노팅힐- 안나의 고백 Notting Hill

  Рет қаралды 423,196

산업제품 홍보관

산업제품 홍보관

Күн бұрын

Пікірлер: 120
@laon1496
@laon1496 6 жыл бұрын
진짜 줄리아로버츠의 미소와 저 깊은 목소리로 말하는 Indefinitely를 잊을 수가 없다ㅠㅠ
@ccpout9210
@ccpout9210 Жыл бұрын
실제 인성은 남성편력이 엄청남. 저 남자배우도 그렇고 ㅎㅎ
@jqgj6692
@jqgj6692 6 ай бұрын
@@ccpout9210 닥쳐제발 ㅠ 내순정 ㅠㅠ
@njbrms5332
@njbrms5332 7 жыл бұрын
휴는 본인이 지극히 평범한 사람이라 말하지만 얼굴이 너무 안평범해요...
@이정규씨
@이정규씨 6 жыл бұрын
공감
@qwe9812035
@qwe9812035 5 жыл бұрын
영화보면서 계속 외모에 감탄함 존잘
@권민서-v7x
@권민서-v7x 4 жыл бұрын
사실 대사는 저게 아니고 "나는 사리분별할줄 아는 사람이고 사랑에 쉽게 빠지지 않아요."하면서 거절하는 장면인데.. 왜 저렇게 번역을 했을까..
@idjdjdalal
@idjdjdalal 4 жыл бұрын
저때 휴 나이 40....진짜 말이 안됨...
@hillnotting7437
@hillnotting7437 4 жыл бұрын
진짜 너무 잘생겼어요
@TheHueann
@TheHueann 4 жыл бұрын
잠깐이긴 했지만 휴 그랜트가 거절한것도 이해가 됨. 다시 그녀가 떠나게 되면 그건 정말 회복 불가능이거든. 나라도 이 상황에선 새카맣게 탄 내 마음 보호를 위해 거절을 했을 것 같음. 휴 처럼 결국 하루도 안 지나서 바로 그녀에게 달려가겠지만..
@회초밥-e2y
@회초밥-e2y 6 жыл бұрын
최근들어 예전영화 다시보기하는데 노팅힐이 제일 괜찮게 느껴지더라ㅎㅎ 나의 인생영화필이다
@살빼면못생긴조현아
@살빼면못생긴조현아 6 жыл бұрын
Soonmoo lee 귀여니급 막장스토리임
@h-one5012
@h-one5012 6 жыл бұрын
2018년에도 보고 있는 이 장면.. ㅠㅠ I'm just a girl standing in front of a boy. Asking him to love her. 이 대사는 인생 대사다..
@히데HIDE
@히데HIDE 5 жыл бұрын
이거첨볼때 진짜 눈물나죽는줄... 명작입니다
@김동현-j1v
@김동현-j1v 7 ай бұрын
영원히요.. 이 한마디로 영화계의 역사를 만들어버린 작품. 그럴만한 작품.
@dwvv-o9o
@dwvv-o9o 3 ай бұрын
처음 사랑했던 20대 초에 저는 대커가 말했듯 그녀가 저에게 너무 과분하다고 생각했었습니다 그렇지만 되돌아보면 스콧이 말했듯 그저 사랑 받고 싶었던 소녀였네요 성격이 다르고 가치관이 다르고 습관이 다른건 이상한게 아니라 당연한 거였고 사랑이라는 감정을 통해 서로의 다름이 이어질 수 있다는걸 이별한 후에 깨달았었어요 깨달음이 있다는 건 경험과 후회에서 비롯되는 것이겠지요
@qwe9812035
@qwe9812035 5 жыл бұрын
내인생 최고의 영화
@MrHA-cr8zf
@MrHA-cr8zf 6 жыл бұрын
줄리아로버츠는 웃음이 정말 이쁜듯..
@hyeonjunglee1041
@hyeonjunglee1041 5 жыл бұрын
잘못된 번역의 좋은 예.. 저 명대사를 망쳐놨네. "잊지 말아요.. 나도 소년 앞에서 사랑을 구하는 한 소녀일 뿐이예요." 풋사랑의 그 시절, 수줍고 능숙하지 못하지만 가슴 떨리는 사랑의 감정을 표현한 건데..
