진짜 줄리아로버츠의 미소와 저 깊은 목소리로 말하는 Indefinitely를 잊을 수가 없다ㅠㅠ
@ccpout9210 Жыл бұрын
실제 인성은 남성편력이 엄청남. 저 남자배우도 그렇고 ㅎㅎ
@jqgj66926 ай бұрын
@@ccpout9210 닥쳐제발 ㅠ 내순정 ㅠㅠ
@njbrms53327 жыл бұрын
휴는 본인이 지극히 평범한 사람이라 말하지만 얼굴이 너무 안평범해요...
@이정규씨6 жыл бұрын
공감
@qwe98120355 жыл бұрын
영화보면서 계속 외모에 감탄함 존잘
@권민서-v7x4 жыл бұрын
사실 대사는 저게 아니고 "나는 사리분별할줄 아는 사람이고 사랑에 쉽게 빠지지 않아요."하면서 거절하는 장면인데.. 왜 저렇게 번역을 했을까..
@idjdjdalal4 жыл бұрын
저때 휴 나이 40....진짜 말이 안됨...
@hillnotting74374 жыл бұрын
진짜 너무 잘생겼어요
@TheHueann4 жыл бұрын
잠깐이긴 했지만 휴 그랜트가 거절한것도 이해가 됨. 다시 그녀가 떠나게 되면 그건 정말 회복 불가능이거든. 나라도 이 상황에선 새카맣게 탄 내 마음 보호를 위해 거절을 했을 것 같음. 휴 처럼 결국 하루도 안 지나서 바로 그녀에게 달려가겠지만..
@회초밥-e2y6 жыл бұрын
최근들어 예전영화 다시보기하는데 노팅힐이 제일 괜찮게 느껴지더라ㅎㅎ 나의 인생영화필이다
@살빼면못생긴조현아6 жыл бұрын
Soonmoo lee 귀여니급 막장스토리임
@h-one50126 жыл бұрын
2018년에도 보고 있는 이 장면.. ㅠㅠ I'm just a girl standing in front of a boy. Asking him to love her. 이 대사는 인생 대사다..
@히데HIDE5 жыл бұрын
이거첨볼때 진짜 눈물나죽는줄... 명작입니다
@김동현-j1v7 ай бұрын
영원히요.. 이 한마디로 영화계의 역사를 만들어버린 작품. 그럴만한 작품.
@dwvv-o9o3 ай бұрын
처음 사랑했던 20대 초에 저는 대커가 말했듯 그녀가 저에게 너무 과분하다고 생각했었습니다 그렇지만 되돌아보면 스콧이 말했듯 그저 사랑 받고 싶었던 소녀였네요 성격이 다르고 가치관이 다르고 습관이 다른건 이상한게 아니라 당연한 거였고 사랑이라는 감정을 통해 서로의 다름이 이어질 수 있다는걸 이별한 후에 깨달았었어요 깨달음이 있다는 건 경험과 후회에서 비롯되는 것이겠지요
@qwe98120355 жыл бұрын
내인생 최고의 영화
@MrHA-cr8zf6 жыл бұрын
줄리아로버츠는 웃음이 정말 이쁜듯..
@hyeonjunglee10415 жыл бұрын
잘못된 번역의 좋은 예.. 저 명대사를 망쳐놨네. "잊지 말아요.. 나도 소년 앞에서 사랑을 구하는 한 소녀일 뿐이예요." 풋사랑의 그 시절, 수줍고 능숙하지 못하지만 가슴 떨리는 사랑의 감정을 표현한 건데..
@미팩4 жыл бұрын
동감합니다.. 소녀와 소년 그리고 여자와 남자는 느낌 자체가 다르니까요
@phz11262 жыл бұрын
많은 한국인들이 심지어 예술에 종사하는 사람들조차 이미 소년과 소녀, 남자와 여자 사랑과 느낌차이를 모르기때문입니다. 많은 한국인들이 현대사회에 살면서 이미 많은 풋풋한 옛감정을 잃어버렸습니다. 예술 번역하는 사람조차 소년과 소녀, 남자와 여자번역이 별차이가 없다고 생각하고 심지어 남자와 여자번역이 더 좋다고 느꼈다는 생각을 하니 정말 절망적입니다.
