Oh my gah... I mistook the 1 million yen for 100 million yen when translating. I kept hearing the holomems saying "one hundred" in English, so I mixed it up Hyakku-man. Thank you for everyone pointing this out in the comments! I will double check next time. Gomenasorry...
@Guerteltank3 ай бұрын
100 Million kinda made it more funny with the Breadmafia extorting money out of her
@roaming_data3 ай бұрын
$6.9k USD …
@bokudesu2143 ай бұрын
First rule of the Bakery Family: don't stand on that
@fuqnzht3 ай бұрын
sorry wwww 😂
@PunkBrock3 ай бұрын
don’t stand on that
@holobrah3 ай бұрын
Sorry. Sorry.
@shadowknight93453 ай бұрын
Officer Subaru is busy trying to wrangle her Police forces to chase the gangs, unaware that the Mio Mafia has set up shop in the bakery.
@iiiCorrosiveiii3 ай бұрын
nerissa please shut up LMAO new subaru classic just dropped
@RejectHumanityReturn2Monke3 ай бұрын
I was confused for a minute which one was Nerissa because Miosha went full-on American with the attire.
@vieronna3 ай бұрын
Man, you can really feel how relieved everyone is when Subaru comes in to help. Subaru's English isn't actually that much better than theirs, she's just being more decisive and barging through the conversation with confidence. That's the way!
@neostorm9993 ай бұрын
Subaru is fucking STRESSED. And not the gameplay way.
@-Raylight3 ай бұрын
Love in the background Korone and Kanata are doing some kind of gag. Can't _stand_ that gag xD Nerissa learned the hard way not to mess with the _adoughrable_ baker family
@johnandrew48563 ай бұрын
It's the Role play, the bakery is mafia
@Duplucky53 ай бұрын
One can literally see Nerissa dying inside by discovering the price of her purchases.😂
@Titanhart333 ай бұрын
LOL Poor Nerissa (in more than one way xD) what a fun interaction LMAO.
@XYousoro3 ай бұрын
Korone, probably: "Nothing's more stronger than (bread) family."
@davidkaminski6153 ай бұрын
Most of you won't know this, but this reminds me of the skit from Victor Borge stopping everything because the opera singer was leaning on his piano.
@DelzaArmy3 ай бұрын
Okay but how did Korone instantly know the word for loan in english
@MakotoTheKnight3 ай бұрын
Western sitcoms and movies? She's been known to watch a lot of them
@Lilloui-bd8kx3 ай бұрын
Because loan(ローン) is often used in Japan as a katakana word
@RejectHumanityReturn2Monke3 ай бұрын
Miosha also knew the word and it's because they're from the Dorobo Kensetsu. 😂
@davidb.brandon25523 ай бұрын
Noticed on a stream a while ago with one of the EN members where she was listening and translating to Japanese ... she understands a lot more than she speaks. Her English VOCABULARY is surprisingly good even if her grammar's a bit broken.
@jcudejko3 ай бұрын
This is too good, nice work translating!!
@Spyduck3 ай бұрын
Nerissa thought she could walk out the door of a business that sells goods using... white powder
@scragglie3 ай бұрын
korone english still the best after all these years.
@noble_wine3 ай бұрын
Subaru is a good friend.
@jimjoe00123 ай бұрын
it's daijokay!
@theonlymegumegu3 ай бұрын
5:24 duck pressure TSKR
@maximoibarra58663 ай бұрын
Omg I didn't know Nerissa is playing in the server Now I need check some VODs
@kingofthelandbaby3 ай бұрын
Kanata sure has a lot of Numba One Favorites, it’s like the Crumbl Cookie kids
@Darkslicer173 ай бұрын
LMAO this is perfect
@Snowflakecats3 ай бұрын
Best part about nerissa not knowing much Japanese is we get to hear more jp speaking English
@crabmayo3 ай бұрын
Hyaku Man is 1 million.
@doggygod3 ай бұрын
How about Hyaku woman?
@regardthenight3 ай бұрын
I am grateful for Mio English 🙏
@SpicyChimkinSammie3 ай бұрын
Hyakku-man is 1 million, not 100 million. 万 is four zeroes and there's no direct english equivalent.
@Rio..o7..3 ай бұрын
10000-ten thousand?
