콩글리시의 올바른 표현법 I 니나

  Рет қаралды 209,427

Nina's Life School니나

Nina's Life School니나

Күн бұрын

일상에서 정말 많이 쓰이는 콩글리시
한국에서 한국 사람들과 대화할 땐 상관없지만
외국을 나가거나 외국 사람들과 대화할 때 콩글리시를
쓴다면 상대방이 쉽게 알아듣지 못할 거예요.
그래서 제가 올바른 표현법을 알려드릴게요!
40개나 있으니까 조금 여유 있게 보시면 좋을 거 같아요^_^
지난영상 끝에도 콩글리시배우는 시간이 있습니다!
• 일상대화에서는 맛있다 Delicious ...
❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇
❤Instagram : / nnlifeschool
❤Business Email : nnlifeschool@gmail.com
❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇❇

Пікірлер: 335
@jwoh824
@jwoh824 4 жыл бұрын
이십년 살아도 모르는게 있네요. ㅎㅎ. 너무 재미있고 강의 잘 하세요. 미국서는 한국의 매직은 sharpie 와 같구요. sharpie 라고 해야 한국의 매직 입니다. 사진과는 달라요. 미국서 옷은 X-Large 도 씁니다. 옷에 붙어있는 사이즈 스티커가 X-Large로 쓰여 있는게 있어서가 아닐까 합니다. 캐나다는 잘 모르겠습니다. 제가 옷 장사를 오래 해보아서요. 오늘 subscribe 꾹 누릅니다.
@20001hurjun
@20001hurjun 3 жыл бұрын
다 맞는 말씀인데 언급된거중에 꼭 콩글리쉬라고 말할수없는것들 (호주기준) 1. laptop: notebook 이라고도 함 (흔히 요즘나오는 소형노트북을 가르켜) (전자제품매장이나 컴퓨터관련 싸이트보면 Laptops & Notebooks 라고 되어있음) 2.Diet: Im going on a diet라고 하면 식단관리 뿐만 아니라 살을 뺀다는 의미도 함축되어있음. (말하는 상황에따라) 3. One-shot: 술잔들고 Lets one-shot하면 센스있는 애들은 다 알아듣고 벌컥벌컥 들이킴
@bliss135
@bliss135 5 жыл бұрын
익숙한 것들과 작별해야 겠네요~ㅋㅋ Thank you for useful information~^^
@bes03c
@bes03c 4 жыл бұрын
26: We often use the brand called "Sharpie," so "do you have a sharpie?" would be much more natural than saying "felt tip pen."
@boycottjapan0815
@boycottjapan0815 4 жыл бұрын
Most people knows Hoover as a vaccum cleaner, Tampon as a !! Kleenex as a tissue but Sharpie Never heard of it myself
@bes03c
@bes03c 4 жыл бұрын
@@boycottjapan0815 It probably depends on your country/dialect. I know that some people say "hoover" for vacuum cleaner, it is not common from where I am from in the US.
@jangsupkim8077
@jangsupkim8077 4 жыл бұрын
매우 유익하고 탁월한 영상입니다. 감사, 감사합니다! 콩글리시는 영어가 아니라... 이 표현에도 그런 느낌이 담겨 있지만 콩글리시(Korean + English)란 말 자체가 콩글리시라는. ㅋㅋ British English는 영국식 영어, American English는 미국식 영어. "Konglish = Korean English야"라고 외국인에게 설명하면 그들은 한국도 영어를 쓰는 나라인 줄로 착각할 수 있지요.
@jooyoncho6864
@jooyoncho6864 4 жыл бұрын
니나, 너무 잘해요. 나도 언어학 전공하고 미국과 캐나다에서 사립학교도 설립해서 운영하며 24년째 사는데, 너무 설명도 잘하고 귀여워요. 그리고 배우는 학생들이 편하게 들을것 같아요. 자랑스러워요!