@미팩
@미팩 4 жыл бұрын
동감합니다.. 소녀와 소년 그리고 여자와 남자는 느낌 자체가 다르니까요
@phz1126
@phz1126 2 жыл бұрын
많은 한국인들이 심지어 예술에 종사하는 사람들조차 이미 소년과 소녀, 남자와 여자 사랑과 느낌차이를 모르기때문입니다. 많은 한국인들이 현대사회에 살면서 이미 많은 풋풋한 옛감정을 잃어버렸습니다. 예술 번역하는 사람조차 소년과 소녀, 남자와 여자번역이 별차이가 없다고 생각하고 심지어 남자와 여자번역이 더 좋다고 느꼈다는 생각을 하니 정말 절망적입니다.
@이제민-i6n
@이제민-i6n 4 жыл бұрын
줄리아 로버츠 희대의 유부남 킬러인거 아는데도 노팅힐 마지막장면은 잊을수가 없다...
@idjdjdalal
@idjdjdalal 4 жыл бұрын
진짜 둘 다 쫌 그런걸 아는데 이거 볼땐 그런 생각 안듦ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@yunnyy242
@yunnyy242 2 жыл бұрын
와장창.... 첨알았다
@user-qn1hc9gc1i
@user-qn1hc9gc1i 2 жыл бұрын
@@idjdjdalal 휴그랜트는 본인 입으로 일부일처제 못해먹겠다고 했죠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@tx00
@tx00 2 жыл бұрын
와장창 없진 않지만 ㅋㅋ 영화는 영화로만 보기로 ㅋㅋ
@그냥이렇게-b9t
@그냥이렇게-b9t Жыл бұрын
둘다 진정한 선수였기 때문에 이런 필살 연기가 가능함
@jjm0301201
@jjm0301201 4 жыл бұрын
Don’t forget I’m also just a girl standing in front of a boy asking him to love her.
@jonginc8605
@jonginc8605 8 жыл бұрын
사랑스러운 영화 또 봐야겠다ㅎㅎ
@Chaneiur
@Chaneiur 3 жыл бұрын
indefinitely도 영원히가 아니라 정해지지 않았다는 의미가 더 정확.
@user-di7oy5ut4j
@user-di7oy5ut4j 2 жыл бұрын
어떤번역은 무기한이라고 나와요 번역이 2가지버전인듯 넷플에선 무기한이라고나옴요
@user-xn6ry8sj3g
@user-xn6ry8sj3g 2 жыл бұрын
@@user-di7oy5ut4j 왓챠에서는 기약없다고 번역됐네요
@dkronongomdl
@dkronongomdl 11 ай бұрын
@@user-di7oy5ut4j 그게 정해지지 않았다는 뜻이에요. 무 기한 기한이 없다. 기약이 없다.
@monowaltz
@monowaltz 6 жыл бұрын
2008년 첫사랑과 연애를 시작하게 해준 영화. 그녀의 작은 노트북으로 함께 이 영화를 보고 사랑을 하게 되었던 기억.. 10년이 지나도 그때 그 감정은 잊지 못하겠다.. 우리 둘 머릿속과 눈빛 사이에 울려퍼지던 저 엔딩 장면의 she는
@snsskd
@snsskd Жыл бұрын
혹시 그녀와 지금도 함께신가요?
@monowaltz
@monowaltz Жыл бұрын
@@snsskd 아뇨 바람났어요
@Kimcheomji888
@Kimcheomji888 20 күн бұрын
@@monowaltz 아..
@Hwangchoong
@Hwangchoong 6 жыл бұрын
Indefinitely 하나로 정리된다
@김건희-g5g
@김건희-g5g 5 жыл бұрын
어제 보고 줄리아로버츠의 모습이 잊혀지지 않는다 여운이 .. 또 봐야겠다
@연선-f3v
@연선-f3v 2 жыл бұрын
너무 낭만적이야^^ 나의 최애작 한국영화 8월의~ 외국영화 노팅힐
@chuncheoncityboy
@chuncheoncityboy 2 жыл бұрын
알바할때 사장님이 재즈노래를 듣고 계셨는데 희안하게 이 장면이 떠올라서 지금 영상을 봤어요. 근데 로버츠가 indefinitely 를 말함과 동시에 she 가 나올때 울컥하더라구요.
