Nightwish - Élan || Sub. Español

  Рет қаралды 129,548

NWChilecommunity

NWChilecommunity

Күн бұрын

Пікірлер: 65
@carolinavega4443
@carolinavega4443 10 жыл бұрын
La cancion es una obra de arte, tal vez creo que muchos esperaban un album asi super pesado por los antecedentes de Floor con After Forever y ReVamp, pero Floor nos muestra que tiene mil y un facetas con esta hermosa canción.
@mercuriolife1011
@mercuriolife1011 6 жыл бұрын
Esta canción es una obra de arte...
@Lestad188
@Lestad188 6 жыл бұрын
Floor todo lo que canta lo vuelve maravilloso...y Nightwish con este trabajo se muestra como una banda consolidada y con una visión de la música donde el talento y la pulcritud es su carta de presentación...un gusto escuchar este nivel de música y poesía...sin duda que está máquina funciona a la perfección...larga vida a Nightwish
@ineslicea9380
@ineslicea9380 10 жыл бұрын
Quizá la mayoría esperábamos una canción mas "pesada", pero de verdad que la letra ,el sonido , la voz de Floor en si TODO hace esta canción una verdadera belleza. Logra atraparme & tener sensaciones inexplicables. Totalmente preciosa! No entiendo como a muchos nos les gusto. De verdad que Nightwish nunca pierde su esencia 😍 Gracias por la traducción! Seria bueno que subtitularan "Sagan" 👌 jeje
@arturocaceres9973
@arturocaceres9973 Жыл бұрын
Nice
@diliatorres3445
@diliatorres3445 8 жыл бұрын
Al principio fui muy dura con esta cancion esperando algo mas "pesado", sin embargo escuchandola con calma, sin expectativas y apreciando su letra puedo ver lo preciosa que es. Gracias por la traduccion.
@danmablack
@danmablack 9 жыл бұрын
Yo amo todo de esta canción !
@ThePrincessizzy
@ThePrincessizzy 10 жыл бұрын
Muchas gracias por la traducción, está muy bien hecha al igual que el vídeo. Les quedó muy genial el intro. Con respecto a la canción, es bastante simple, y, en lo personal, no creo que sea una que destaque mucho pero de todos modos me gustó. No sé por qué esperaban tanto que fuera una canción pesada, Nightwish tiene una gran variedad de canciones bien distintas entre sí, y por otro lado, Floor nos ha demostrado miles de veces su versatilidad. Ahora sólo queda esperar con ansias a que el álbum completo salga y que tenga una gran variedad de canciones de calidad~
@el_busca_nenas9453
@el_busca_nenas9453 7 жыл бұрын
alma Esque un poco mal traducida, pero la letra tiene más profundidad que la mostrada en la traducción de este video
@_neleb
@_neleb 10 жыл бұрын
me enamoré de la letra! Gracias por el video
@alfredocarafone254
@alfredocarafone254 9 жыл бұрын
Asi se compone un Hit ...impecable .
@pabloemanuelstamboni5738
@pabloemanuelstamboni5738 9 жыл бұрын
Muy emocionante el tema y el video... Floor hace que no se extrañe tanto Tarja
@HellmuthCastillo
@HellmuthCastillo 9 жыл бұрын
+pablo stamboni cual Tarja? jejeje
@audiolibroseter
@audiolibroseter 9 жыл бұрын
+Hellmuth Castillo Jajajajajajajajaja
@lamorgue23
@lamorgue23 7 жыл бұрын
la tarja del baño v:
@barbie5419
@barbie5419 7 жыл бұрын
Ambas son únicas e increíbles, pero es cierto, temas como este son prueba de ello.
@any5490
@any5490 10 жыл бұрын
Woow hermosa letra k belleza me enamoro aun mas
@alexandrapalma5854
@alexandrapalma5854 9 жыл бұрын
Amo esta canción
@maxdevotion
@maxdevotion 9 жыл бұрын
Bonita Cancion, la mejor que se puede tener con Floor, la verdad. Algo de nighwish aun es rescatable
@ruthmendozahauron8045
@ruthmendozahauron8045 4 жыл бұрын
No podia superar a Tarja hasta que te escuche en estas lineas.... Floor u Rock!!!
@Ishidori85
@Ishidori85 6 жыл бұрын
Hoy toca oírla, al menos en el hemisferio norte, primavera ya 😃
@lzgg1216
@lzgg1216 7 жыл бұрын
que bella canción. ..