@이제민-i6n4 жыл бұрын
줄리아 로버츠 희대의 유부남 킬러인거 아는데도 노팅힐 마지막장면은 잊을수가 없다...
@idjdjdalal4 жыл бұрын
진짜 둘 다 쫌 그런걸 아는데 이거 볼땐 그런 생각 안듦ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@yunnyy2422 жыл бұрын
와장창.... 첨알았다
@user-qn1hc9gc1i2 жыл бұрын
@@idjdjdalal 휴그랜트는 본인 입으로 일부일처제 못해먹겠다고 했죠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@tx002 жыл бұрын
와장창 없진 않지만 ㅋㅋ 영화는 영화로만 보기로 ㅋㅋ
@그냥이렇게-b9t Жыл бұрын
둘다 진정한 선수였기 때문에 이런 필살 연기가 가능함
@jjm03012014 жыл бұрын
Don’t forget I’m also just a girl standing in front of a boy asking him to love her.
@jonginc86058 жыл бұрын
사랑스러운 영화 또 봐야겠다ㅎㅎ
@Chaneiur3 жыл бұрын
indefinitely도 영원히가 아니라 정해지지 않았다는 의미가 더 정확.
@user-di7oy5ut4j2 жыл бұрын
어떤번역은 무기한이라고 나와요 번역이 2가지버전인듯 넷플에선 무기한이라고나옴요
@user-xn6ry8sj3g2 жыл бұрын
@@user-di7oy5ut4j 왓챠에서는 기약없다고 번역됐네요
@dkronongomdl11 ай бұрын
@@user-di7oy5ut4j 그게 정해지지 않았다는 뜻이에요. 무 기한 기한이 없다. 기약이 없다.
@monowaltz6 жыл бұрын
2008년 첫사랑과 연애를 시작하게 해준 영화. 그녀의 작은 노트북으로 함께 이 영화를 보고 사랑을 하게 되었던 기억.. 10년이 지나도 그때 그 감정은 잊지 못하겠다.. 우리 둘 머릿속과 눈빛 사이에 울려퍼지던 저 엔딩 장면의 she는
@snsskd Жыл бұрын
혹시 그녀와 지금도 함께신가요?
@monowaltz Жыл бұрын
@@snsskd 아뇨 바람났어요
@Kimcheomji88820 күн бұрын
@@monowaltz 아..
@Hwangchoong6 жыл бұрын
Indefinitely 하나로 정리된다
@김건희-g5g5 жыл бұрын
어제 보고 줄리아로버츠의 모습이 잊혀지지 않는다 여운이 .. 또 봐야겠다
@연선-f3v2 жыл бұрын
너무 낭만적이야^^ 나의 최애작 한국영화 8월의~ 외국영화 노팅힐
@chuncheoncityboy2 жыл бұрын
알바할때 사장님이 재즈노래를 듣고 계셨는데 희안하게 이 장면이 떠올라서 지금 영상을 봤어요. 근데 로버츠가 indefinitely 를 말함과 동시에 she 가 나올때 울컥하더라구요.
@judithmercer30914 жыл бұрын
WOW all down to his courage and love 🙂🙂🙂💙
@minkang88238 жыл бұрын
줄리아 로버츠 예쁘당
@조죠-g2g8 жыл бұрын
휴 그랜트가 너무 멋있어서 찌질이 연기가 몰입이 안됨 ㅋㅋㅋ
@EISO-m4g7 жыл бұрын
조죠 잘 소화한거같은데 다시봐도
@박찬-c8q6 жыл бұрын
소심하고 내성적이지만 찌질한 캐릭터는 아니었다고 생각함 개인적으로
@hccvhvjugcc4 жыл бұрын
찌질하다기 보단 너무 순수해서 바보같은? 그런 느낌을 표현 잘 한거같습니다ㅋㅋ
@F1SHBOY-j8e2 жыл бұрын
솔직히 찌질하다. 바보같다 하지만 누구보다 냉철함 ㅎㅎ
@히카리라이트6 жыл бұрын
이거 보면서 느낀게 여주는 어쨌든 바람 핀거 아니에요? 남자친구 있으면서 휴 그랜트하고 시간보내고 가족들이랑 인사하고 그래놓고 헤어지니까 다시 휴 그랜트 한테 가서 괜히 마음 흔들어놓고. 물론 해피엔딩으로 끝났지만, 뭐랄까 뭔가 찝찝한 부분이 있는 영화같았어요
@김린-v4i5 жыл бұрын
남자친구가 나쁜놈인걸로 기억하는데
@moi45able11 ай бұрын
산통 깨는것 같지만 둘은 프리넙 작성했겠죠?