@nnlifeschool
@nnlifeschool 4 жыл бұрын
감사합니다 ^0^
@user-zh3oo5gn7l
@user-zh3oo5gn7l 4 жыл бұрын
정말 헷갈리는 부분들 잘집어서 설명해주시는거 같아요 ♥ 진짜 능력자
@iubpark
@iubpark 4 жыл бұрын
알레르기는 독일어 입니다. 산소를 옥시전 혹은 옥시켄 제놈 혹은 게놈 둘다 맞는 말인데 독일일본한국 순으로 밀려오다보니 그래요.
@ngel0409
@ngel0409 4 жыл бұрын
독일어도 영어에다 쓰면 콩글리쉬....
@user-lz9bh2xi2h
@user-lz9bh2xi2h 4 жыл бұрын
알레르기가 더 근본있는 발음이죠 사실
@user-xv3ot8vq4p
@user-xv3ot8vq4p 6 жыл бұрын
나중에 2탄도 올려주세요 도움이 많이 되었습니다~
@giftzzang
@giftzzang 3 жыл бұрын
네! 더 많은 콩글리쉬 정리 기대 합니다.
@znogaragego3421
@znogaragego3421 5 жыл бұрын
9. Consent 아니고 concentric outlet의 준말이라 알고 있어요. 이것도 일본에서 넘어온 말이고 외국사람 절대 못알들음. 저도 예전에 궁금해서 찾아봤는데 정확한 어원은 모르고 그정도만 기억합니다.
@xohyuu
@xohyuu 4 жыл бұрын
@@user-ih5hu6wx9x 전기콘센트 is a Japlish word. Всего хорошего. Большое спасибо~~^^
@sanghwanyoon
@sanghwanyoon Жыл бұрын
너무너무 유익한 정보 영상이었습니다. 감사합니다.
@lsw0400
@lsw0400 4 жыл бұрын
ㅋㅋ..진짜 우리가 쓰는콩글 영어로 이야기하다가는.....뇌 부종 오겠네요~ㅋ 감사합니다.
@choono3891
@choono3891 2 жыл бұрын
미국 생활하는데 지금보니 잘못 사용하는 단어가 가끔 있네요 ㅎㅎ 너무 유익해요!
@su8051
@su8051 Жыл бұрын
좋은 내용 잘 정리해 주셨네요 감사합니딘
@user-be2sv6vy7d
@user-be2sv6vy7d 4 жыл бұрын
매번 깔끔한 강의로 하루종일시청허게 하시네요..공부 많이 하고 갑니다.
@ycs7108
@ycs7108 4 жыл бұрын
와이셔츠는 white shirts 가 발음 편하게 굳어 버린 말. 요즘에는 컬러에 무늬에 다양하지만 옛날 정장에는 무조건 무늬 없는 흰색 셔츠를 입었지요. 그게 굳어져서 된 말입니다.
@terrany72
@terrany72 6 жыл бұрын
현대 의학이 가장 먼저 발전되었던 곳은 미국보다 독일로 의학용어에 많은영향을 끼쳤습니다. 독일에서 발행하는 발음 사전인 두덴(Duden) 발음 사전에 따르면 독일어 ‘Allergy’의 발음 기호는 [alɛrɡi]로, 이를 독일어 표기법에 따라 한글로 표기한 것은 ‘알레르기’임을 알려드립니다. 좋은 영상 잘 보았습니다.
@haejunglee5491
@haejunglee5491 5 жыл бұрын
yb kim 독일어로는 Allergie
@user-xf7gc3wl9u
@user-xf7gc3wl9u 4 жыл бұрын
아주 유익한 내용입니다.
@alexfriedman2152
@alexfriedman2152 Жыл бұрын
미국에서 인사 드립니다. 얼마간 한국어를 배우고 있어요. 새 외국어를 배우는 건 쉽지 않잖아요! 영어 잘 하시네요
@fuwakume
@fuwakume 5 жыл бұрын
렌터카는 한국에서 rent a car를 줄여서 쓰는거같은데요
@user-gw2zu5do2r
@user-gw2zu5do2r 3 жыл бұрын
브랜드명 아닌가요? rent-a-car
@bes03c
@bes03c 4 жыл бұрын
small mistake: 4:42 싸인 = signature. "Autograph" is only for famous people. You can say "can I have your autograph?" 근데 아재개그 느낌 있는데요. It is better to say "Could you sign here, please?"
