Op maandag 22 september was Nynke Laverman te gast met haar Friese versie van 'Hallelujah'.
Пікірлер: 90
@annekedehaan13014 жыл бұрын
Dank je Nynke voor deze mooie uitvoering, gedraaid op de uitvaart van mijn vader.
@TheSCCBoys13 жыл бұрын
Het on-officiele lied van de tocht der tochten (2012) die helaas net geen doorgang vond. Was geen fan van Nynke's repertoire maar dit lied gezongen door haar ontroert mij tot in 't diepste van mijn ziel.
@mortirolootje16 жыл бұрын
Wonderbaarlijk, Nynke... Het mooiste nummer ooit geschreven wordt hier door jou prachtig vertolkt... ik zag je toen bij DWDD en had tranen in mijn ogen. ik werk aan een top tien van mooiste Hallelujah-covers, deze versie hoort er zeker in.
@jonikiba12 жыл бұрын
Nog steeds op nummer 1 hoop ik ???
@thies.s.thoutsma65238 жыл бұрын
Keep your Frisian up Nynke, we frisians worldwide love it, so much better then many others
@jeroenjonge15 жыл бұрын
go nienke go!!!! Mooiste taal fan e ierde!
@Rumiton15 жыл бұрын
Hardly understood a word of it, but that is the sweetest voice I ever heard sing this beautiful song.
@masjinist12 жыл бұрын
Na één week in Friesland heb ik overplaatsing gevraagd van Eindhoven naar standplaats Dokkum. Tot op heden niets van NS gehoord. Geeft niet, voordat ik deze taal versta... Maar wel heel mooi gezongen!
@vanimelda416 жыл бұрын
Ik blijf steeds maar luisteren. Wat is ze toch goed ^_^. Ik word altijd spontaan gelukkig als ik Nynke hoor. Wat een mooie stem! (en ook erg mooi vertaald!)
@jackdasef73677 жыл бұрын
Didn't understand a word, didn't need to. Loved it!
@SisterSnowySpace15 жыл бұрын
ik versta het niet omdat ik niet Fries ben, maar dan nog vind ik het een mooi nummer. Bravo Femke!
@Armachillo16 жыл бұрын
Zag je gisteren in het Muziek gebouw. We hebben dit nummer opgedragen aan degene die zich voor de trein had gegooid op ons station voordat we naar A'dam kwamen.... En je optreden.... bravo!
@Zandw048 жыл бұрын
we hearre no allegeare " hallelujah's' foarby kommen nei it ferstjerren fan de stjer sels. Buten cohen sels bist do Nynke myn favoriet!
@Azcnyons10 жыл бұрын
I can't understand a word, but have never heard this sung more beautifully.
@Toniehoek8 жыл бұрын
I speak Dutch. I can understand about half the song when I read it, and much less of it when it's being sung. It's not a literal translation. She changed the lyrics to make it rhyme better in Frisian. But it's faithful to the original. And yes, it's beautiful.
@marriabe8 жыл бұрын
Toniehoek kennelijk ontbreekt je taalgevoel of spreek je geen frysk. .. het is een geweldige vertaling.
@Toniehoek8 жыл бұрын
Ik spreek geen Frysk. Ik kan de helft begrijpen door gelijkenis met het Nederlands.
@morikanteyekeyeke61473 жыл бұрын
It’s Frysian.
@meowler8512 жыл бұрын
i got all the way until the end and just lost it when she sang the final note. just...beautiful.
@FRANKBLUEKA-Official15 жыл бұрын
Love, love, love it!! AP/ Amsterdam
@jackdasef73677 жыл бұрын
With a voice like that. the words don't matter. Beautiful!
@riahamstra15 жыл бұрын
Miskien dat der in god bestiet Mar al wat ik fan leafde wit is hoe te slaan ne wa t myn lok skansearret t Is gjin geskriem, jins rie tenein en ek gjin fromme psalm op snein t Is in kâld en brutsen Hallelujah Hallelujah
@tsjaaaa15 жыл бұрын
Geweldig! Zo kwetsbaar..