@judithmercer3091
@judithmercer3091 4 жыл бұрын
WOW all down to his courage and love 🙂🙂🙂💙
@minkang8823
@minkang8823 8 жыл бұрын
줄리아 로버츠 예쁘당
@조죠-g2g
@조죠-g2g 8 жыл бұрын
휴 그랜트가 너무 멋있어서 찌질이 연기가 몰입이 안됨 ㅋㅋㅋ
@EISO-m4g
@EISO-m4g 7 жыл бұрын
조죠 잘 소화한거같은데 다시봐도
@박찬-c8q
@박찬-c8q 6 жыл бұрын
소심하고 내성적이지만 찌질한 캐릭터는 아니었다고 생각함 개인적으로
@hccvhvjugcc
@hccvhvjugcc 4 жыл бұрын
찌질하다기 보단 너무 순수해서 바보같은? 그런 느낌을 표현 잘 한거같습니다ㅋㅋ
@F1SHBOY-j8e
@F1SHBOY-j8e 2 жыл бұрын
솔직히 찌질하다. 바보같다 하지만 누구보다 냉철함 ㅎㅎ
@히카리라이트
@히카리라이트 6 жыл бұрын
이거 보면서 느낀게 여주는 어쨌든 바람 핀거 아니에요? 남자친구 있으면서 휴 그랜트하고 시간보내고 가족들이랑 인사하고 그래놓고 헤어지니까 다시 휴 그랜트 한테 가서 괜히 마음 흔들어놓고. 물론 해피엔딩으로 끝났지만, 뭐랄까 뭔가 찝찝한 부분이 있는 영화같았어요
@김린-v4i
@김린-v4i 5 жыл бұрын
남자친구가 나쁜놈인걸로 기억하는데
@moi45able
@moi45able 11 ай бұрын
산통 깨는것 같지만 둘은 프리넙 작성했겠죠?
@judithmercer3091
@judithmercer3091 3 жыл бұрын
True love will always shine like the sun. 🙂🙂🙂💙
@ananda3017
@ananda3017 2 жыл бұрын
yes.....u are true...
@폭풍트레이더
@폭풍트레이더 Жыл бұрын
영어를 잘해서 느낌그대로 이해하고싶다
@mango7228
@mango7228 7 ай бұрын
제가 잘 이해합니다
@베엠베-w7w
@베엠베-w7w 7 жыл бұрын
줄리아 로버츠는 귀여운여인 때가 제일 이쁜거 같다
@7star-o6e
@7star-o6e Жыл бұрын
요즘같아선 정말 꿈같은얘기다 진짜~~
@isabel8489
@isabel8489 6 жыл бұрын
번역이 너무 발번역이잖아..
@옥토버스카이-y6x
@옥토버스카이-y6x 6 жыл бұрын
눈물이ㅠㅠ
@twilights2413
@twilights2413 2 жыл бұрын
인데쁘닡을리~
@5gymuh590
@5gymuh590 3 жыл бұрын
영어대사에 속뜻은 다 짤라내고 멋대로 번역했네
@ba-nx9ib
@ba-nx9ib 5 жыл бұрын
번역 진짜 거지같이 해놨네 의역을 해도 적당히 해야지. 당신의 이름은 모두가 알지만, 내 어머니는 내 이름을 기억하는것에도 문제가 있다하는데 의역 넘 심한거아님?
@전형태-t3v
@전형태-t3v 5 жыл бұрын
doledo Dole 진짜 의역이 너무 심하네여;;; 강조라는 핑계로 저렇게 했다 하더라도 의미가 너무 벗어나는 누낌..
@HanKyungKu
@HanKyungKu 8 жыл бұрын
있을 수 없는 일이겠지만. 남자에게는 이 것이 사랑이며. 평생 한 여자만을 바라보며 살아가고자 하는 계기가 될 거다. 한 사람만 바라보며. 그 여자만 사랑하며. 그렇게 살아가면 좋겠는데. 세상은 그걸 집착이라고 욕한다. 심하면 사이코 소리까지 듣는다. . 젠장.ㅜㅡㅜ 현실을 보면 돈 많이 버는 것밖에 방법이 없어 보인다.ㅠㅜ 그래도. 왜 이런 사랑이 하고 싶은 걸까. 하기사. 그러니까 영화지...
@shinysehee
@shinysehee 4 жыл бұрын
이걸로 공부중.
@hellowhatmynameis
@hellowhatmynameis 6 жыл бұрын
이건 진짜 의역이아니라 의역을 뛰어넘은 오역임 내가 영어 잘하지 못하는데도 티비에서 틀어준 내용이랑 전혀 다름 버벌리힐즈도 그렇고 그저 여자도 아니고 보통여자라는 의미가 맞고 그냥 틀린게 하나 두개 가 아님
@살빼면못생긴조현아
@살빼면못생긴조현아 6 жыл бұрын
Anythingoes 이거 비디오판 자막임 애시당초 2000년도에 저자막으로 비디오 dvd출시됨
@hellowhatmynameis
@hellowhatmynameis 6 жыл бұрын
@@살빼면못생긴조현아 그렇군용 그럼 그때 번역가들이 실력이 발로 쓴 수준이었던걸로
@jwonderwoman6385
@jwonderwoman6385 4 жыл бұрын
Do you have full video of this movie?