@hsy1109
@hsy1109 4 жыл бұрын
처음에는 생각없이 떠서 봤는데 정말 괜찮네요. 일반 한국사람들 입장에서 궁금할만한 것을 잘 설명해주시네요. 앞으로도 잘 부탁드려요. 힘내세요
@xohyuu
@xohyuu 4 жыл бұрын
Yes, Bruce are alright. Всего хорошего. Большое спасибо~~^^
@neokevin23
@neokevin23 4 жыл бұрын
Toner는 첨 알았네요 -_-. 미국, 영국, 캐나다 등의 원어민 나라에서 현지 상황은 모르겠지만 Asian English가 어느 정도 퍼져서 그런디 모르겠지만 실제 미국인들도 laptop을 notebook이라고 하고, cell / mobile phone을 handphone으로 사용하는 경우도 많이 봣습니다. 그래도 개인적인 생각으로 제대로 된 표현을 먼저 익히는 것이 중요하다고 봅니다. 도움 많이 되는 영상 고맙습니다.
@user-mc4tm8kp1u
@user-mc4tm8kp1u 2 жыл бұрын
우리 샘 너무 너무 이뽀~~~~ ^^
@jangsupkim8077
@jangsupkim8077 4 жыл бұрын
A laptop is a small, portable computer -- small enough that it can sit on your lap. Nowadays, laptop computers are more frequently called notebook computers, though technically laptops are somewhat larger in size than notebooks, in both thickness and weight. Aug 7, 2018 노트북은 콩글리시가 아닙니다. 열강 감사!!
@jennyko1520
@jennyko1520 4 жыл бұрын
수고하셨습니다 대단히감사합니다
@beomsukim3929
@beomsukim3929 4 жыл бұрын
Thanks, I really enjoyed your video
@opheliak1995
@opheliak1995 6 жыл бұрын
솔직히 너무좋다ㅎㅎ. 쏙쏙들어오네요
@user-vu2bz7qk1w
@user-vu2bz7qk1w 4 жыл бұрын
White shirt 하얀셔츠에서따온말이아닐까요 와이셔츠
@sanghyun1991
@sanghyun1991 3 жыл бұрын
화이트 셔츠가 일본에 들어올 때, Y-shirts로 오기 됐고, 그걸 그대로 받아들인겁니다.
@scottpark8833
@scottpark8833 3 жыл бұрын
니나님 최고 ~~외국살지만 진짜 도움 많이될 영상입니다
@user-ii5bo9vf7h
@user-ii5bo9vf7h 4 жыл бұрын
오늘도 유익함에 몸둘바를 몰것어요 감사합니다^♡^
@yeon4628
@yeon4628 6 жыл бұрын
y shirts는 영어로 white shirts가 일본에 들어갈 때 일본에서 white발음이 와이로 변하고 그게 그대로 한국에 들어오면서 white(와이)가 한국에선 y로 인식해서 변했다는 이야기도 있더라고요... 덧글 쓰다보니 작년 영상이었네요ㅜㅜ 정주행중이라ㅜㅜ
@jahuble
@jahuble 5 жыл бұрын
진짜 많이 짚어 주셨네요 Thank You!
