Рет қаралды 295
Das ging relativ flott von der Hand.
Ich hab mir ein bisschen Spielraum für Interpretationen gelassen.
Bei dem Satz: "Kimi no te o gyutto girikaesu yo" zum Beispiel.
Kimi = Gefühl, te =Hand, gyutto = Enge, girikaesu = Pflicht, Rückkehr
"Yo" ist in dem Fall nur eine Ausklangsilbe, "no" halt ein Verbindungswort und "o" sagt im grunde nicht viel, das bezieht sich nur auf die Hand.
Also kommt raus:
"Gefühl der Hand enge Pflicht Rückkehr." Tja, nun mach da mal was sinnvolles draus XD
Deshalb ist halt Eigenkreativität in der Übersetzung.
Wie immer gibts keine Garantie für 100% Richtigkeit.
Interpret und Titel: Maki Otsuki - "Run Run Run"