너무 높은 한국어의 벽

  Рет қаралды 76,363

카에데클립 KaedeClip

카에데클립 KaedeClip

Жыл бұрын

【KOREAN STUDY】한국어를공부하는동안저를지켜봐주세요! #kfp #キアライブ
Original Stream : • 【KOREAN STUDY】한국어를공부하는...
Source :
Takanashi Kiara Ch. hololive-EN
/ @takanashikiara
#홀로라이브, #키아라, #타카나시키아라, #점장, #키아라한국어, #Hololive, #HololiveEN, #홀로라이브EN, #kiara, #kfp, #키아라한국말,

Пікірлер: 280
@kelifonium_5989
@kelifonium_5989 Жыл бұрын
바르샤바에 의문을 품은 오스트리아인 ㄷㄷ
@김판다다
@김판다다 Жыл бұрын
의문을 품어서는 안돼!!!
@Captain_look
@Captain_look Жыл бұрын
(예술)
@MII-A-PING
@MII-A-PING Жыл бұрын
???: 바르샤바냐 전쟁이냐
@gal--
@gal-- Жыл бұрын
어어 안된다
@knifeduck445
@knifeduck445 Жыл бұрын
여자는 콧수염이 안나서 다행이다
@meteobringer4001
@meteobringer4001 Жыл бұрын
한국어는 현대에서는 나라나 도시 이름을 원어에 가깝게 읽는다는 원칙을 적용하므로 영어식이 아닌, 폴란드식으로 '바르샤바'라고 부릅니다 도쿄나 베이징도 동경이나 북경으로 안하듯이요
@kwj_nekko_6320
@kwj_nekko_6320 Жыл бұрын
일단 1988~90년에 제정된 표준어 규정에 따르면 동양 한자문화권 상대로는 예외가 인정됩니다. 도쿄-동경, 베이징-북경 복수표준어입니다. 수정: 예외가 "일부" 인정됩니다. 원칙상으로는 현지어 발음이 우선합니다.
@meteobringer4001
@meteobringer4001 Жыл бұрын
@@kwj_nekko_6320 제 모자른 지식을 보충해주셔서 감사합니다
@LunaCelyn
@LunaCelyn Жыл бұрын
@@meteobringer4001 모자른 → 모자란
@lego03120
@lego03120 Жыл бұрын
우리 윗동네는 아예 원어 직역이라고 들었던거같은데 맞나
@LunaCelyn
@LunaCelyn Жыл бұрын
@@lego03120 독일을 도이췰란드, 인도를 인디아, 터키를 처음부터 뛰르끼예로 부르는 걸 보면 맞음
@VtuberHotelVKing
@VtuberHotelVKing Жыл бұрын
완전 최신 클립... 감사합니당
@user-ig2de3gy8i
@user-ig2de3gy8i Жыл бұрын
이제부터 바르샤바는 전쟁톱이다.
@user-rh9ff3ho7r
@user-rh9ff3ho7r 11 күн бұрын
전x톱의 악마 키아라
@aLminSHIN
@aLminSHIN Жыл бұрын
좌절을 경험한 오스트리아인 예술가가 바르샤바를 입에 담아선 안 됩니다..
@kelifonium_5989
@kelifonium_5989 Жыл бұрын
"단치히냐 전쟁이냐"
@Pzkpfw_VIII
@Pzkpfw_VIII Жыл бұрын
@@kelifonium_5989 어허 '그단스크'
@bluestripe2
@bluestripe2 Жыл бұрын
어허 ㅋㅋㅋㅋ
@user-hf7vn8mv2u
@user-hf7vn8mv2u Жыл бұрын
어어 안된다!
@Cornered_Raccoon
@Cornered_Raccoon Жыл бұрын
헉...레벤스라움을 절대 실천하지마
@user-rb1rd5nv8w
@user-rb1rd5nv8w Жыл бұрын
폴란드인이 젤 좋아한다는 한국인의 바르샤바 발음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@gahan7133
@gahan7133 Жыл бұрын
이건 영어 때문이지 한국어는 잘못 없음 ㅋㅋㅋㅋ 추가로 피렌체라던가 바르샤바같은 고난도 문제를 들이민 직원에게도 책임을 물어야🍗
@KimFoku
@KimFoku Жыл бұрын
독일어 원어민이면서 w를 영어식으로 읽는데서 벗어나지 못하다니...!