@Kkksin1
@Kkksin1 8 жыл бұрын
크흐~~마 살아있다
@빤스런-n8s
@빤스런-n8s 5 жыл бұрын
개 ㅈ까는 소린게 저여자는 결국 아무것도 포기한게 없고 본인이 원하는 사랑만 바란거임 결국에는 여자는 원하는 모든걸 충족하려 했고 남자만 많은 이들앞에 자센의 사랑을 증명하는 상황만 만든거임
@ooodood5593
@ooodood5593 4 жыл бұрын
안나 저 ...🤬 저런 처절한 잘생긴남자는 없습니다.😡
@BypassKim
@BypassKim 4 ай бұрын
클래식
@trumpdonald4937
@trumpdonald4937 5 жыл бұрын
리차드 커터스가 보면 빡돌겠는데 ㅋㅋㅋ 센스있는 대사들을 너무 의역해서 대사가 너무 평범해보여요...게시자님이 번역한건 아니겠지만 자막다신분 참..대화수준을 그냥 뭐 중딩수준으로 만들어놨네요
@andrewjung5590
@andrewjung5590 5 жыл бұрын
애나가 진짜 너무 이기적인거같다
@알라딘삼두근
@알라딘삼두근 5 жыл бұрын
영화상 탑배우라는 점을 알아야죠
@ezdoteng
@ezdoteng 4 жыл бұрын
안녕하세요. 노팅힐 영어단어 모음(kzbin.info/www/bejne/Y3apdKevm9uUZqs)입니다. 혹시 필요하신분이 있으실까해서 올려요.. 감사합니다.
@신황기-r4e
@신황기-r4e 3 жыл бұрын
Show me the money
@halo365
@halo365 5 жыл бұрын
02:23
@90맥스
@90맥스 3 жыл бұрын
개이쁨
@어떡하니-y5r
@어떡하니-y5r 3 жыл бұрын
우리나라라면 저런일이 가능할가
@옥토버스카이-y6x
@옥토버스카이-y6x 7 жыл бұрын
자막이이상함. 찾아보면있음
@HH-oz9pf
@HH-oz9pf 8 жыл бұрын
번역참 졎같이 해놨네요ㅋㅋ
@HH-oz9pf
@HH-oz9pf 8 жыл бұрын
+Crazy Ozix 아무리 영국식 영어가 의역으로 그 뉘양스나 뜻을 전달하기가 쉽지않다지만...
@dunmill9632
@dunmill9632 8 жыл бұрын
듣다가 보니 산으로 가네 싶네...제대로 맞음?
@헨리-j9p
@헨리-j9p 6 жыл бұрын
멋있는 대사들을 다 밋밋하게 의역해 놨어.
@srk3884
@srk3884 6 жыл бұрын
"난 노팅힐에살고 당신은 베벌리힐즈에살죠" 를 "우린 다른세계에 살아요"로 달아놓으시다니.. 뻔히 단어가 다 들리는데 자막이 의역이심해서 집중이안돼요
@smartseok
@smartseok 6 жыл бұрын
위키 그 부분은 그렇게 써도 충분히 이해가 되는데요.....
@wonki-ohk
@wonki-ohk 6 жыл бұрын
의미상 괜찮은 의역이라고 생각하는뎅..ㅋㅋ
@ejjxkejfjs
@ejjxkejfjs 6 жыл бұрын
외국인들이 한국인에게있어 강남에 산다는게 부를 상징한다는 것을 모르는 것처럼 베버리힐즈를 다른세계라고 의역 한 것은 괜찮다고 생각합니다
@SeoulFarmer
@SeoulFarmer 5 жыл бұрын
ㄹㅇ 생각없노 니나알지 니네 부모님이 베버리힐즈가 지구 상위0.00001프로가 사는 곳인지 아냐? 트집 잡을걸 잡아야지
@김도연-v7o4p
@김도연-v7o4p 5 жыл бұрын
저 정도는 직역해도 다 알아들을텐데 의역 너무 심해서 ㅠㅠ
@pinde9331
@pinde9331 2 жыл бұрын
남주가 라이언 레이놀즈 엿던가?
