(メモ) I wanted to get… …が欲しかった I want it. (アイウォニッツ) I wanted to 動詞 ~したかった When I was trying to buy it、→tryを主張 When I tried to buy it、→買う動作を主張 the one and only tome たった1回だけ ~though, ~だけど、 例)I like it though, It's been a while! 久しぶり! ずっと英語なので勉強になります! ありがとうございます!! それに一風堂好き笑
オンライン英会話で、久々に受けるフィリピンの先生がlong time no seeと言ってくれます。 前回は2.3週前くらいなんだけどなぁと思いつつ、どれくらいの間隔がlong timeなのかとずっと考えていました。 それぐらいググれや!なんですが🤣 そのタイミングでこの動画✨ 次からは、It's been a while使ってみます。
とってもわかりやすくって生の日常会話が知ることができて素晴らしいです。ありがとうございます! 質問があります。 お友達がおっしゃってる That was also like six years ago though. の also like にはどんなニュアンスがありますか? またお手すきの時にでも。
though の話のくだりで ぴちゃっ てくっ付ける〜ておっしゃっていますが、もしかしてさきさん関西人ですか🤭ここ数日でさきさんの動画に出会い、とてもエネルギーもらってます🥺
@SakiKawamura3 жыл бұрын
関西人です!
@pjack5903 жыл бұрын
sakiさん こんにちは🤗 一風堂では、何を食べたんですか?笑 wanna は、よく使いますよね。 主語を省略して wanna drink? when I was trying〜 when I tried to〜 説明が分かり易いですthough。 笑 the one and only time. ↑ ナイスな言い方ですよね NY accentは、『often⇒オフテン?』 オーフン? お風呂でyoutubeみてました 笑 see ya take care👍
Hi Saki, that was a great video as always, and I will tell you my view of Ippudo, which temporary pleasures often take away something important from people. It is known as ramen is tasty last two decades, internationally. Some of the companies in Japan selling nodule have expanded to oversee like USA, EU, etc. The restaurant that you visited is one of the ramen restaurants the best known as pork bone nodule is made. The pork bone ramen is my favorite, and I tend to feel satisfied eating it in several ways, such as putting it into garlic, rice, etc. In particular, the option to eat garlic with nodules makes me more satisfied, temporally, but I am sure that I feel regret to have chosen it one hour after eating. Uncomfortable smells around me would be recognized by me as well as the people around me. In conclusion, temporary pleasures often take away something important from people. Thanks.