YO, TÚ, ÉL... Pronombres personales en euskera - Estructura del Euskera

  Рет қаралды 32,816

Oromen

Oromen

Күн бұрын

Únete al servidor de Discord para practicar euskera y aclarar todas tus dudas: / discord
Twitter, Telegram: @OromenVideos
Cuarta entrega de Estructura del Euskera donde hablaremos esta vez de los pronombres personales, sus versiones enfáticas y su declinación en el caso Noren.
=== Audio ===
Orchestra Tuning
CC BY 4.0
ALEXANDER
www.orangefrees...
Rhythm Changes
No Atribución
John Deley and the 41 Players
KZbin Audio Library

Пікірлер: 75
@fabianespana3304
@fabianespana3304 5 жыл бұрын
Comprender este capítulo me ha costado más trabajo que los anteriores. Tendré que revisarlo varias veces y hacer ejercicios al respecto.
@hectorquinones5579
@hectorquinones5579 Жыл бұрын
Que idioma más interesante. Por lo que veo se parece más al húngaro o al turco en como funciona que a cualquier lengua Indo-europea (no que sea de extrañar claro está). Me encanta que diferencie entre subjetos animados e inanimados.
@xolang
@xolang 4 жыл бұрын
milesker! 👍🏾 "Zu" corresponde a "vos" que significaba la forma respetuosa (como "vous" en francés). "Vos" perdió su pluralidad inical, convirtiéndose en la segunda persona del singular, y para el plural se usa "vos-otros", como "zu-ek". Esto ocurrió también en inglés y en mi lengua paterna: indonesio. en inglés, "thou" (hi/tú) fue completamente reemplazado por "you" (originalmente plural). en indonesio existen en el singular "kamu" que originalmente era plural (como "zu/vos") y "kau" (hi/tú). por la segunda persona del plural se dice hoy "kalian", forma abreviada de "kamu sekalian" (=vos otros, zu-ek).
@joselynmaldonado5567
@joselynmaldonado5567 4 жыл бұрын
Muy bien 👍 👏
@evanpd8932
@evanpd8932 3 ай бұрын
Pues en argentina a cualquier persona se le dice vos, y no lo ven como forma respetuosa. Es más bien como una pregunta. Vos(tu) cómo estás? O cómo estás che?? El "che"no sabemos de dónde salió 😅
@davidgc6794
@davidgc6794 4 жыл бұрын
Está muy bien este curso, pero sería muy bueno poner el equivalente al castellano al lado de las palabras, para ir de la mano. Gracias!
@LeaD2000
@LeaD2000 3 жыл бұрын
Thank you so much for these videos, they are so helpful!
@intersinaptico6902
@intersinaptico6902 3 жыл бұрын
Estudio chino y este idioma ( euskera) me deja, igual que el primero, esa sensación de sorpresa y extrañeza inaudita. Mi mente siempre se pregunta (????) de donde salió esto ?. Aun no encuentro el camino seguro, pero no me siento así con el portugués ni con el inglés. Cosas de los idiomas y la mente. Queria compartírselas...
@JCAchinech
@JCAchinech 6 жыл бұрын
Kaixo. Ni kanario naiz ta maite zaitut euskaraz (espero decirlo bien jajaja). Me quedé con ganas de más. Milesker laguna, pero no te olvides de los ejercicios finales, que vienen muy bien. Besarkada bat kanariasetik.
@Oromen
@Oromen 6 жыл бұрын
Kaixo, lagun. Ni kanariarra naiz eta euskera maite dut. No te preocupes, que los verbos vendrán más adelante (son plato fuerte). Lo importante es intentarlo, hablarlo aunque sea mal y perder la vergüenza a equivocarse, que fallando es como se aprende. Sobre el tema de los ejercicios había pensado darles otro enfoque, puede que programando alguna cosilla. Aun así, siguen en mente. Mi prioridad aun así es hacer vídeos que tiene que compaginarse con el resto de cosas al día, así que ya siento estos intervalos de tiempo entre vídeos... Pero no os tengo abandonados, vendrán más vídeos :)
@JCAchinech
@JCAchinech 6 жыл бұрын
Oromen Milesker berriro.
@camilla4668
@camilla4668 6 жыл бұрын
Zergatik ez den "Kanarian naiz"? (beharbada galdera ez da 'nun zara?"...). Barkatu, ari naiz ikasten euskara, eta zure bideoa ikusi dut; enetzat aski konplikatua da... baina milesker!
@Oromen
@Oromen 6 жыл бұрын
Kaixo, Camilla. Kanariarra lekuko adjektiboa da, gaztelerazko "canario". Kanarian naiz (edo Kanarian nago) gaztelerazko "estoy en Canarias" izango zen. Es decir, "kanariarra naiz" sería soy canario, pero "Kanarian naiz" sería estoy en Canarias. Oficialmente las islas Canarias en euskera sería "Kanariar Uharteak" o "Kanariak", así que sería mejor decir "Kanarietan naiz/nago". Me gusta cómo estás aprendiendo un euskalki en vez de batua. Animo!