@AjayDotNL15 жыл бұрын
Miskien dat der in god bestiet Mar al wat ik fan leafde wit is hoe te slaan nij wa t myn lok skansearret t Is gjin geskriem, jins rie tenein en ek gjin fromme psalm op snein t Is in kâld en brutsen Hallelujah Kreas!
@jeroenjonge10 жыл бұрын
Nienke en Wart, bedankt !
@wilcokloosterman16 жыл бұрын
Mooie oersetting en mooi songen Nynke!!!
@onzelieveroedel13 жыл бұрын
wat mooi! dank je wel!
@Morphian15 жыл бұрын
man wat mooi...
@AntjeDouwsmaDAntje14 жыл бұрын
geweldig ik ben een fan Leonard Cohen maar dit is prachtig en gevoelig
@eliselaury15 жыл бұрын
WAUW echt te mooi
@masterchicki219 жыл бұрын
heel uniek erg mooi
@fennedeboerx31339 жыл бұрын
dit Is zan mooi feske
@SanMattoma215 жыл бұрын
Mooiste taal ter wereld.
@riahamstra15 жыл бұрын
Der wie in tiid datst by my wiest en my dyn wêzen fiele liests Wêromt dat oer is, hasto nea ferklearre Mar ferjit net wasto wiest yn my hoet wy ús mei de himel frijden elke azemstjit wie Hallelujah Hallelujah
@Rithmit15 жыл бұрын
Nynke, you are so pure! lovely!
@RinkyKim16 жыл бұрын
ik versta helemaal NIKS van Fries, maar ik vindt dit geweldig mooi!!!
@douwefondermeulen54588 жыл бұрын
Ik heärde fon 't temûk akkoart, dât Douwe brocht ta Fôd's behoar. Mar psâlmesang hat die nea iinteressearre ... Maoljusliet litst 'n frommiss uus nèt hearre. Likegoed moàst d'r om goele, juh.
@SanMattoma214 жыл бұрын
Hoewel ik vind dat geloven in een God iets middeleeuws vind ik dit lied toch heel mooi. Top!
@pedagoogdaanwesterink8 жыл бұрын
HALLELUJAH ik hearde fan ’t geheim akkoard dat David brocht ta God’s gehoar mar psalmgesang hat dy nea ynteressearre it wûnder fan trep fjouwer, trep fiif de fal yn mineur, as majeur ferriist ferbjustere skoep hy it Hallelujah hallelujah dyn leauwe moast bewizen ha doe seachst har baaien op it dak sok moais yn ’t moanneljocht, do koest wol stjerre sy naam dy nei har keamer mei sûchde alle krêften út dy wei en twong dy ta in nuodlik Hallelujah hallelujah leafste, ik ha hjir earder sjoen dit bêd besliept, de flier berûn allinne wie der earder as tegearre ik seach de flagge op dyn kastiel mar leafde is gjin oerwinningsmiel ’t is in kâld en brutsen Hallelujah hallelujah der wie in tiid datst by my wiest en my dyn wêzen fiele lietst wêrom’t dat oer is, hasto nea ferklearre mar ferjit net wa’sto wiest yn my hoe’t wy ús nei de himel frijden elke azemstjit wie Hallelujah hallelujah miskien dat der in god bestiet mar al wat ik fan leafde wit is hoe te slaan nei wa ’t myn lok skansearret ’t is gjin geskriem, jins rie tenein en ek gjin fromme psalm op snein ’t is in kâld en brutsen Hallelujah hallelujah Hallelujah (original) I've heard there was a secret chord That David played, and it pleased the Lord But you don't really care for music, do you? It goes like this The fourth, the fifth The minor fall, the major lift The baffled king composing Hallelujah Hallelujah Your faith was strong but you needed proof You saw her bathing on the roof Her beauty and the moonlight overthrew you She tied you To a kitchen chair She broke your throne, and she cut your hair And from your lips she drew the Hallelujah Hallelujah Baby I have been here before I’ve seen this room and I've walked this floor I used to live alone before I knew you. I've seen your flag on the marble arch But love is not a victory march It's a cold and it's a broken Hallelujah Hallelujah There was a time when you let me know What's really going on below But now you never show that to me, do you? And remember when I moved in you The holy dove was moving too And every breath we drew was Hallelujah Hallelujah Well maybe there's a god above But all I've ever learned from love Was how to shoot somebody who outdrew you And it's not a cry that you hear at night It's not somebody who has seen the light It's a cold and it's a broken Hallelujah Hallelujah Lyrics & music: Leonard Cohen Frisian translation: Nynke Laverman & Bart Kingma
@jonikiba12 жыл бұрын
Dank je voor de fryske vertaling.
