Nemo's speech on winning the Culture prize of the city of Biel

  Рет қаралды 696

Emily

Emily

Күн бұрын

Пікірлер: 30
@kitiki859
@kitiki859 Ай бұрын
This guy is a real diamond in the art world.
@mariaangelapretto6483
@mariaangelapretto6483 28 күн бұрын
This person, human being, artist?
@kitiki859
@kitiki859 28 күн бұрын
@@mariaangelapretto6483 look, when I meet Nemo in person, I'll definitely refer to him as "they". When I talk about him as a stranger, I call him a guy. He's not a girl, is he?
@Emily-bg
@Emily-bg 27 күн бұрын
​@@mariaangelapretto6483I think guy/s is a form applied to all genders. At least I use it this way
@mariaangelapretto6483
@mariaangelapretto6483 27 күн бұрын
@@kitiki859 It's ok.
@AnastasiaShaposhnikova
@AnastasiaShaposhnikova Ай бұрын
Hard worker, well done!💪👍 A well-deserved reward, but this is not the limit for the boundless Nemo, I have no doubt about it even💯💥❤ Bravo!👏🥳🥳🥳
@CorneliaJaggi
@CorneliaJaggi Ай бұрын
Es war ein sehr schöner Abend, zu sehen, wie Nemo den Kulturpreis bekam. Er hat es 100% verdient. Eine grossartige Anerkennung. BRAVO!!!
@papillonbleu7983
@papillonbleu7983 Ай бұрын
Made my dayyy ❤❤ (like every time I see a new Nemo's video) ♥️ Nemo is my ray of sun ♥️ Congrats Nemo for winning this Culture prize you deserve everything you are so talented 🏆 Nemo you are definitively the best, my number one, my favourite singer forever 💗 It's such a pleasure to hear this speech even if I don't understand all because I'm french😂 Nemo is so cute and adorable 🥰🥰
@Тиаре-т3ц
@Тиаре-т3ц Ай бұрын
As I understood, Nemo said much thanks to certain people and organisations ,who have helped him,among them I recognised only names Imre-his(they) helper, and Ella-Nemo's sister. I live in Germany, but the German language is not my mother tongue!😊Swees german-I suppose Nemo speaks Bernisch dialect, is very difficult to understand!🙂So ,we are wanting from Emily the translation 😅❤!
@papillonbleu7983
@papillonbleu7983 Ай бұрын
​@@Тиаре-т3ц Hello, thank you 😉 I am french and I speak and understand German only a little 😊 Yeah, Nemo's Swiss German accent sounds different than German accent but sounds beautiful ❤Indeed, as you also said, I understood that Nemo is very grateful for so many people ❤ But for the rest I can't understand. I also need a translation 😊 I love Nemo so much and I can't imagine a life without Nemo ❤❤
@volna4285
@volna4285 Ай бұрын
🏆🏆🏆❤ translate😢
@mariaangelapretto6483
@mariaangelapretto6483 Ай бұрын
I did
@music-fan-75
@music-fan-75 Ай бұрын
​@@mariaangelapretto6483Огромное спасибо за перевод!❤❤❤
@mariaangelapretto6483
@mariaangelapretto6483 Ай бұрын
00:10 Thank you so much, Noraset. It was mega touching. And thanks, to all the other people who are here. Thank you, to the City of Biel/Bienne, to the Culture Commission, to the entire municipal council. I have also prepared something to say. I would like to start with a declaration of love to a city that does so many things right and has shaped my view of the world and all the people I meet in it more than probably anything else. From my point of view, a city like Biel is the best place where a creative person can grow (up). It's not that easy to put it into words. If you have ever spent some time here, you know what I mean: There is something in the air here. It's in the way people talk in the streets. In the countless cultural offerings in a city with only fifty thousand inhabitants. In the street signs in both languages. In our differences, they are never cause for concern but inspiration for interesting conversations. At the lake, at the Gurzelen, at the Pod'Ring, in the Chessu. And so many other places. There is so much for which I am grateful to B. 01:47 But Biel would be nothing without the people who fill this place with so much life, music, theater, love, and an almost outrageous amount of charm. I firmly believe that it's not just our family that makes us who we are. Our wider environment shapes us much more than we often realize. It is the elderly woman from the train station kiosk who lets an eight-year-old child play street music in front of the Funic' Evilard (Seilbahn Leubringen /cable car). It's Parzival, who campaigns for peace and Esperanto, but who catches your eye as a child because he's always dressed in green and greets you like a tree. It's Kate Giminiani, who lends you a boat at Neptun and has become an extra mother to so many children, including me. It's Biel's hippest rap group, who sits by the Mühlebrücke at 1.00 a.m. and genuinely listens and takes you seriously when you ask if they listen if you rap something. There are thousands of people in Biel whom I could thank right now. But because I am receiving this cultural award for my musical work, I