@heejinpark9118
@heejinpark9118 4 жыл бұрын
10:30 에서 싸인펜이랑 매직이라고 나와있는 사진이요 조금 잘못된 정보 같아서요! 오른쪽 사진은 보드마카 라고 불렀는데요. 매직은 유성펜을 매직이라고 부르죠. 영어로는 보드마카: dry erase marker / 매직: permanent marker (혹은 sharpie 우리가 브랜드네임 부르는 것처럼)
@heejinpark9118
@heejinpark9118 4 жыл бұрын
I ask, "do you have a pencil? 연필있어? do you have a pen? 볼펜있어? do you have a marker? 싸인펜있어? or do you have a sharpie? 매직있어?" 라고 물어봐요
@sellysellys
@sellysellys 5 жыл бұрын
돈도 안내고 이런 유용한 공부를 할수 있다니 유튜브 자주 보는데 이 영상 보면서 새삼 이런 생각이 드네여 진짜 유용하다는 느낌을 받아서 그런가봐요 감사합니다 ~
@seophillippe1733
@seophillippe1733 5 жыл бұрын
목소리가 귀에 딱딱 꼽히네요^^ 잘 보고 있어요~
@derricklee540
@derricklee540 4 жыл бұрын
Allergy : R발음은 거의 살짝묵음으로~ 영국발음은 거의안남~
@user-li4ne8um7f
@user-li4ne8um7f 4 жыл бұрын
한국 사람 3개국어 기본 " 아저씨 핸들 이빠이 꺽으소 "
@redstring6613
@redstring6613 3 жыл бұрын
@okjohn5340
@okjohn5340 4 жыл бұрын
미국에 살고 있는데 넘 잘보고 있습니다. 설명이 귀에 쏙쏙 들어 오네요.
@patrickyoo1619
@patrickyoo1619 6 жыл бұрын
항상 유용한정보 감사해요 :) 혹시 발음 교정할수 있는 방법같은거도 알려주실수 있을까요??
@eugegamingtv5909
@eugegamingtv5909 5 жыл бұрын
영국에서 cider 는 사과로 만든 술입니다
@Dan-mh9bq
@Dan-mh9bq 4 жыл бұрын
미국 grocery 에서는 사과를 간 진한 쥬스 같은 걸 그러게 부르지요.
@bes03c
@bes03c 4 жыл бұрын
Correct. You can buy it in America too.
@King-ui6kt
@King-ui6kt 4 жыл бұрын
캐나다에서 캔 사이더 사서 첫 모금 입에 넣는 순간 기대했던 맛이 아니어서 깜짝 놀랐다는... (왠지 좀 비싸더라. 나는 100% 과일로 만든 사이다라서 비싼줄 알았지.) 알콜 마시고 싶지 않았지만 돈이 아까워서 다 마셨다는... 슬픈 이야기...ㅠㅠ
@hahalulu1775
@hahalulu1775 4 жыл бұрын
미국에서는 애플 사이다라고 윗분 말씀대로 진한 사과쥬스에요.
@bes03c
@bes03c 4 жыл бұрын
미국에서 영국 같은 cider라는 술 있고 사과 쥬스도 있어요. 한국에서도 cider라는 술 쉽게 살 수 있어요. 아무 편의점에셔 살 수 있어요 ㅋㅋㅋㅋ
@user-cq3gt3xj4l
@user-cq3gt3xj4l 5 жыл бұрын
나긋나긋~귀에쏙쏙♡
@user-vc8on3be2g
@user-vc8on3be2g 4 жыл бұрын
핸드폰, 애프터서비스, 코리아화이팅, 베이비 인 카, 먼 소린지..잘 알려주셔서 고마와요.
@user-qw8ow2sm2l
@user-qw8ow2sm2l Жыл бұрын
최고!
@kristinjin3411
@kristinjin3411 4 жыл бұрын
진짜 유용합니다
@shinjames9474
@shinjames9474 4 жыл бұрын
where did u get this kind of really good term. its good . i agree with u very much. i noticed that u made some efforts like panty horse, that is not common in korea. we dont say it panty horse at all. we dont say sprite for cider haha. 콩글리시 찾느라 수고 많습니다.