@tamagoGG3 ай бұрын
@@Rio..o7.. yes but you dont say 1 million as [one hundred] [ten thousand].. english got a SPECIFIC word for 3 zeros. jp got a specific word for 4 zeros
@sollertia_3 ай бұрын
Surprised to see so many commentors not know that languages adopting Algebraic number systems separate units in groups of 3 while those in the sinosphere do so in groups of 4. Then again i didnt find an english term for the concept i was taught in middle school (三位分节法 and 四位分节法) so ig only those who group by 4 are very aware of this
@TanakishaKaria3 ай бұрын
What is Rissa doing with the JPs ? Her best
@Rez4413 ай бұрын
WOW, I knew that the yen's value has gone down the drain, but 100 million for 10 bread and 10 water?? That's Venezuela-level!
@TruckTerrer3 ай бұрын
As a Venezuelan, I am happy my country is being represented like this, truly hololive is worldwide
@roaming_data3 ай бұрын
¥50k per water and bread. $349USD Per. Damn.
@dead-claudia3 ай бұрын
1m yen ≈ $7k not 100m yen ≈ $700k but same diff lol
@uguuv23 ай бұрын
When they started offerring her a bunch of stuff, I thought, I've seen this before, she either gonna lose money or mugged for money lol Atleast she wasnt sent to fish tuna lol
@hafirenggayuda3 ай бұрын
This arc of Baking Bread kept escalating eh?
@calvinseven61303 ай бұрын
its 1 mil, hyaku mean hundred, and man means 10 thousand, so, a hundred 10 thousand for 1 mil
@MakotoTheKnight3 ай бұрын
Actually on balance that is pretty reasonable tbh, given how much the hospital bill usually runs
@kaminari46183 ай бұрын
Wwwwww
@fulltang13 ай бұрын
Nerissa so bullyable
@Deniztgn3 ай бұрын
Hyaku man = 100x10000 = 1 million İs this hyper enflasyon or something else 🤣
@WeirdPros3 ай бұрын
oh is THAT why they kept starting to say "one hundred" and then stopping?
@lianaverwood98103 ай бұрын
I'm not sure why the Metrics of the Yen are the way they are... They seperate their Denotations (where they shorten for ease of reading) at 100, then at 1,000,000: given how Payment for jobs generally starts at a Minimum of 100 Yen, I understand the first split in Denotation; but then they wait until one accumulates 10000 of those 100-Yen Notes before shifting to a new Denotation, the Hyakkuman (Ten-Thousand-Hundred, or Million-Yen) Note; the English Metrics System seperates in clean powers of 1000, so this drastic jump in denotation confuses me - I'm certain there's a Cultural reason for it, just not in the mood to go digging into Google for the Answer right now...
@lianaverwood98103 ай бұрын
Also, there's no Inflation involved, Mio intentionally added an extra 0 to the Invoice, seeing someone gullible enough to Pay it (or get Someone Else to Pay it)...
@Nusutto3 ай бұрын
@@lianaverwood9810 its not just yen, its thier whole number system
@lianaverwood98103 ай бұрын
@@Nusutto I'm aware of that, but figured the seperation would've originated from how Payment worked over there. Since the Mistranslation in the video was about payment, I just used that for ease of explanation...
@kusakabehibana313 ай бұрын
Hyakuman is 1m not 100m
@MyKingdomforAdRevenue3 ай бұрын
Just rename the gen to Hololive SCAMMERS already
@noble_wine3 ай бұрын
Melons are better than bread. (Making a corny joke)
@WeirdPros3 ай бұрын
"It is almost 24:30 JST. Petty Theft or robberies is not allowed from 24:30. Well done for today!" The next level of San Francisco when Imperial Little Tokyo rices from the ashes.
@Senketsu693 ай бұрын
didn’t even know nerissa was in the server
@brilleon3 ай бұрын
isn't "Kyou chotto EN ga abare tsugitte" mean "Today EN (members) are getting a little out of control/becoming a little too wild" ? I know 暴れ (Abare) mean rampage, riot, go wild, berserk
@holobrah3 ай бұрын
Hmm, I think I heard her say "Kyou chotto ie (家) ga abare tsugitte": "Things were getting a little out of control back at home" or (had a lot of hard work to do at home). Had to replay that part several times to hear it but yeah, I think I can hear her say "EN" not "ie". So you're right, it's more like "Today EN members are getting a little out of control"