@chao7514
@chao7514 Жыл бұрын
독일어에서는 바르샤바를 바르샤우로 알고 있어서 바로 떠올리긴 힘들었을지도 근데 그래도 옆옆 나라인데 한번 해보기라도 하지!
@Freeman프리맨
@Freeman프리맨 Жыл бұрын
오스트리아 물론 같은 독일어권 인건 마찬가지니 상관없나?
@user-oc5ph7gb6g
@user-oc5ph7gb6g Жыл бұрын
W는 폭스바겐 아닌가요?
@decabird1738
@decabird1738 Жыл бұрын
@@user-oc5ph7gb6g volks wagen
@user-cv5cj8gv5g
@user-cv5cj8gv5g Жыл бұрын
@@user-oc5ph7gb6g폭스바겐에 ㅍ 랑 ㅂ도 독일어로 W임요
@holo7945
@holo7945 Жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ진짜 한국어 열심히 공부하는거 너무 귀엽다...
@dedododo9950
@dedododo9950 Жыл бұрын
독일어권 출신도 벗어나지 못하는 영어 오염ㅋㅋㅋㅋ
@Alanimdeo
@Alanimdeo Жыл бұрын
눠무눠무 어렵숨니다~ 으헤~ 하는 게 왜 이리 귀엽지
@BBuReKi
@BBuReKi Жыл бұрын
진짜 한국어 잘알겠는데 이해시키려니 이걸 어떻게 이해시켜야 되는질 모르겠음 ㅋㅋㅋ
@PINQUBE
@PINQUBE Жыл бұрын
이 오스트리아인은 바르샤바에 의문을 품기 시작했습니다
@gawain7572
@gawain7572 27 күн бұрын
그와중에 피렌체는 플로렌스 ㅋㅋ
@TheBluelich
@TheBluelich Жыл бұрын
이건 파파고보댜 전문강사가 필요하겠네. 마침 악마호소인 한분 계시긴한데
@Cornered_Raccoon
@Cornered_Raccoon Жыл бұрын
와.. 키아라 일본어 영어 오스트리아어에 한국어까지 그리고 하나 더 있던거 같지만 잘 기억이 안나네요ㅠ 그래도 3개국어를 쓸 수 있음에도 배우기를 멈추지 않는게 대단하네요 홀로멤 중에서도 의지가 강하고 뭐든지 하고싶은걸 행동으로 실천하는게 키아라의 좋은점인것 같습니다.
@할거읎다
@할거읎다 Жыл бұрын
일본어 영어 독일어 3개입니다
@user-bg5wn8in3k
@user-bg5wn8in3k Жыл бұрын
오스트레일리아예요!! (자신 있는 윙크)
@user-gw2ef7mg7u
@user-gw2ef7mg7u Жыл бұрын
독일 강제 오스트리아행
@Sushi_555
@Sushi_555 Жыл бұрын
@@user-gw2ef7mg7u 어허.
@wreocul2192
@wreocul2192 Жыл бұрын
@@user-gw2ef7mg7u 어어 콧수염난 미대생은 안된다
@heroineaisideru
@heroineaisideru Жыл бұрын
한국어를 배우는것뿐인데..귀여워
@kfpstaffsergeant1502
@kfpstaffsergeant1502 Жыл бұрын
바르샤바로 진격하는 점장님
@user-dc9sm3ix1h
@user-dc9sm3ix1h Ай бұрын
나도 월소우는 대체 어느 도시인가 했네... 우리는 영어식이 아니라 폴란드 현지 발음 바르샤바로 부르는거였구나
@TeamMobius
@TeamMobius 19 күн бұрын
바르샤바 원어 표기는 어떤가 찾아보니 Warszawa 네요. 대체 왜 영어는 전쟁톱인데...
@Stellar_Stellar
@Stellar_Stellar Жыл бұрын
진짜 한국어에 진심이셔....
@PremiumMaple1125
@PremiumMaple1125 6 ай бұрын
나도 스이세이에 진심이다 게이야
@Startrip.
@Startrip. Жыл бұрын
아닠ㅋㅋㅋ점장님 글씨체 쥰내커엽넼ㅋㅋㅋㅋ
@JeongUNDO
@JeongUNDO Жыл бұрын
점장님 똑똑캐!