@yurayi834
@yurayi834 9 ай бұрын
와.... 완전 소중한 강의에요!🩷
@jennyko1520
@jennyko1520 4 жыл бұрын
좋은 공부 감사합니다
@user-rr2op7wf4p
@user-rr2op7wf4p 4 жыл бұрын
제대로 배웠습니다. 고맙습니다
@rahabseo7109
@rahabseo7109 5 жыл бұрын
wite-out 을 혹시 correction tape 으로도 쓰나요? 좋은 영상 감사합니당~
@user-nz8bc2kl8x
@user-nz8bc2kl8x 3 жыл бұрын
@kwanghaegun
@kwanghaegun 4 жыл бұрын
한가지 말씀드립니다. 외국에서는이 아니라,,,미국에서는 또는 영어권에서는이 맞을 듯합니다. 그리고 알레르기, 콘센트라는 말은 일본식영어에서 온것입니다. 참조하세요. 좋은 내용 감사합니다.
@ellisachae5920
@ellisachae5920 5 жыл бұрын
언니 감사합니다^^ 1일 1~2영상 공부 하고있어요:) 너무 좋아요 >
@user-um8sb6sp1b
@user-um8sb6sp1b 4 жыл бұрын
cider는 apple wine입니다.
@xohyuu
@xohyuu 4 жыл бұрын
No, cider is Seven Star:D Всего хорошего. Большое спасибо~~^^
@user-ci7wr7to8v
@user-ci7wr7to8v 4 жыл бұрын
잘 들었습니다. 감사합니다.
@user-jt8ce3jd7c
@user-jt8ce3jd7c 2 жыл бұрын
영상뿐 아니라 여기 댓글들도 도움이 많이 되네요
@user-en3hp7rd7m
@user-en3hp7rd7m 4 жыл бұрын
70대에 고교시절로 돌아가 다시 공부하는 재미를 느끼게 하네요.
@boribab7
@boribab7 3 жыл бұрын
감사합니다
@koyaq3680
@koyaq3680 4 жыл бұрын
너무 유익하네요 잘못 쓰고 있던게 넘 많았네요👍👍👍🤗🤗🤗❤❤❤
@user-bz1ws5vj7u
@user-bz1ws5vj7u 4 жыл бұрын
정말 유용한것같아요!! 오늘도 많이 배우고 가요!
@geoje-si7227
@geoje-si7227 4 жыл бұрын
매우 유익해요 ... 아 그런데 가수 청하하고 닮으셨네요 ^^
@koolmo
@koolmo 4 жыл бұрын
많이 배우고 갑니다. 참고로 notebook 은 랩탑 컴퓨터로도 혼용해서 이제는 많이 사용이 됩니다.
@chanwoong4786
@chanwoong4786 4 жыл бұрын
노트북 컴퓨타 라고 부르죠 노트북이라고는 잘 안써요
@time2b
@time2b 3 жыл бұрын
@@chanwoong4786 kzbin.info/www/bejne/hXq5Z6ObgLKdb68 이 영상에서 여러 번 notebook 이라고 하는데요?
@esp8282
@esp8282 4 жыл бұрын
JP 니나쌤짱 아이러브 니나쌤 오늘도 잘보고 가요 ㅎㅎ
@user-vm7tx3uz3o
@user-vm7tx3uz3o 4 жыл бұрын
시카고 어디 마켓에서는 비닐 백이라고 들었는데... 캐나다에서는 안 쓰는 모양이죠?
@hot.coffee4349
@hot.coffee4349 4 жыл бұрын
캐나다에서 비닐(vynii)은 바닥 자재 즉 장판같은 걸 의미합니다
@musicstroge
@musicstroge 2 жыл бұрын
vynil 자체는 에틸기 단량체로써 고분자학 용어에서 따온 것입니다. 이 단량체에 다양한 작용기가 붙어 다양한 플라스틱 물질을 만들어 내므로 콩글리시는 아니고, 지역에 따라 사용하는 곳도 있을겁니다. 바닥재의 경우에도 poly vinyl chloride를 사용하는 경우가 있기 때문에 vynil이라 부르기도 하는건데, 정확한 표현은 아닙니다.