@gyu0709
@gyu0709 2 жыл бұрын
휴그랜트
@정세윤-p6h
@정세윤-p6h 10 ай бұрын
영화는 영화다. 죽었다깨어나도 난 연예인에게 키스당할 일이 없기에.. 이건 영화다. ㅠㅠㅠ
@지병길-w7e
@지병길-w7e 9 жыл бұрын
돈걱정 없이 조은 여자 만나서 애기낳고 행복하게 살고 싶은데, 너무 큰 꿈이겠죠? ㅠㅜ
@김상근-t7k
@김상근-t7k 8 жыл бұрын
가장 쉽지만 가장 어렵네요..
@lhs7323
@lhs7323 8 жыл бұрын
대공감 에휴..
@gunhun963
@gunhun963 8 жыл бұрын
거의 불가능
@김예은-p6j
@김예은-p6j 8 жыл бұрын
먼저 좋은 남자가 되세요
@유코코-q7h
@유코코-q7h 4 жыл бұрын
귀여운여인때랑 스타일 좀 다르고 똑같내 줄리아로버츠
@bizlaw8241
@bizlaw8241 4 жыл бұрын
조회수에 비해 자막수준이 아깝다... 차라리 베끼든가
@mkioopu
@mkioopu 7 жыл бұрын
노팅힐이란게 대명사처럼 두둥실떠다닌다. 못봤으면 꼭 봐야하는 영화처럼. ㅋㅋㅋ그래서 봤다. 근데 재미가 없어서 끝만 봤다. 황정민 김아중의 그 바보를 봐서 그런가 보다. 휴 그랜트도 좋았고 줄리아 로버츠도 좋았는데,ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ그 바보가 더 좋았다. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ근데 보다가 보니까 그바보 이거 베낀거 같은데 ㅋㅋㅋ엄마 아픈거에서 식사초대하는거에서 최고의 배우 그리고 책을 좋아하는 우체국 직원 아~~~~갑자기 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아!!!!!!!~~~~~~~~~~~~~~~
@sylviaw1703
@sylviaw1703 5 жыл бұрын
영상은 감사합니다. 번역은 좀.. 심해여ㅡㅡㅡㅡ
@Adc-d7p
@Adc-d7p 3 жыл бұрын
휴 눈동자를 엄청 떠는거같네
@upamekano
@upamekano 2 жыл бұрын
번역이 너무 쓰레기다 어느 정도의 의역은 센스라지만 정도를 넘어서서 감동을 죽여놨네
@柳秀桓
@柳秀桓 5 жыл бұрын
아.. 자막이 너무 별론데...
@권민서-v7x
@권민서-v7x 4 жыл бұрын
번역.. 무슨일이야... 의역 너무 심하고.. 본래 감정들이 하나도 와닿지 않게 번역을 하셨네..
@andrewjung5590
@andrewjung5590 5 жыл бұрын
애나가 너무 이기적
@jwj2793
@jwj2793 6 ай бұрын
??? : 내가 원한건 달디달고 달디단 밤양갱이라구
@Bond-w8m
@Bond-w8m 4 жыл бұрын
자막 진짜 대충만들엇네 ㅋㅋ
@user-uf1gs1np6s
@user-uf1gs1np6s 3 жыл бұрын
자막 개판
@GGANBU85
@GGANBU85 4 жыл бұрын
번역 진짜... ㅋㅋㅋㅋ넘 심하다 ㅋㅋ
@smartseok
@smartseok 3 жыл бұрын
자막 이상하다는 사람들 토익 700 못 넘음
@가이나이스-e9q
@가이나이스-e9q 8 жыл бұрын
졸라 공감이 안된다
@개장육-p1b
@개장육-p1b 2 жыл бұрын
번역이 ㅈ같이되있네
@mwjkim8019
@mwjkim8019 Жыл бұрын
번역이 왜 이러냐.다 잘라먹는데 무슨번역이냐
Из какого города смотришь? 😃
00:34
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 1 МЛН
Кто круче, как думаешь?
00:44
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 1,5 МЛН
Players vs Pitch 🤯
00:26
LE FOOT EN VIDÉO
Рет қаралды 118 МЛН
Notting Hill (8/10) Movie CLIP - Friendly Banter (1999) HD
2:43
Movieclips
Рет қаралды 2,1 МЛН
Their brother dates a movie star... | Notting Hill | CLIP
4:11
Boxoffice Movie Scenes
Рет қаралды 1 МЛН
Notting Hill - When You Say Nothing At All
4:17
Acetaldehyde Moore
Рет қаралды 4,2 МЛН
Notting Hill: I'm just a girl HD CLIP
5:44
Binge Society
Рет қаралды 369 М.
Из какого города смотришь? 😃
00:34
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 1 МЛН