@camilla4668
@camilla4668 6 жыл бұрын
Milesker errantzunagatik!!! Logikoa da...
@alfonsmartinez9663
@alfonsmartinez9663 6 жыл бұрын
Más videos por favor!
@Oromen
@Oromen 6 жыл бұрын
Iré subiendo nuevos vídeos al canal, no os preocupéis. ¡Muchas gracias por los ánimos!
@zocrates81chic17
@zocrates81chic17 3 жыл бұрын
Superinteresante el vídeo!
@patriciasegurola3170
@patriciasegurola3170 11 ай бұрын
Me encanta cómo enseñas euskera, una pequeña sugerencia si me lo permites, la música que utilizas de fondo, personálmente...pienso que está demasiado alta y distrae. Un saludo y gracias por tu manera de explicar el euskera, hasta parece fácil...
@joselynmaldonado5567
@joselynmaldonado5567 4 жыл бұрын
Que bien lo explica 👏 👍
@anagomez9224
@anagomez9224 3 жыл бұрын
Gracias de antemano
@lililins7340
@lililins7340 5 жыл бұрын
Ótimo video
@griseldaestudia
@griseldaestudia 3 жыл бұрын
Se oye complicado. Pero quiero aprender, así que voy a tratar de seguir tus videos. También quisiera ver videos de euskera hechos por otras personas, porque cada persona habla de un mismo tema de manera distinta y aporta diferentes puntos de vista.
@LaraVallésGongorra
@LaraVallésGongorra 12 күн бұрын
Kaixo! este capitulo me ha costado, es que no sé qué significa en español cada pronombre, tendré que googlear :(
@normanrocha6493
@normanrocha6493 2 жыл бұрын
okay. I was beginning to think euskera was a piece of cake...
@facuviader
@facuviader 3 жыл бұрын
en el minuto 5:23 me perdi, por cuales puedo decir estos enfaticos?
@Oromen
@Oromen 3 жыл бұрын
Hola. Se pueden utilizar igual que los normales, solo que tienen más fuerza. nire etxea (mi casa) neure etxea (MI casa) Un saludo
@erikajuhasz5646
@erikajuhasz5646 Жыл бұрын
Esta muy bien la lección, se puede seguir y aprender..... pero: para que sirve la música? A mi me distrae . Que pensáis?
@mramosch
@mramosch 3 жыл бұрын
Following up your last video, is that correct: (la casa) - la de Pedro -> Pedro-ren-a (las casas) - las de Pedro -> Pedro-ren-ak
@Oromen
@Oromen 3 жыл бұрын
That's indeed correct
@mramosch
@mramosch 3 жыл бұрын
@@Oromen Perfect, thanks!
@azpeitia-ibaieder5536
@azpeitia-ibaieder5536 6 жыл бұрын
ZU es hablar de USTED....VOUS frances es el VOS del castellano. Aprender a hablar de USTED/ZU esta bien, pero no pensemos que es TU . La tercera persona EL en uso, al hablar, se usa igual que el BERA....ENFATIZADO. (Ha sido EL/ BERA izan da). Y en todo lo demas, tanto en castellano como en euskera, se usan los demostrativos......ESTE, ESE ó AQUEL ES / HAU, HORI edo HURA DA)... Los gramáticos ponen HURA DA / EL ES y no es tal. Es No cambiemos lo que es, por creer que lo convertimos en más fácil...... Asmo onenez, euskera gorde dezagun bere ososatunean.
@martaayala3871
@martaayala3871 Жыл бұрын
Como comentaste, al olitir el sustantivo puedes añadirles -a. ¿Si son plurales podemos tambien añadie la terminacion -ak? Si alguien sabe porfa respondanme
@Oromen
@Oromen Жыл бұрын
Claro, se puede añadir tanto en singular como en plural: nireak dira son míos Un saludo
@mramosch
@mramosch 3 жыл бұрын
1. Se puede añadir una ‘-a’ a los versiones enfáticas? • neurea • heurea • berea • geurea • zeurea • zeuena • berena / eurena 2. Is there a special reason for the mute ‘h’? • heurea, heu -> con ‘h’ • eurena, eurak -> sin ‘h’ 3. En castellano se puede decir • No es lo mío (lo tuyo, lo nuestro etc.) En Euskera se utilize • nirea etc. por decir la misma cosa?