@user-lg9ri4qg2f
@user-lg9ri4qg2f 4 жыл бұрын
two thumbs up
@hajunlee2005
@hajunlee2005 4 жыл бұрын
딱 필요한 강의를 찾았어요 ^^구독좋아요 꾸욱~~
@TV-uu4dg
@TV-uu4dg 4 жыл бұрын
이 컨텐츠 좋네요. 쉬워서 좋아요^^
@terry8486
@terry8486 4 жыл бұрын
항상 너무 잘 알려주십니다ㅠ.ㅠ
@mwjang
@mwjang 3 жыл бұрын
니나님이 넘 좋음♡♡♡♡
@ykhgoodgoood
@ykhgoodgoood 6 жыл бұрын
영상 재밋게 잘 봤습니다! 의외로 콩글리쉬를 많이 사용했었네요ㅎㅎ 좋은정보 감사해요:)
@Levent1534
@Levent1534 4 ай бұрын
친구,,, 프랑스인그리고 그 친구들 영국인.독일인. 미국인들과 이야기 하면 콩글리쉬 못 알아들음. 그게 뭣냐고 웃습니다.ㅠㅠ. 뭐 한국에 유학온 학생이나 학원강사로온 사람들. 그리고 k-pop에 관심이 엄청나서 한국어를 배우는 친구들은 약간은 이해할 수도 있을지 모르지만,,,그냥 외국인들은 모릅니다!!! 제가 오랫동안 경험 했다는,,,😭
@redstring6613
@redstring6613 3 жыл бұрын
마가린도 전형적인 일본식 영어가 한국에 들어온 예. 사실 맞는 발음은 메져린에 가깝지요.
@jangsupkim8077
@jangsupkim8077 4 жыл бұрын
사이다는 미국에서 Seven-up이라고도 많이하죠.
@PeterJDP
@PeterJDP 5 жыл бұрын
유용한 표현들이 많네요 취향 저격당해버렸다.
@june5344
@june5344 4 жыл бұрын
uh..... never thought toner meant "skin in korea". but u know there's so many toners in korea too. they sell skin and toner both in korea. then skin( Korea) is toner. and toner(korea) is.. what?
@nnlifeschool
@nnlifeschool 4 жыл бұрын
요즘 한국에서도 스킨이란 표현을 잘 안쓰고 있더라구요. 로션전에 수분공급하는 그런 물성분의 제품을 토너라고 해요. 물론 토너중에 여러가지 타입이 있고 성능이 있겠지만 스킨이 따로 있고 토너가 따로 있지않아요!
@vinceApp
@vinceApp 6 жыл бұрын
한국인들이 자주 틀리는 영어표현 해주실수있나요?ㅜㅜ congratulation!할때 뒤에s를 붙여야한다던지 그런거요:)
@nnlifeschool
@nnlifeschool 6 жыл бұрын
청룡도장인 생각해놨던 영상이라 곧 보실수 있을거에요^.^
@korean4130
@korean4130 5 жыл бұрын
내용은 유익하구 선생님은 긔여워영😚
@user-rq5wl1dx7z
@user-rq5wl1dx7z 4 жыл бұрын
러닝 머신은 하나여도 영어로 treadmills 로 뒤에 s를 붙이나요?? 항상 영상 잘 보고있습니다 감사해요 ^^
@spring_water
@spring_water 4 жыл бұрын
와이셔츠는 white shirt에서 온 걸로 압니다. 알레르기는 독일어에서.
@jamessong8729
@jamessong8729 4 жыл бұрын
알레르기 에네르기는 일본어입니다. 알러지 에너지
@spring_water
@spring_water 4 жыл бұрын
@@jamessong8729 네. 발음은 그런데, 원 어는 독일어라는 거죠.
@seodaniel
@seodaniel 4 жыл бұрын
@@jamessong8729 알레르기, 에네르기 둘 다 독일어가 맞습니다. 일본에서 독일어 표현 방식을 채택하며 한국으로 유입된 것이라고 추측되지만, 원어로 읽으면 알레르기, 에네르기라고 발음됩니다.