@user-ws1uo3ly4r
@user-ws1uo3ly4r Жыл бұрын
왜 갑자기 피렌체 얘기가 나왔나 했더니 한국 시간으로 저녁 때 했던 한국어 배우는 방송이었군요? 피렌체, 바르샤바, 모스크바 같은건 못맞추지 ㅋㅋㅋ
@_dupdup
@_dupdup Жыл бұрын
사실 Florence도 한국에선 원어(이탈리아어)의 명칭(Firenze)을 존중해서 피렌체라고 적는게 맞음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@_dupdup
@_dupdup Жыл бұрын
우크라이나의 수도 키이우도 러시아식으로 키예프로 부르다가 원어를 존중해서 키이우로 표기가 바뀌었죠. 해외 지명 같은건 어쨌든 현지 원어의 명칭과 발음을 따라가는게 기본전제입니다
@winterlily2350
@winterlily2350 Жыл бұрын
@@_dupdup 지명을 부를 때는 비엔나보다 빈 이라고 부르는 경우가 더 많은 것도 있죠.
@yulmoocha7199
@yulmoocha7199 Жыл бұрын
굳이 따지자면 미국에 있는 플로렌스를 말하는 걸 수도 있죠
@user-zj5jw1zr6z
@user-zj5jw1zr6z Жыл бұрын
아르헨티나도 아르젠티나보다 원어 존중으로 아르헨티나 ㅋㅋ
@uumuuqoyun
@uumuuqoyun Жыл бұрын
멕시코같은 경우는 사실 원어 발음 아닙니다 스웨덴도 아니구요 이런 경우 상당히 많고 진짜 원음 따르는 경우가 북한이죠
@user-yp4oq9gi1o
@user-yp4oq9gi1o Жыл бұрын
조금 틀리면 어떻습니까..? 점장님의 커여움이 또다시 50% 증가했는게 중요하지.,ㅋ
@user-bw9nq6yq9f
@user-bw9nq6yq9f Жыл бұрын
WAR.. WAR..
@cong2738
@cong2738 Жыл бұрын
War를 좋아하는 오스트리아인....어...
@mulsec
@mulsec Жыл бұрын
”Anschluss“
@KshireRah
@KshireRah Жыл бұрын
오직 대독일주의
@user-bp3ub9zr2i
@user-bp3ub9zr2i Жыл бұрын
War... war never changes...
@user-le4rt1he3s
@user-le4rt1he3s Жыл бұрын
결코 다시 전쟁! 결코 다시 전쟁!
@user-ne9js4oc4b
@user-ne9js4oc4b Жыл бұрын
비슷한거: 상트페테르부르크 == 세인트 피터스버그
@Tenma_Gabriel_White
@Tenma_Gabriel_White Жыл бұрын
오스트리아어 = Die Vereinigten Staaten von Großösterreich 미국어 = United States of Greater Austria 고려어 = 대 오스트리아 합중국
@achimorder7447
@achimorder7447 Жыл бұрын
War saw면 전쟁톱이라는 살벌한 이름되네 ㅋㅋ
@user-mw1jg4oi4j
@user-mw1jg4oi4j Жыл бұрын
바르샤바를 정복해서 이름을 바꾸자
@wolfk3893
@wolfk3893 Жыл бұрын
이건 한국어의 잘못이 아닌 것 같은데 ㅋㅋㅋ
@vancant1225
@vancant1225 Жыл бұрын
무식한 영어의 잘못이지ㅋㅋㅋㅋ
@이한얼
@이한얼 Жыл бұрын
​@@vancant1225 이래서 잉글리쉬란 ㅉㅉ
@tww2682
@tww2682 Жыл бұрын
@@vancant1225 어허, 무식한 언어는 없어요!