@judithmercer30913 жыл бұрын
True love will always shine like the sun. 🙂🙂🙂💙
@ananda30172 жыл бұрын
yes.....u are true...
@폭풍트레이더 Жыл бұрын
영어를 잘해서 느낌그대로 이해하고싶다
@mango72287 ай бұрын
제가 잘 이해합니다
@베엠베-w7w7 жыл бұрын
줄리아 로버츠는 귀여운여인 때가 제일 이쁜거 같다
@7star-o6e Жыл бұрын
요즘같아선 정말 꿈같은얘기다 진짜~~
@isabel84896 жыл бұрын
번역이 너무 발번역이잖아..
@옥토버스카이-y6x6 жыл бұрын
눈물이ㅠㅠ
@twilights24132 жыл бұрын
인데쁘닡을리~
@5gymuh5903 жыл бұрын
영어대사에 속뜻은 다 짤라내고 멋대로 번역했네
@ba-nx9ib5 жыл бұрын
번역 진짜 거지같이 해놨네 의역을 해도 적당히 해야지. 당신의 이름은 모두가 알지만, 내 어머니는 내 이름을 기억하는것에도 문제가 있다하는데 의역 넘 심한거아님?
@전형태-t3v5 жыл бұрын
doledo Dole 진짜 의역이 너무 심하네여;;; 강조라는 핑계로 저렇게 했다 하더라도 의미가 너무 벗어나는 누낌..
@HanKyungKu8 жыл бұрын
있을 수 없는 일이겠지만. 남자에게는 이 것이 사랑이며. 평생 한 여자만을 바라보며 살아가고자 하는 계기가 될 거다. 한 사람만 바라보며. 그 여자만 사랑하며. 그렇게 살아가면 좋겠는데. 세상은 그걸 집착이라고 욕한다. 심하면 사이코 소리까지 듣는다. . 젠장.ㅜㅡㅜ 현실을 보면 돈 많이 버는 것밖에 방법이 없어 보인다.ㅠㅜ 그래도. 왜 이런 사랑이 하고 싶은 걸까. 하기사. 그러니까 영화지...
@shinysehee4 жыл бұрын
이걸로 공부중.
@hellowhatmynameis6 жыл бұрын
이건 진짜 의역이아니라 의역을 뛰어넘은 오역임 내가 영어 잘하지 못하는데도 티비에서 틀어준 내용이랑 전혀 다름 버벌리힐즈도 그렇고 그저 여자도 아니고 보통여자라는 의미가 맞고 그냥 틀린게 하나 두개 가 아님
@살빼면못생긴조현아6 жыл бұрын
Anythingoes 이거 비디오판 자막임 애시당초 2000년도에 저자막으로 비디오 dvd출시됨
@hellowhatmynameis6 жыл бұрын
@@살빼면못생긴조현아 그렇군용 그럼 그때 번역가들이 실력이 발로 쓴 수준이었던걸로
@jwonderwoman63854 жыл бұрын
Do you have full video of this movie?
@Kkksin18 жыл бұрын
크흐~~마 살아있다
@빤스런-n8s5 жыл бұрын
개 ㅈ까는 소린게 저여자는 결국 아무것도 포기한게 없고 본인이 원하는 사랑만 바란거임 결국에는 여자는 원하는 모든걸 충족하려 했고 남자만 많은 이들앞에 자센의 사랑을 증명하는 상황만 만든거임
@ooodood55934 жыл бұрын
안나 저 ...🤬 저런 처절한 잘생긴남자는 없습니다.😡
@BypassKim4 ай бұрын
클래식
@trumpdonald49375 жыл бұрын
리차드 커터스가 보면 빡돌겠는데 ㅋㅋㅋ 센스있는 대사들을 너무 의역해서 대사가 너무 평범해보여요...게시자님이 번역한건 아니겠지만 자막다신분 참..대화수준을 그냥 뭐 중딩수준으로 만들어놨네요