Рет қаралды 132
ཨ་ཧོ༔
a ho
Aho!
ཕྱིན་ཆད་རྣལ་འབྱོར་སྟོབས་ཅན་གྱིས༔
chinché naljor tobchen gyi
Henceforth, whenever a powerful yogi,
འཁྲུལ་མེད་རིག་པ་རང་གསལ་ནས༔
trulmé rigpa rangsal né
With naturally clear, undeluded awareness,
སྨོན་ལམ་སྟོབས་ཅན་འདི་བཏབ་པས༔
mönlam tobchen di tabpé
Recites this powerful aspiration,
འདི་ཐོས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀུན༔
di tö semchen tamché kün
All sentient beings who hear it
སྐྱེ་བ་གསུམ་ནས་མངོན་འཚང་རྒྱ༔
kyewa sum né ngön tsang gya
Will awaken within the course of three lives.
ཉི་ཟླ་གཟའ་ཡིས་ཟིན་པའམ༔
nyida za yi zinpa am
When Rāhu seizes the sun or moon,6
སྒྲ་དང་ས་གཡོས་བྱུང་བའམ༔
dra dang sayö jungwa am
Whenever the earth rumbles or quakes,
ཉི་མ་ལྡོག་འགྱུར་ལོ་འཕོ་དུས༔
nyima dok gyur lopo dü
At the solstices or close of the year,
རང་ཉིད་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོར་བསྐྱེད༔
rangnyi kuntuzangpor kyé
Visualize yourself as Samantabhadra,
ཀུན་གྱིས་ཐོས་སར་འདི་བརྗོད་ན༔
kün gyi tö sar di jö na
And chant this aloud so all may hear.
ཁམས་གསུམ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ༔
kham sum semchen tamché la
Then all the beings of the three realms
རྣལ་འབྱོར་དེ་ཡི་སྨོན་ལམ་གྱིས༔
naljor dé yi mönlam gyi
Will, through the yogi’s prayer of aspiration,
སྡུག་བསྔལ་རིམ་བཞིན་གྲོལ་ནས་ཀྱང་༔
dukngal rimzhin drol né kyang
Gradually be freed from their suffering
མཐའ་རུ་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་འགྱུར༔
ta ru sangye tobpar gyur
And ultimately awaken as a buddha.