@Splash-Boom
@Splash-Boom Жыл бұрын
아무튼 귀여움
@simhae1775
@simhae1775 Жыл бұрын
00:00 - 밧침 프라블럼! 00:05 - 예에에에~ 아하하하! 00:10 - 바르샤바 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 01:03 - 김아라 뇌폭발 1 워ㅈ? 01:16 - 김아라 뇌폭발 2 워ㅅ? 말하는거 들어보니 워소 정도로 생각한듯? 01:33 - 영어가 아니었구요 ㅋㅋㅋ 01:35 - 아아아아~ 하는거 좋다 01:38 - 파파고센세! 01:43 - 짜잔! 여기서 공개되는 충격적인 진실! 02:05 - 너무너무어렵습니다
@Yusiwul1234
@Yusiwul1234 Жыл бұрын
그래도 바르샤바라고 읽어서 WTO 외울때 암기 잘되는것 같음 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-rc3kr6rp2j
@user-rc3kr6rp2j Жыл бұрын
뭔지는 하나도 기억 안 나도 하나 기억 나는 게 바르샤바 조약 기구 ㅋㅋㅋ 이름 너무 독특해서 그냥 외워짐.
@scu549
@scu549 Жыл бұрын
독일어가 모국어인 실패한 예술가이자 오스트리아인이 폴란드의 수도 바르샤바에 대해 논하다
@user-du5hp1zp7j
@user-du5hp1zp7j 4 ай бұрын
WAR州... 이거 전주네요
@100mintmagic2
@100mintmagic2 Жыл бұрын
영어를 비롯한 서구권 화자에게는 한국어의 발음도 쉬운 것이 아니지요. 대다수 서구권 언어는 무성음과 유성음의 대립이지만, 한국어는 무기음(unaspirated consonant)과 유기음(aspirated consonant)의 차이이며 유기음은 강한 기식과 약한 기식으로 다시 구별되는 특징이 있지요. 그래서 예사소리(평음), 된소리(경음), 거센소리(격음)가 똑같이 들린다면서 학습에 좌절하는 경우를 보기도 했습니다.
@jskim6335
@jskim6335 Жыл бұрын
Warsaw theme 바르샤바 테마 ㄷㄷ
@lIllIlllIllIllIII
@lIllIlllIllIllIII Жыл бұрын
1:43 😆
@Eclair_Chocolat.
@Eclair_Chocolat. Жыл бұрын
현지 사람들은 좋아하지 모국어에 가깝게 불러주니까 우리로 따지면 세울이 아니라 서울해준 격😊
@Party00900
@Party00900 Жыл бұрын
폭스바겐 얘기해주지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@Unverbindlich
@Unverbindlich Жыл бұрын
아 간단하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-ht2bd3gq8y
@user-ht2bd3gq8y 8 ай бұрын
바르샤바에 의문을 가진 예술하는 오스트리아인?
@teanine8694
@teanine8694 Жыл бұрын
상트페테르부르크도 유명하죠. 영어는 완전 다른 세인트피터버그...
@user-ij5wr1tu3y
@user-ij5wr1tu3y Жыл бұрын
잠깐 보고있었는데 뭐 쓰기도전에 채팅창에서 서로 알려줄라하고,,, 쫌 기다리지...
@user-of3kh9ng7f
@user-of3kh9ng7f Жыл бұрын
언어술사 점장님의 고통ㅋㅋ
@귤갓랭크
@귤갓랭크 Жыл бұрын
바르샤바 발음 겁나좋으시네
@user-kq9xu5qd5v
@user-kq9xu5qd5v Жыл бұрын
워 쏘우......종나 간지난다...
@user-tk6yy5vd7h
@user-tk6yy5vd7h Жыл бұрын
독일, 폴란드같이 동유럽권은 w발음이 ㅇ이랑 ㅂ사이의 느낌이 강한데 영어권에선 이걸 영어 그대로 쓰기때문에 w발음만 생각하죠(동유럽식으로 발음하기 어려우시면 '와' 랑 '봐' 중간으로 발음한다 생각하고 해보세요), 그로인해 현지인들이 자기들 꼴리는데로 발음하는 미국,영국인들을 그렇게 싫어한답니다. 오죽하면 한국인이 원문 발음대로 말하니 엄청 좋아하는 경우가 있다네요 흔한 예로는 지져스-예수, 존-요한같음 성경속 이름이나 피렌체-플로렌스 프라하-프러그(개구리?) 같은 지역명, 게르만-절먼 같은 국가 이름도 있죠(정확히는 도이칠란트가 국명입니다)
@dkssudgktpady
@dkssudgktpady Жыл бұрын
폴란드인 유학생 친구한테 바르샤바라고 했다가 그 친구한테 너는 사실은 폴란드인이며 분명 조상 중 폴란드인이 존재하고 죽기전 꼭 바르샤바를 방문해야한다고 들었단 썰 워쏘로 너무많이 듣다보니 이랬다고..... 의외로 모르는 사람들이 많은게 흔히 보이는 영어 이름인 마이클의 원어는 미카엘임 그리고 잭슨은 잭의 아들이란 뜻인데 잭은 프랑스 이름인 자크에서 옴 즉, 마이클 잭슨의 이름은 미카엘 자크손 으로 읽을 수 있다 이말이야
@doc6243
@doc6243 Жыл бұрын
실제로 이거 비슷한 썰로 모스카우 모스크바도 있습니다
@Assasinn_
@Assasinn_ Жыл бұрын
????: 믹크하이엃 쟈크손.