@MathiusKajal
@MathiusKajal 6 жыл бұрын
¿Todos en youtube van a traducir mal la parte "Raise the blind"? Blind significa ciego, pero también significa persiana. Y Race significa carrera, Raise significa levantar o elevar algo. "Raise the blind" es sencillamente "levanta la persiana" nada que ver con ningún ciego.
@jailbr3ak_acdc
@jailbr3ak_acdc 6 жыл бұрын
*Élan* *Leave the sleep and let the springtime talk In tongues from the time before man* *Listen to a daffodil tell her tale* _Para y huele las rosas_ , básicamente. _Deja el sueño_ , despiértate de tu día a día. Tómate el tiempo para apreciar el mundo que te rodea. Este es el tema principal de la canción. *"The meadows of heaven await harvest* *The cliffs unjumped, cold waters untouched* *The elsewhere creatures yet unseen"* Mira fuera de lo común, explora, encuentra las maravillas que otros nunca han visto, o incluso aquellas que nunca has visto. *"Finally your number came up"* Un tema común del álbum: has dormido durante milenios antes de nacer. Ahora estás aquí, es hora de aprovechar al máximo tu tiempo. *Raise the blind* *They will guide you from the light* Es correr como el ciego. Un corredor ciego no se preocupa por los caminos iluminados, y puede llevarlo a algún lugar donde hubiera pensado no ir. *Writing noughts till the end of time* Tal vez una forma de decir que el tiempo dura una eternidad, o algo así, tendrás tiempo para no hacer nada cuando estés muerto. *Race the dark* *It feeds from the runs undone* Aprovecha al máximo el tiempo que tengas, se arrepentirá de las elecciones que no hizo. *The answer to the riddle before your eyes...* La línea más encriptada aquí, creo. Creo que el enigma debe ser "cuál es el punto de todo esto". *Dead leaves and fleeting skies both indicate time's passage* - El tiempo avanza sin descanso. *Returning swans and sedulous mice* - Sin embargo, las criaturas que te rodean viven sus vidas, haciendo todo lo posible a pesar de lo inevitable. *Writings on the gardens book* - Nuestra forma es construir cosas, crear belleza, dejar nuestra marca. *In the minute of a lover's look* Y encuentra intimidad. Para experimentar una conexión tan cercana con otra persona, dedicamos nuestras vidas a ellos. *Building a sandcastle close to the shore* *A house of cards from a worn-out deck* *A home from the fellowship, poise and calm* *Write a lyric for the song only you can understand* La mayor parte de esta línea habla de esfuerzos inútiles. La casa de naipes se derrumba. El castillo de arena es lavado. Todo lo que construimos en este mundo desaparecerá algún día. Pero intente, de todos modos, deje su marca en el mundo. Incluso si nadie puede verlo excepto tú. *Come to life, open mind, have a laugh at the orthodox* *Come, drink deep let the dam of mind seep* No te dejes atar por lo que es "normal". No descuentes las cosas solo porque son imposibles. *dance a jig at the funeral* No lamentes una muerte, celebra la vida.
@maurociares9407
@maurociares9407 2 жыл бұрын
Un poco tarde pero me gustaría aclararlo. De hecho es "race the blind", así es como está la letra tanto en el sitio oficial de Nightwish como en el vídeo oficial de KZbin (lo pueden comprobar). Tu traducción podría ser válida si, pero no concuerda con la siguiente parte de la canción que dice: "They will guide you from the light" o "Ellos te guiarán desde la luz" refiriéndose a los ciegos (es una metáfora ya que justamente ellos no pueden ver al no poder captar la luz). Entonces la traducción correcta sería: "Corre con los ciegos" o "Corre a ciegas".
@fherlecter2148
@fherlecter2148 9 жыл бұрын
Hermosa :)
@martintelleztoral6750
@martintelleztoral6750 10 жыл бұрын
¡muchas gracias!
@CrixMora26
@CrixMora26 6 жыл бұрын
Las carreras si hacer es como las metas que uno se propone y no llegamos a cumplir
@luisalberto-jo8le
@luisalberto-jo8le 8 жыл бұрын
En éste vídeo Floor Jansen se ve particularmente hermosa en ese vestido! xD
@edgarcoronel9697
@edgarcoronel9697 8 жыл бұрын
se ve hermosa en bar con el viejito
@willianwallas
@willianwallas 8 жыл бұрын
luis alberto 😆
@afitmativoyeah8152
@afitmativoyeah8152 8 жыл бұрын
Esos cortes en los compases me recuerdan el estilo clásico de nightwish...