@Oromen
@Oromen 3 жыл бұрын
1. Por supuesto. Funcionan igual que sus contrapartes no enfáticas. 2. La h se pronuncia en zonas de Iparralde, es muda en el resto de zonas. 3. Las frases negativas son un poco más complicadas, pero por supuesto. No es (lo) mío: Ez da nirea.
@mramosch
@mramosch 3 жыл бұрын
@@Oromen 1. :-) 3. :-) 2. I see. But is there a known reason for why the ‘h’ survived in some cases and in others not. They all seem to have the same root: • (h) EU • (h) EU-rea • (- ) EU-rena • (- ) EU-renak
@Oromen
@Oromen 3 жыл бұрын
​@@mramosch I suppose that since "eurak" is a form found mostly in western regions, where the h sound was lost, there is no tradition of it having a beginning h- sound. This does not mean it lost it, it means it is not clear wether it had it in the first place. Look how in this article the form with initial h- is marked as incorrect: www.euskaltzaindia.eus/index.php?&option=com_ebe&Itemid=1161&task=bilaketa&lang=eu&id=572 In the case of hi (and its emphatic form heu) there is tradition of its aspiration, and therefore it was chosen to be written with the initial h-
@DistopiaNaif
@DistopiaNaif 4 жыл бұрын
Entonces la canción tendría que ser Zeu atrapatu arte? 😅
@anagomez9224
@anagomez9224 3 жыл бұрын
Entonces la diferencia entre Nire y neure sería también una cuestión de énfasis en el sujeto o en el sustantivo? Me refiero sería entre mi casa y es la mía? Neure etxe /Nire etxe?
@Oromen
@Oromen 3 жыл бұрын
El énfasis estaría en el "mi" Es mi casa Nire etxea da Es MI casa (no la de otro) Neure etxea da
@anagomez9224
@anagomez9224 3 жыл бұрын
@@Oromen gracias! Comprendido! Mila ezker
@Mikel-qu2sf
@Mikel-qu2sf 5 ай бұрын
Por cierto, es nere o nire? que he visto y oído lo primero pero veo que pones lo segundo, uno es más estándar según el batua?
@Oromen
@Oromen 5 ай бұрын
La forma estándar es "nire", la forma "nere" no es normativa aunque se escuche en diferentes variantes. Para habla coloquial se puede usar "nere" sin problemas. Un saludo!
@TipsDefensaPersonal
@TipsDefensaPersonal 3 жыл бұрын
Me he perdido. Entonces hay un montón de formas de decir el ella?
@Oromen
@Oromen 3 жыл бұрын
Para decir él o ella se utiliza "hura" o su forma enfática "bera".
@martariusfrancino519
@martariusfrancino519 2 жыл бұрын
He buscado ejercicios online para practicar esto y no soy capaz de encontrarlos; podría ayudarme alguien?
@sandramacedohernandez290
@sandramacedohernandez290 2 жыл бұрын
Por qué es nire etxea y no es nire etxe? Nire etxea no seria con artículo definido. Gracias de antemano, aprendo mucho con tus vídeos!
@Oromen
@Oromen 2 жыл бұрын
El artículo al final del sintagma nominal es obligatorio en euskera, ya esté declinado o no. Un saludo.
@Luis-yj3fy
@Luis-yj3fy Жыл бұрын
No entiendo por qué “tu pueblo” es hire berria y con “tu padre” se usa zure. Cual es la diferencia entre hire y zure?
@Oromen
@Oromen Жыл бұрын
Ambos "hi" y "zu" significan "tú" y son intercambiables. El más utilizado de los dos con diferencia es "zu", mientras que "hi" se utiliza en unos pocos pueblos y muy poca gente lo estudia. "zu" es más formal y equivalente a "usted" en cuanto a formalidad, que no en cuanto a uso, e "hi" equivale a "tú". Si tienes que usar uno de ellos, que sea "zu". Es más, en posteriores vídeos dejo de utilizar "hi". Un saludo
@elsmith5977
@elsmith5977 2 жыл бұрын
La ausencia de su equivalente en español hace difícil de seguir el vídeo en ocasiones.
@sarvadoreserra4884
@sarvadoreserra4884 3 жыл бұрын
Trovo questa parte molto complicata. Ho seri problemi a capire i pronomi. Accanto a ogni parola in euskera occorrerebbe mettere sempre la traduzione in spagnolo, se no è tutto più difficile.
@anagomez9224
@anagomez9224 3 жыл бұрын
Yo no he entendido la diferencia entre zu/zuek Zure/zuen y zeure/zeuen En castellano sería vosotros y ustedes?
@Oromen
@Oromen 3 жыл бұрын
zu: tú zuek: vosotros Solo que hace mucho tiempo "zu" significaba "vosotros". Ahora ya no, y es la forma más común para decir "tú". El pronombre "hi" solo se usa en algunas zonas.
@anagomez9224
@anagomez9224 3 жыл бұрын
Gracias Oromen!