@kmsk1999
@kmsk1999 Жыл бұрын
미카엘 자크손이라고 하니깐 갑자기 투구 쓰고 성전할것같은 분위기
@_hoodies_2193
@_hoodies_2193 Жыл бұрын
​@@kmsk1999 그런 마이크로 괜찮은가. 괜찮아, 문제 없어.
@user-fy2fz1oi4z
@user-fy2fz1oi4z Жыл бұрын
신기하네여 미카엘 자크 손 ㅋㅋㅋㅋ 마이클이 미카엘
@wreocul2192
@wreocul2192 Жыл бұрын
이렇게 외국인이 한국어 공부하는거 볼 때마다 중세국어로 적힌 한시 갖다놓고 읽게 하고 싶음
@vas_lai
@vas_lai Жыл бұрын
이건 한국어가 잘못한게 아닌것으로 😂
@user-ui2yj6zg5d
@user-ui2yj6zg5d 3 ай бұрын
상트페테르부르크도 영어식으로는 세인트피터스버그인가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@f_min
@f_min Жыл бұрын
끝까지 노력했지만... 절대로 맞힐 수 없는 문제였다 ㅋㅋㅋ
@saesang557
@saesang557 Жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋ 어떻게 도시 이름이 전쟁톱 ㅋㅋㅋ
@user-gv3lv5xb7t
@user-gv3lv5xb7t Жыл бұрын
이건 한국어 잘못이 아니다....
@kalsdupk1484
@kalsdupk1484 Жыл бұрын
전쟁톱ㄷㄷ
@tf2g44
@tf2g44 Жыл бұрын
아! 바르샤바! 레데리 2 에서 들은적 있다
@i3randy824
@i3randy824 Ай бұрын
전쟁톱 ㄷㄷ
@aetbhieiils
@aetbhieiils 4 ай бұрын
영어는 W를 더블유라고 하지만 어렸을때 영어 처음 배울때도 이상하다고 생각되지 않으셨나요? 누가 봐도 V를 두개 붙인건데 더블U라고 하니까요. 실제로 영어가 아닌 다른 여러 언어들에서는 W가 V에 더 가까운 발음입니다. 예를 들어 불어는 V를 "베"라고 읽는데, W는 "두블르베" 즉 V 2개라고 읽죠. 영어가 이상한 겁니다. Warsaw도 영어가 기준이 아니라 원어가 기준이다 보니 W를 한국어로 ㅂ 발음으로 읽는 겁니다.