@riahamstra15 жыл бұрын
It's just the translation..you know the English version? I guess there will be a Dutch version, and this is the Frisian version!
@Gytsjerk196714 жыл бұрын
D'r komt in dei dat ik mei dy sjong!
@tsjaaaa15 жыл бұрын
Nu ben ik weer trotst op waar ik weg kom..
@uitblazenindepijp15 жыл бұрын
Hallelujah..!!
@Rudyvanbael11 жыл бұрын
Mooie versie vant origineel. ..
@riahamstra15 жыл бұрын
Heb de tekst even op papier gezet. Niet alles paste in 1 bericht, dus vandaar dat het hieronder in meerdere berichtjes staat. Van boven naar beneden is het de goede volgorde. Sing along! ;-)
@jrvdl815 жыл бұрын
Yes, there is one, sung by Jan Rot.
@jodokusz15 жыл бұрын
Prachtig Nynke, Ik woe dat ik sa sjonge koe
@jonikiba114 жыл бұрын
Wauw, kippenvel.
@sylviaholwerda-groote57109 жыл бұрын
Prachtig
@riahamstra15 жыл бұрын
Well it's the same! (some words or sentences might have changed a little) But I'm not sure about the Dutch version. Does it exist?
@TimDutch5 жыл бұрын
No need for a Dutch one when there is a Frisian :)
@RinkyKim15 жыл бұрын
heey, Waarom heb je een paar coupletten weer verwijderd? :-( Zou je ze alsjeblieft naar mij willen sturen, want mijn fries is niet zo geweldig, maar ik ben helemaal fan van deze versie :P
@MrTr0y15 жыл бұрын
@grindhiphop: Wêrom soest net in wiere Fries wêze kinne ast net alle dagen Frysk praatst? Kultuer is folle mear as taal alinnich! Groetnis.
@masjinist12 жыл бұрын
Ik heb vast een oefenfilmpje gemaakt. Begin een paar woorden te herkennen maar ik heb helaas een kuiltje waar mijn talenknobbel had moeten zitten. Zie: "Esonstad deel 4: Dokkum" van masjinist.
@Nigelsarmo15 жыл бұрын
WAUW!!!!
@michielhuisman81137 жыл бұрын
Hoe klinkt een duet van Nynke en Douwe Heeringa in 't Fries? Daar ben ik benieuwd naar ook al verneem ik dat Heeringa (al) in 2009 is gestopt.
@hansmaxflipsipkekjeldwim15 жыл бұрын
Omdat je een oude zure graftak bent vergeven we je je opmerking. OT: tekstueel en muzikaal erg goed, ondanks dat dat altijd lastig is als je aan zulke heilige nummers komt!
@riahamstra15 жыл бұрын
Ik heb niks verwijderd! : -( 1 van de coupletten die officieel wel bij 't liedje hoort wordt hier niet gezongen, dus heb ik weggelaten. Maar er is ook 1 als spam genoteerd. En dat kan ik zo niet aanpassen volgens mij. Maar hij is op internet wel te vinden hoor!
@BenOosterom11 жыл бұрын
Pikefel, yn 't Ingelsk wie it al moai, mar de Fryske fersy docht dêr wis net foar ûnder :)
@Karzzle16 жыл бұрын
Haha kan er niks van verstaan maar vond het toch prachtig! Goeie gitarist ook zeg0_0
@masjinist12 жыл бұрын
Dan moet Dokkum eerst een station met NS-treinen krijgen. En daarvoor zal ik eerst topografielessen moeten gaan geven op het hoofdkantoor in Utrecht. Daar kennen ze alleen Randstad...
@henkgron8 жыл бұрын
Een ingel sjongt!