@francotapia2151
@francotapia2151 2 жыл бұрын
2022 JaJa
@lordfjd5859
@lordfjd5859 7 жыл бұрын
floor eres unica..
@gabopelon4944
@gabopelon4944 8 жыл бұрын
hola venia buscando nuevas canciones para escuchar obviamente y me tope con esta canción la adoro porravor si me pudieran recomendar mas canciones de ella o como esta se los agradecere
@crazyshampoo1
@crazyshampoo1 8 жыл бұрын
Gabo Pelon ghost love score con floor jansen.
@Lk-pq6yr
@Lk-pq6yr 2 жыл бұрын
While your lips are still red
@inma5665
@inma5665 9 жыл бұрын
Hola disculpa, me gustaría saber si tu hiciste esa Intro con todos los elementos de la Portada del álbum animados así con movimiento? o la sacaste de algún lado oficial o no oficial? PD: Muy buena traducción :)
@faridhenriquez112
@faridhenriquez112 3 жыл бұрын
Cual es la canción del final
@raisapichardo1612
@raisapichardo1612 7 жыл бұрын
¿alguien sabe cual es el nombre de la canción que suena al final? gracias y por cierto esta canción es una de la más bella que he hecho en mi vida 😍😍
@Lk-pq6yr
@Lk-pq6yr 2 жыл бұрын
Sagan
@dantechicaiza57
@dantechicaiza57 9 жыл бұрын
hola comunidad me podrian decir el titulo de la cancion k suena al finaal por fa
@rentzeld8051
@rentzeld8051 9 жыл бұрын
Sagan amigo.
@dantechicaiza57
@dantechicaiza57 9 жыл бұрын
gracias bro
@JAFRYN333
@JAFRYN333 9 жыл бұрын
Sin lugar a dudas la letra supera a la música, aunque no se si es así realmente o es que esta demasiado comprimida en el simgle. Creo que se escuchar sin lugar a dudas mucho mejor en vivo.
@danielelias1712
@danielelias1712 9 жыл бұрын
Dónde encontraste esa portada animada?
@pandoramaria2265
@pandoramaria2265 7 жыл бұрын
mi Amazona se ve hermosa
@leonidasespartano6372
@leonidasespartano6372 8 жыл бұрын
BUENO DIRE LA VERDAD NO ENTENDI BIEN LA LETRA ,PERO EL METAL COMBINADO CON MUSICA CELTA O NORDICA O ESTILOS ASI ,QUEDA MUY BIEN ,BUENO PARA MI SI,Y COMO DIJE EN OTRO VIDEO ACA VAN LOS PARECIDOS,EL BATERISTA SE PARECE AL CANTANTE DE HAMMERFALL,LA CANTANTE A XENA LA PRINCESA GUERRERA ,EL TECLADISTA A JACK SPARROW DE PIRATAS DEL CARIBE JAJAJAJA POR CIERTO QUE BUENA ROPA TIENE EL DE BARBA CON TRENSAS,PERDON NO RECUERDO EL NOMBRE.
@LAQFOREVER
@LAQFOREVER 7 жыл бұрын
la letra deja muchisimo q desear..........
@pandoramaria2265
@pandoramaria2265 7 жыл бұрын
wjajajajajme hiciste reir el rubio de trenzas es Marco...