@user-me1zm8vb8i
@user-me1zm8vb8i 4 жыл бұрын
입춘(立春)이 왔다 아직은 겨울의 찬 기운이 더 많지만 어느새 추위를 뚫고 봄이 왔음을 알려주는 입춘이다 입춘은 우리나라 24절기 중 새해에 맞이하는 첫 절기로 입춘이 오면 추위가 가고 따뜻해지니 땅속 생명이 움트기 시작한다 우리 조상들은 예부터 입춘을 기리는 여러 가지 풍습들을 가지고 있었다 전쟁을 하다가 입춘 때는 전쟁을 멈췄는가 하면 제사가 있어도 생명을 잉태하는 암컷은 제물로 쓰지 않았고 또 입춘일 만큼은 남을 헐뜯거나 욕하지 않았다고 한다 특히 입춘에 어려운 사람을 도와주면 일 년 동안 나쁜 일이 생기지 않는다고 믿어 입춘일 하루만이라도 남을 돕는 풍습이 있었는데 이를 입춘적선공덕행(立春積善功德行)이라고 하며 입춘에는 어려운 사람들을 도왔다고 한다
@PIKESC626
@PIKESC626 6 жыл бұрын
오늘도 유용한 정보 잘 알아갑니다ㅎㅎ
@youngkim3609
@youngkim3609 4 жыл бұрын
감사해요
@riverten102
@riverten102 3 жыл бұрын
노트북은 이제는 워낙 많이 써서 아마존에서 노트북으로 검색하면 공책과 랩탑이 같이 검색됩니다 ^^
@user-yj2yp9tr3x
@user-yj2yp9tr3x 4 жыл бұрын
이번 영상 노트 필기하면서 시청했고 도움도 많이 됬습니다.....감사합니다
@TV-zo6vb
@TV-zo6vb 3 жыл бұрын
감사합니다 !!
@haribo3008
@haribo3008 4 жыл бұрын
영국에서는 뭐 어떻게 한다..댓글 꽤나 보이네요..ㅋㅋ 영국에서도 여기서 나온거로 말해도 다 통하죠. 그냥 잘익혀서 쓰시면 될텐데.
@milchholstein884
@milchholstein884 4 жыл бұрын
와이셔츠는 아마도 화이트셔츠가 일본에서 발음이 변형되어 들어온 것이 아닌가 생각되네요 그리고 렌트카는 rent a car가 맞으므로 렌터카 가 바른 외래어 표기법이라고 국어수험서에 나오던데 영어가 아닌 외래어니 그냥넘어가야 할 듯. 아님 책이 잘못되었거나
@user-re5hi2cc2e
@user-re5hi2cc2e 4 жыл бұрын
나는70대노인인데 재미있게 보고있어요 글씨좀크게 써주고 말좀 천천히 해주면 고맙겠네요
@user-en3hp7rd7m
@user-en3hp7rd7m 4 жыл бұрын
나 역시 70대인데 .. 재미있게 본다는 말에 동의 합니다.
@Meetal7
@Meetal7 4 жыл бұрын
너무 재밌었어요~♡
@user-xb7qz8uz4h
@user-xb7qz8uz4h 4 жыл бұрын
설명이 귀에 쏙쏙 ♥
@mahasports7
@mahasports7 3 жыл бұрын
좋아요!
@GonENePyn
@GonENePyn 4 жыл бұрын
콩글리쉬는 외국말을 우리말로 변형된 외래어 중 하나이므로 한국말의 하나일뿐 잘못된거라고 보기 힘든건 맞지요 다만 외국말 중에 영어보다도 일본어 잔재어가 많은데 이런건 잘못되었다는 인식이 강해서 순화해서 쓰는게 많아졌네요 가령 오뎅은 어묵으로, 다마내기는 양파로, 빠꾸(Back 의 카타가나)는 후진으로, 오라이(All Right 의 카타가나)는 괜찮아 좋아로 등등 무의식적으로 아무생각없이 쓰는게 세대가 거듭되면서 계속 남아있는게 무서운거라 늘 인지하고 순화해서 쓰도록 노력해야지요 ㅠㅠ
@yeonie8889
@yeonie8889 4 жыл бұрын
사인펜은 미국에선 유명한 사인펜 브랜드 sharpie 를 그냥 대명사로 쓰는 것도 많이 들어봤어요. do you have a sharpie? , a sharpie pen. 이런 식으로요.