@nekomimime14 жыл бұрын
@thecrow4711 sommige dingen klinken niet mooi in je eigen taal. persoonlijk heb ik er ook over het algemeen een hekel aan wanneer liedjes naar het Nederlands worden vertaald. maar ik spreek geen Fries, en daarom luister ik hier denk ik met andere oren hiernaar. Het klinkt prachtig in het Fries. Nynke Laverman kan prachtig zingen, inderdaad. Ze heeft een hele eigen manier van zingen.
@theooving24607 жыл бұрын
Ede Staal Friesland
@patchy642Ай бұрын
Isla de Tenerife, España, África. ¡Excelente! (¿Quién quiere oír una versión que hicimos en español, Ana Lino cantándola ? Aquí les dejo el enlace, por si acaso: kzbin.info/www/bejne/Y563amyrYticbZYsi=5YoELv9FixXIfguq ) Un saludo, Chicho.
@Helena_deV197515 жыл бұрын
Moai hear!
@Gytsjerk196714 жыл бұрын
D'r komt in dei dat ik mei dy sjong. Podemos cantar em Portugues se quiseres!~ G.
@HenkJovialusDikkus15 жыл бұрын
Altijd dat vergelijken met Lisa, hou es op!
@Rumiton15 жыл бұрын
Frisian? Wow. Yes, I know the English version well.
@mathwillems10 жыл бұрын
Tige by tige!
@FranciscaRigaud5 жыл бұрын
Heel mooi Nynke... Wil je mijn kanaal bezoeken? Ik zing Hallelujah ook en ben net begonnen met fado zingen. Ik kom uit Portugal!
@xxRooz15 жыл бұрын
ik kan erg niks van verstaan. xd alleen wel heeeeel erg mooie stem (L)
@sjokdogg15 жыл бұрын
hoefd ook niet, ik snap het wel. Frysk!
@mevrouwfeddema12 жыл бұрын
Hahahaha, ja nou, wie weet brengt de vervloekte centrale as de NS wel naar Dokkum. Who knows? Hoe dan ook, succes met Frysk leren. Je zou afuk.nl eens kunnen checken voor een cursus Frysk :-)
@ronniejanna15 жыл бұрын
Lisa, eat your heart out!
@mevrouwfeddema12 жыл бұрын
makket net út, we binne twatalich. Learst dat Frysk fansels hjer ;-)
@Scardor15 жыл бұрын
Lol, ik dacht dat eht iemand uit m'n klas is, maar die heet Nynke Lagerman. Bijna hetzelfde. Go frysk.
@djurt0213 жыл бұрын
Jammer dat de naam van de gitarist niet eens wordt vermeld.
@Humanspectrum7 жыл бұрын
Zijn naam is Ward Veenstra
@bloempje161815 жыл бұрын
Ik kan je precies begrijpen hoor, en waarom zou ik nou eigenlijk gewoon niet meer Nederlands mogen praten? En het is een mooi lied daar niet van, maar om mij nou te gaan beledigen omdat ik geen fries praat vind ik een beetje ver gaan.
@harmen14615 жыл бұрын
Als ze iets minder moeilijk zou kijken, dan was het beter geweest
@MyHepa15 жыл бұрын
Ik bin ek in Fries, mar ik kin ek mar in pear wurden verstean. Spikeje
@Morphian15 жыл бұрын
uh nee, dan had het hetzelfde geklonken, maar dan zonder emotie.
@thecrow471114 жыл бұрын
Leonard Cohen was mooi, Jeff Buckley maakte het nog mooier, en als inwoner van Friesland moet ik zeggen "Jammer dit". In het Fries klinkt het echt niet, sommige liedjes zouden niet vertaald moeten worden in een andere dan de geschreven taal, daar is Hallelujah dus een voorbeeld van, maar ondanks dat heeft Nynke wel een geweldige stem en ik blijf fan van "Droemvlucht" met Rowwen Heze.
@MrThisDarkness15 жыл бұрын
wtf xD ik snap er geen fuck van wat ze zegt xD
@willyzandbergen54393 жыл бұрын
Zeer slecht beeld, jammer.
@ghl4715 жыл бұрын
Een gruwel, hoe is het mogelijk dat dit schitterend lied op een friese manier wordt verkracht, Nynke Laverman hou aub op wat je doet is vreslijk