@tiariss0
@tiariss0 Жыл бұрын
키아라가 헬렌켈러가 되어버렸다... 그래 키아라 그게 전쟁이야
@incongnito12
@incongnito12 Жыл бұрын
그와중에 florence 피렌체 아니네
@GoB_Lin
@GoB_Lin Жыл бұрын
키아라는 영어 표기를 한글로 옮기려고 하는데, 한국어에서는 원어 표기를 한글로 표현 가능하게 옮기는 거라 저래 될 수 밖에 없음 Warszawa를 한글로 옮기는 거면 저것보단 혼란이 덜했을 거임 그래도 음절 수가 다르긴 한데 이건 하나만 r 발음이 한글 표기가 안돼서 그랬다고만 넘기면 되니까
@이한얼
@이한얼 Жыл бұрын
근데 그러면 한글로 표기가 더 애매해 지는게 Ę, ę 이랑 Ł, ł 등등 이걸 정확히 한글로 힘듬ㅋㅋㅋ...오죽하면 영어는 더더욱 이상해지고 자기 음운 체계가 고유명사 지칭할때 모두 깨져버리니깐 그냥 에라 모르겠다식으로 자기네 식으로 바꿔 부르기 시작한거죠 특히 북유럽권은 정말 국제표준 로마자 표기법과 발음법이 엄청 괴리가 심합니다
@PuppleStorm
@PuppleStorm Жыл бұрын
01:43 하아? 꼭끼긱긱기긱기기
@WhiteStarlight1
@WhiteStarlight1 Жыл бұрын
이제 벨즈가 가르쳐줘야할 것 같은 느낌 ㅋㅋㅋㅋ
@nuvola6516
@nuvola6516 Жыл бұрын
아무래도 저건 점장님이 모른게 없긴하지 ㅋㅋㅋ 일반적으로는 모르는게 맞다
@몰락
@몰락 Жыл бұрын
지명이었구나 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-pg3bn7eo9i
@user-pg3bn7eo9i Ай бұрын
전쟁톱이 더 멋있다고 생각해
@user-xc5cm3gl6n
@user-xc5cm3gl6n Жыл бұрын
바르샤바 조약 ㅎㄷㄷㄷ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@scottinmessyworld
@scottinmessyworld 3 ай бұрын
아니 왜 미국인처럼 읽냐고 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-bw9fw6ku4h
@user-bw9fw6ku4h Жыл бұрын
아앗.. 머리 아파할만 하군요. 그런데 유럽쪽은.. 더 머리 아픈거 아니던가? 언어가 많아서.. 공부하느라 고생하시는군요.
@greathumankfp7359
@greathumankfp7359 Жыл бұрын
국명이나 지명은 여러가지 유래가 혼재되어있어서 골치아프긴함
@elpresidente124
@elpresidente124 Жыл бұрын
플로렌스도 사실...
@chronosphere-
@chronosphere- Жыл бұрын
사실 한국인도 한국어 어려워요 점장님 잘못 없음 ㅋ
@StudyingStena
@StudyingStena Жыл бұрын
채팅에 저거 하라고 올린 놈 누구야
@Pra_seodymium
@Pra_seodymium Жыл бұрын
언어와 매체의 벽을 맛봐라
@user-oj9cx3uf8e
@user-oj9cx3uf8e Жыл бұрын
바르샤바 피렌체 ㅋㅋㅋㅋㅋ
@winterlily2350
@winterlily2350 Жыл бұрын
오스트리아 사람이라 폴란드는 윽 머리가
@kwj_nekko_6320
@kwj_nekko_6320 Жыл бұрын
소련이랑 반띵먹... 윽 머리가
@saesang557
@saesang557 Жыл бұрын
그...단스크...그다니아.......? 단치히!
@user-zx1dg8si6h
@user-zx1dg8si6h Жыл бұрын
하이 쓰틀러
@qq101359
@qq101359 Жыл бұрын
위 피렌체도 플로렌스로 적혀있네
@ukikaze9930
@ukikaze9930 Жыл бұрын
외래어 표기규정은 원칙은 있지만 예외가 굉장히 많아서 따로 공부하지 않은 사람이면 한국인이어도 굉장히 틀리게 사용하는 경우가 많음. 친숙한 영단어들도 외래어 표기규정으론 틀린게 많은 실정인데 유럽쪽 발음을 표준으로 인정하는 단어들은 생소할수밖에
@lauther58285
@lauther58285 Жыл бұрын
전쟁톱
@user-xt8xh6pu4l
@user-xt8xh6pu4l Жыл бұрын
섬네일만 보곤 오스트리아계 독일인 예술가였던 사람이 단치히 내놓으라고 하는줄…
@jamesmillerjo
@jamesmillerjo 8 ай бұрын
Paris = > 파리 를 먼저 애피타이저로 했어야지 ㅋㅋ
@simonskiich6162
@simonskiich6162 Жыл бұрын
ㅋㅋㅋㅋ나도 바르샤바인거 모르면 월소 라고 적을듯 ㅋㅋㅋ
@user-cj7tj2fg4r
@user-cj7tj2fg4r Жыл бұрын
나라 이름이나 수도 이름 같은 경우엔 해당 국가의 발음을 따오는게 맞기 때문에 이건 한국어 잘못이 아님.