@fashiongraphichenry3288
@fashiongraphichenry3288 4 жыл бұрын
와이셔츠는/ White Shirts -> 화이트 셔츠 -> 공장아저씨들"와이샤쓰" 이런식으로 동대문에서 유래했습니다. ㅋ
@user-dk1yj8nv2f
@user-dk1yj8nv2f 4 жыл бұрын
글씨를 정자로 써주시면 감사하겠어요 셈 발음이 넘 좋구요~~
@user-nh2nl3xs5b
@user-nh2nl3xs5b 4 жыл бұрын
안녕하세여 :) 요즘 재밌게 영상 잘 보고 있습니다 :) 혹시 운동할 때 펌핑된다는 표현 있는데 korean-american 친구에게 이 말을 썼는데 아주 재밌게 웃더라구요 :) 혹시 운동 하면서 근육이 커진다고 할 때는 뭐라고해야 올바른표현라고 하는지 알 수 있을까요?
@jasonoh4882
@jasonoh4882 3 жыл бұрын
캠핑카: RV도 있어요!
@luisjoon2915
@luisjoon2915 7 ай бұрын
Treadmills? 항상 복수 취급하나요?
@hs1164yu
@hs1164yu 3 жыл бұрын
allergy 알레르기는 독일 발음입니다. 요즘 SNS 라고 자주 말하는데 SOCIAL MEDIA 라고 해야 합니다. 콩글리쉬는 broken engligh 브로큰 일글리쉬 죠.
@jinchoi7096
@jinchoi7096 5 жыл бұрын
모처럼 좋은 영상 감사합니다... 캐나다에 이런 인재가 있으셨다니...
@user-vl9xo4yk7u
@user-vl9xo4yk7u 6 жыл бұрын
after service도 콩글리쉬라고하더라고요 ㅋㅋ 외국인들한테 after service 라고 하면 대부분 므흣한 웃음을 보이던 동영상을 봤었습니다 😆
@nnlifeschool
@nnlifeschool 6 жыл бұрын
맞아요! 제 영상중에 한국인이자주하는실수2탄 끝에 보시면 콩글리시에 대해 잠깐 얘기했는데 거기에서도 after service 커버했었어요! :)
@bigpen5271
@bigpen5271 3 жыл бұрын
좋은 강의 잘들었습니다. ※ 일제시대 → 일제강점기
영어권나라에서 하면 진짜 이상한 말 4가지!  I 니나
7:13
Nina's Life School니나
Рет қаралды 243 М.
طردت النملة من المنزل😡 ماذا فعل؟🥲
00:25
Cool Tool SHORTS Arabic
Рет қаралды 33 МЛН
АЗАРТНИК 4 |СЕЗОН 1 Серия
40:47
Inter Production
Рет қаралды 1,2 МЛН
Magic or …? 😱 reveal video on profile 🫢
00:14
Andrey Grechka
Рет қаралды 54 МЛН
Throwing Swords From My Blue Cybertruck
00:32
Mini Katana
Рет қаралды 11 МЛН
한국인이 가장 많이 하는 영어 실수 3탄! 표현 6개 I 니나
13:27
Nina's Life School니나
Рет қаралды 97 М.
여행영어 필수패턴 l #07 영어로 공항 입국 심사 통과하기
5:34
펜슬 잉글리쉬 Pencil English
Рет қаралды 7 М.
조동사 could 의 활용법 3가지! I 니나
6:27
Nina's Life School니나
Рет қаралды 45 М.
طردت النملة من المنزل😡 ماذا فعل؟🥲
00:25
Cool Tool SHORTS Arabic
Рет қаралды 33 МЛН