I am chaldean aramaic IRAQI, from Baghdad but my parents are from mosul(ninwa). From the the town of TEL-KEPPYI ‘تل كيپيي ومعناها تل الحجارة ولدت في بغداد واتكلم الارامية ، ورغم بعد المسافة عن سوريا والسريان الا انني فهمت معظم الاغنية هذه، ولي عم اسمه عبد الاحد او ابلحد ، مثل اسم المغني ولكن موسيقاه تشبه الموسيقى الكردية العراقية ولكني استمتعت بسماع صوت يغني بلغة اجدادنا الاراميين السريان والكلدان والاشوريين. بسما گيانخ خايت تا امتا سوريايياثا وقالخ يا زمارا ايلي رابا صپيا وبسيما, ماريا ناطيروخ وياويلووخ خايي يريخي. اخونخ سورايا مشيحايا عمانوئيل.
@عدنانحطاب-غ7ك6 жыл бұрын
نينب عبد الاحد لحدو --مطرب سرياني رائع كما هو حال الموسيقى السريانية --روعة
@mosybosy93565 жыл бұрын
I am Turkish and I love this song!
@bymidyatmidyat93704 жыл бұрын
Tob şafir
@ninorthaable9 жыл бұрын
Besteeee! Die alten lieder hajat!
@hannachamun74256 жыл бұрын
Nino D. ضض١١ض١١ضضضض١١ضضضضضضضضض١ضضض١١ضض١١١١١ض١ضضضضض١ضضض١ضضضضضضضضضضض١ضض١١ضضض١ضض١ض١١ضض١ضضض١١ض١١١١١١١ضضضضضضضض١ضضضض١١ض١ضضضضضضضضضض١ضضضضضضضضض١ضضضض١ضضض١ضضضض٢ضض١ضضضض١ضض١١١ضضضضض١ضضضضضض١ضض١١١١ضض١ضضضضضضضض١ضضضض