would like to say thank you above all to those who have repeatedly awakened my enthusiasm for music. This is going to take a while. Let me start: Thank you Sandrine Schär, Richard Lepetit, Joël Schmidt, Elischewa Dreifuss and Denise Scheuermann, Pegasus, Nativ, Nick Porsche, Fork Burke, Noraset, the Biel Music School, the Theater Biel-Solothurn, especially the Young Theater and of course the orchestra, to the Musikhaus Krebs, the X-Project, Kulturförderung Biel, the Gaskessel, of course. To all the schools I attended where music was a big part: Rittermatte, Walkermatte and Sahligut, and so many more. 03:53 Next, I would like to thank my family and all my friends. It is impressive how much patience, love, and understanding you have shown me. I can imagine that it's not always easy being a family member or friend of mine. Especially in times like now, when everything is upside down and we see and hear each other so little. I hope you know how incredibly much you mean to me and how grateful I am to you. There are also many more names to list than time allows. I've heard that the journalists from SRF... have to be on the train at 8.15... so I'll keep this short. Thank you Nadja, Ella, Markus, Nae, Liam, Imre, Mo, Teya, Larissa, Thams, Anthony and many, many more. 04:53 It goes a little further. I would also like to thank the entire queer community. Above all, all non-binary and trans people in Switzerland and, actually, all over the world. I haven't felt alone in this whole thing for a single moment. It's so wonderful how much love and support I have received and continue to receive from you. It's also because of that, that I have the courage to go my own way publicly and stand up for the right of others to be able to do the same. Anyone who is queer themselves or has people around them who are queer knows what it means when you put the freedom to be yourself above safety and acceptance in society. Until this is no longer an either-or, until we queer people can feel as safe as non-queer people, until our existence is recognized, I won't stop talking about it. Applause 06:08 Another big part of why I feel so understood and cared for is the people who listen to my music, who come to my concerts, who write letters, posters, emails, and messages. It's difficult to put this energy into words, but since Eurovision, I have the feeling that I have a completely different connection to the community that can identify with my art. There is such a beautiful, uncomplicated, and authentic exchange, and I feel understood in my artistic work but also as a person. Thank you to everyone who had contributed. 06:48 And, last but not least, an incredibly big thank you goes to all the people who work with me. What often looks like a one-person show at the end - like right now - is now almost a small village of people working towards one moment. To be able to exchange ideas with you, to make music, to dream, to plan, to make mistakes and learn from them, to win the f***ing Eurovision and to bring out new songs, stories and projects soon is the greatest privilege of all. Thanks to the whole live band, live crew, and all the people who have made songs with me and still will. My management, Gian, Mascha, Reto. Jony from booking. To the people in my label. To Imre, my PA, to my sister Ella. And so many more. Winning a cultural award like this is not something to be taken for granted. And I am extremely touched and honored. Thank you very much, Biel.
@Emily-bg
@Emily-bg Ай бұрын
Merci vielmal
@mariaangelapretto6483
@mariaangelapretto6483 Ай бұрын
​@@Emily-bg Kes Problem! I rewrote the missing part and added it. Now it's ok
@papillonbleu7983
@papillonbleu7983 Ай бұрын
​@@mariaangelapretto6483Thank you so much for this very complete translation 🙏 I'm french and I've all understood 👍 Nemo's speech is very heart touching and authentic ♥️ In 06:08 part about fans, Nemo talks about people who wrote them emails, so it would be interesting to know the Nemo's mail address for fans 💞💞
@music-fan-75
@music-fan-75 Ай бұрын
Огромное Вам спасибо за перевод!❤
@Emily-bg
@Emily-bg Ай бұрын
@@music-fan-75 мир не без добрых людей
How To Read Russian In 9 Minutes (Seriously)
9:10
Life of Yama
Рет қаралды 1,5 МЛН
Every parent is like this ❤️💚💚💜💙
00:10
Like Asiya
Рет қаралды 24 МЛН
Marc Sway - Du (von Nemo)
12:38
Emily
Рет қаралды 2,6 М.
"Wild Times" story
11:24
Zoontu
Рет қаралды 6 МЛН
Magnús Scheving: Turning Health Into a Game (MOVE Congress 2019)
47:07
2024 16. Gässli Film Festival Highlights
6:12
Gässli Film Festival
Рет қаралды 432
Nemo Mettler im Fragenspiel Schwampf
1:36
Celia
Рет қаралды 773
Nemo "This body" (live version)
4:37
Emily
Рет қаралды 4,6 М.
Nemo & Dodo (interview)
16:35
Emily
Рет қаралды 2,4 М.