бұрын
These three men need to sort out their priorities....
@sampeacaml93072 жыл бұрын
Phoebus sounds great in English.
@kitkat-hazelnut5 жыл бұрын
does anyone know the font used in this video? great video btw :D
@oumaimachebbourh209111 жыл бұрын
Who's that guy in 2:29 ???
@The-Musical-Lover7 жыл бұрын
Oumaima Chebbourh Steve Balsamo
@isvanelul9 жыл бұрын
At first I thought this version is nothing compared to the French one but as I kept on listening I started to hear the little subtilities. At present I can say that English is the language of the poetry and this version is way mush richer than the French one.
@Jefferson_starkid12 жыл бұрын
I think the lyrics are better in French. They're really badly translated... But it's still a beautiful version :)
@alexislebray90084 жыл бұрын
Its not translate, only the english version of the song
@VoxTheUkrainianComrade9 ай бұрын
00:36 01:47 03:37
@miranherceg26475 жыл бұрын
Nothing can brat French version. By miles.
@ninapreciosa3778 жыл бұрын
You have to french to understand how pervert this song actually is
@imabbas763517 жыл бұрын
La morochaMica that's French culture I mean not pervert but lovely things and emotionals just you can look at this story as lovely music, as I see from that sight if you look at it from that angle it won't be pervert then (I hate love tho)
@greta.simmer6 жыл бұрын
Dirty enough in English as well.
@usagileon5 жыл бұрын
The English version is explicit while the French version has a lot of sexual implicit. That's how I understood this comment, haha.
@dark-by4og9 ай бұрын
2:33
@tashawiththepasta77613 жыл бұрын
Although I don’t speak French, I can honestly say that I don’t think any version can beat French!
@sandycorzin44210 жыл бұрын
french version is way better maybe bc i heard it in french the first time
@NS-ql9xz2 жыл бұрын
И все-таки Notre Dame de Paris на французском звучит очень красиво. Это певучий язык для души! А английский здесь никак не подходит. Язык жёсткий словно режет ножом. Голоса конечно великолепны! Да иначе и быть не может! Ведь Garou и Lavoie это вселенское чудо! Да и молодые голоса хороши. Всё хорошо но только на французском!
@witchylau3 жыл бұрын
“ My promised one please let me one time be untrue, before in front of God and man I marry you “ ❤️
@ilonasharayacom11 жыл бұрын
I thought that French version was the best... Now I don't think so :))
@francepetre3 жыл бұрын
THEY BEAT THE FRENCH
@shadowmose50793 жыл бұрын
No 😂
@yngvildrthevoracious11 жыл бұрын
Je ne suis pas d'accord. Je trouve que les chanteurs ont assez de talent pour donner de la puissance à la chanson et que l'écrivain a fait de son mieux, mais cette version me fait grincer des dents. Le refrain est cool pourtant.
@SainaTsukino14 жыл бұрын
It's better in french, IMHO
@Leyuann12 жыл бұрын
aw.. the french lyrics are SO beautiful and poetic, in comparaison it hurts to read/hear those ones, sorry x) (maybe they shouldn't have tried to do an exact translation? cause of course it's not easy)
@1969wrestling12 жыл бұрын
i love this verison i think its better then the french but thats just me