@luciacaro6382
@luciacaro6382 2 жыл бұрын
Como que el fondo musical aturde...
@maximilianoroberti5191
@maximilianoroberti5191 3 жыл бұрын
Mila esker !!! zalantza bat dut: haren ama eroa da (Su madre está loca) Si quiero enfatizar el "Su" : Ni ez naiz eroa, bere ama eroa da Es correcto?
@Oromen
@Oromen 3 жыл бұрын
Bueno, en primer lugar "ero" o "zoro" no son adjetivos, son sustantivos: podrías decir "soy un loco" o "soy el loco", pero no "estoy loco". Ni ez naiz eroa Yo no soy el loco Para decir "¿estás loco?" por ejemplo deberías decir "zoratuta/erotuta zaude?" que se puede traducir literalmente con muchas comillas por """estás enloquecido""". Zoratu/erotu es el verbo "enloquecer". Para enfatizar el "su" o "su madre", con poner "bere" es suficiente. Ahora, dependiendo del contexto que no tengo, podrías decir: Ni ez naiz eroa/zoroa, bere ama da (eroa/zoroa) Yo no soy el loco, (la loca) es su madre Ni ez naiz ero/zoro bat, bere ama da (ero/zoro bat) Yo no soy un loco, lo es su madre (su madre es una loca) Ni ez nago zoratuta/erotuta, bere ama dago (zoratuta/erotuta) Yo no estoy loco, su madre lo está (está loca) Ánimo
@maximilianoroberti5191
@maximilianoroberti5191 3 жыл бұрын
@@Oromen Mila esker!!!
@evanpd8932
@evanpd8932 3 ай бұрын
😅todo muy lindo pero ya me perdí
@mariadelrosariorodriguezru2921
@mariadelrosariorodriguezru2921 3 жыл бұрын
Podrias poner mas "ejercicios"?
@rociolizestradasolorzano5046
@rociolizestradasolorzano5046 4 жыл бұрын
Castellano para enteder
@vittoriomarano8230
@vittoriomarano8230 4 жыл бұрын
Please... the videos are amazing... but the background music is out of place and very disturbing. Thanks.
@fernandoacedo8214
@fernandoacedo8214 3 жыл бұрын
Argi eta garbi !
@zeyic.974
@zeyic.974 6 жыл бұрын
Kxo. Itzuli ditut bideo honen [Izenburua eta Deskribapena] eta [Azpitituluak].
@Oromen
@Oromen 6 жыл бұрын
Milesker! Benetan zure ekarpenak lagungarriak dira!
@zeyic.974
@zeyic.974 6 жыл бұрын
@@Oromen Zuri, bideo hau egiteagatik!
@mikarachan9354
@mikarachan9354 4 жыл бұрын
ora ga mamek ono shun shakgo wa unmin de momo juquishk han
@amparoiturriagagoitia7717
@amparoiturriagagoitia7717 2 жыл бұрын
Su calle no se dice (harén Kalea?) y Haien Kalea (la calle de ellos?) perdone mi atrevimiento. Espero que me corrija. GRACIAS.
@Oromen
@Oromen 2 жыл бұрын
Eso es, sin la tilde. Haren kalea: su calle (de él/ella) Haien kalea: su calle (de ellos/ellas) Bonito apellido, por cierto Un saludo
@amparoiturriagagoitia7717
@amparoiturriagagoitia7717 2 жыл бұрын
Haien Kalea no significa "la calle de ellos" eskerrik asko.
@Oromen
@Oromen 2 жыл бұрын
Igual no has recibido notificación de la respuesta, no pasa nada. "haien kalea" significa "su calle" o "la calle de ellos". En singular sería "haren kalea" Un saludo
@hablabrasil274
@hablabrasil274 2 жыл бұрын
Yo no he entendido nadie 🤣
Verbo NOR-NORI y caso NORI - Estructura del Euskera
11:16
Oromen
Рет қаралды 19 М.
Mom Hack for Cooking Solo with a Little One! 🍳👶
00:15
5-Minute Crafts HOUSE
Рет қаралды 23 МЛН
coco在求救? #小丑 #天使 #shorts
00:29
好人小丑
Рет қаралды 120 МЛН
Catalán abecedario y sonidos
17:15
Plumier Academia Online
Рет қаралды 20 М.
Verbos Modales BEHAR, NAHI, AHAL - Estructura del Euskera
10:22
¿DE QUIÉN es esto? Caso NOREN - Estructura del Euskera
5:19
Las PREGUNTAS en euskera - Estructura del Euskera
12:16
Oromen
Рет қаралды 2,9 М.
Mom Hack for Cooking Solo with a Little One! 🍳👶
00:15
5-Minute Crafts HOUSE
Рет қаралды 23 МЛН