@Oreapo0102
@Oreapo0102 Жыл бұрын
바르샤바가 warsaw 였군요? 외국어라 외국인들도 바르샤바라 하는줄
@user-ms7mf4ct1q
@user-ms7mf4ct1q Жыл бұрын
이제 저기는 완전 한국 방송 됬네 채팅창에 한국어가 반을 차지하니..
@ARK_JOA
@ARK_JOA Жыл бұрын
이거는 영어가 잘못했지ㅋㅋㅋ
@centurion8728
@centurion8728 Жыл бұрын
사실 저기 적은 도시나 국가이름이 곧 침공할 장소를 적은게 아닐까...?
@musekimdohyeon
@musekimdohyeon Жыл бұрын
어째서 초짜가 고유명사를...
@user-mq9qu2qv9i
@user-mq9qu2qv9i Жыл бұрын
워소냐 전쟁이냐
@junghoonkim4916
@junghoonkim4916 Жыл бұрын
사실 플로렌스도 피렌체
@user-sm8eo9wj9o
@user-sm8eo9wj9o Жыл бұрын
이건 영어가 잘못했다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 워소???
@jyk7627
@jyk7627 6 ай бұрын
외국 유학중에 아르헨티나 라고 발음 했더니 생전 처음 본 아르헨티나 사람이 와서 하이파이브 하고 지나갔다는 얘기 생각나네ㅋㅋㅋ
@Lukacs123
@Lukacs123 Жыл бұрын
이북이 가장 진보적인 표기법을 사용하는듯
@Munsang
@Munsang Жыл бұрын
무관한 TMI. 독일어 아우슈비츠는 폴란드의 한 지명인 오슈비엥침을 독일식으로 발음한것이다.
@rody__
@rody__ Жыл бұрын
근데 저렇게 보니까 어이없긴 하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@user-uy4iu1ps8e
@user-uy4iu1ps8e 9 ай бұрын
마인 텐쵸, 바르샤바에 대해 "모른다"고 답해 논란
@Cerevisiae
@Cerevisiae Жыл бұрын
독일어로도 바르쇼우 정도로 읽는 걸 보면 저건 한국어 어려워요가 아니라 영어 어려워요가 더 맞는 거 아니냐고 ㅋㅋㅋ 암튼 우리는 걔들이 불러달라는 대로 최대한 맞춰준 거라고 ㅋㅋㅋ
@감튀자김
@감튀자김 Жыл бұрын
플로렌스도 피렌체임
【KR Sub】 It's Korean snack box, not boomer box! [Takanashi Kiara]
10:19
보리의 KFP클립
Рет қаралды 99 М.
홀로EN 광기의 저세상 끝장토론 ㅋㅋㅋㅋ
8:02
카에데클립 KaedeClip
Рет қаралды 3,5 М.
Smart Sigma Kid #funny #sigma #comedy
00:25
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 35 МЛН
Now THIS is entertainment! 🤣
00:59
America's Got Talent
Рет қаралды 35 МЛН
That's how money comes into our family
00:14
Mamasoboliha
Рет қаралды 12 МЛН
크로니의 자아분열 초기에서 말기까지 하이라이트
22:51
요리사 클립 Yorisa
Рет қаралды 42 М.
외국인이 한글 배우는게 어려운 이유
2:53
카에데클립 KaedeClip
Рет қаралды 12 М.
[왓슨 아멜리아] 기 습 대 한 무 브 | Super Mario Bros. Wonder
3:54
왓슨탐정사무소 서울사무소(舊 Atson Wamelia)
Рет қаралды 95 М.
AI버튜버는 현실에서 쿠키를 잘 만들수 있을까?
9:07
카에데클립 KaedeClip
Рет қаралды 20 М.
K과자는 키아라를 사로잡을 수 있을까??
2:44
카에데클립 KaedeClip
Рет қаралды 16 М.
키아라한테 독일어 배우는 구라 (2)
5:04
갸우르
Рет қаралды 87 М.
이 게임 만든사람 나오라니에
1:57
호소이누 Hosoinu
Рет қаралды 48 М.
키아라와 뉴로사마의 총성없는 전쟁터
3:50
카에데클립 KaedeClip
Рет қаралды 25 М.