@vianeyc.m6523
@vianeyc.m6523 7 жыл бұрын
Ahhh si cierto. Floor se oarece a Xena :v
@elpansabroso7772
@elpansabroso7772 6 жыл бұрын
Creo que habla acerca de los viejos que platicamente ya no disfrutan la vida solo esperan su muerte, las metaforas se refieren que sigas viviendo la vida feliz sin pensar que moriremos algún día
@jailbr3ak_acdc
@jailbr3ak_acdc 6 жыл бұрын
*Élan* *Leave the sleep and let the springtime talk In tongues from the time before man* *Listen to a daffodil tell her tale* _Para y huele las rosas_ , básicamente. _Deja el sueño_ , despiértate de tu día a día. Tómate el tiempo para apreciar el mundo que te rodea. Este es el tema principal de la canción. *"The meadows of heaven await harvest* *The cliffs unjumped, cold waters untouched* *The elsewhere creatures yet unseen"* Mira fuera de lo común, explora, encuentra las maravillas que otros nunca han visto, o incluso aquellas que nunca has visto. *"Finally your number came up"* Un tema común del álbum: has dormido durante milenios antes de nacer. Ahora estás aquí, es hora de aprovechar al máximo tu tiempo. *Raise the blind* *They will guide you from the light* Es correr como el ciego. Un corredor ciego no se preocupa por los caminos iluminados, y puede llevarlo a algún lugar donde hubiera pensado no ir. *Writing noughts till the end of time* Tal vez una forma de decir que el tiempo dura una eternidad, o algo así, tendrás tiempo para no hacer nada cuando estés muerto. *Race the dark* *It feeds from the runs undone* Aprovecha al máximo el tiempo que tengas, se arrepentirá de las elecciones que no hizo. *The answer to the riddle before your eyes...* La línea más encriptada aquí, creo. Creo que el enigma debe ser "cuál es el punto de todo esto". *Dead leaves and fleeting skies both indicate time's passage* - El tiempo avanza sin descanso. *Returning swans and sedulous mice* - Sin embargo, las criaturas que te rodean viven sus vidas, haciendo todo lo posible a pesar de lo inevitable. *Writings on the gardens book* - Nuestra forma es construir cosas, crear belleza, dejar nuestra marca. *In the minute of a lover's look* Y encuentra intimidad. Para experimentar una conexión tan cercana con otra persona, dedicamos nuestras vidas a ellos. *Building a sandcastle close to the shore* *A house of cards from a worn-out deck* *A home from the fellowship, poise and calm* *Write a lyric for the song only you can understand* La mayor parte de esta línea habla de esfuerzos inútiles. La casa de naipes se derrumba. El castillo de arena es lavado. Todo lo que construimos en este mundo desaparecerá algún día. Pero intente, de todos modos, deje su marca en el mundo. Incluso si nadie puede verlo excepto tú. *Come to life, open mind, have a laugh at the orthodox* *Come, drink deep let the dam of mind seep* No te dejes atar por lo que es "normal". No descuentes las cosas solo porque son imposibles. *dance a jig at the funeral* No lamentes una muerte, celebra la vida.
@charlesleeray4384
@charlesleeray4384 9 жыл бұрын
no conosco nada sobre floor pero con esta cancion se lleva por mucho a la desepcion que resulto ser annet, aunque creo que podria alcanzar un tono mas altode voz, como a todos nos hubiera gustado.
@ceciiraven
@ceciiraven 9 жыл бұрын
charles lee ray escucha mas del disco y creeme no te decepcionaras C:
@charlesleeray4384
@charlesleeray4384 9 жыл бұрын
ya lo escuche todo y no me decepciono para NADA...muy buen album con la tematica de charles darwin y el origen de las especies.
@IngenieriaFigata
@IngenieriaFigata 8 жыл бұрын
like si te enamoraste
@enkylillo
@enkylillo 9 жыл бұрын
todo bien menos el coro que esta bastante mal conceptualizado en la traducción, todo lo demás bastante bien :) felicidades
@LAQFOREVER
@LAQFOREVER 8 жыл бұрын
la verdad una parte de la letra no se entiende correr contra los ciegos? en serio dice eso???
@necro.angel_
@necro.angel_ 7 жыл бұрын
LAQFOREVER aquí la cosa es que lo tradujeron literal y pierde el significado original. sería más acorde "huye de los ciegos, ellos te alejaran de la luz" lo cual tiene mucho más sentido
@darkjorge001
@darkjorge001 4 жыл бұрын
Raise The blind es como decir levanta las persianas, ellas te alejan de la luz, cabe recordar que el ingles es un idioma contextual no literal y el que hizo los subtitulos no tradujo la cancion, lo que hizo fue una transliteracion lo que le quita sentido a la letra
@alejandropineros7231
@alejandropineros7231 9 жыл бұрын
hola que buena traducción ojala le creen una traducción al vídeo que lanzaron kzbin.info/www/bejne/jIbFYqNum9Jqd8k
@nerogf
@nerogf 9 жыл бұрын
el sonido épico la voz deja mucho que desear tantos cambios le han hecho daño a la anda =(
@steedmartinez6917
@steedmartinez6917 9 жыл бұрын
Ya no suenan como nightwish, pareciera que es otra banda, y el vídeo esta algo ridículo