Частица NE появляется в предложениях в 4 случаях. Расскажу о них на примерах в этом уроке. Как обычно, дам подробный перевод предложений с итальянского языка на русский.
@croacross25915 ай бұрын
@@Irina_Rio спасибо за пояснение🤗
@НадеждаТурлякова-и9л5 ай бұрын
Спасибо, Ирина!
@Irina_Rio5 ай бұрын
пожалуйста. 🤗
@ТатьянаЕфимова-о5п2 ай бұрын
Grazie cara❤
@Irina_Rio3 күн бұрын
un abbraccione!
@Irina_Rio4 ай бұрын
Еще больше материала и домашние задания можно получить на сайте Boosty - boosty.to/irinario МОИ КОНТАКТЫ: email - irinavarich@gmail.com Skype: kraskairini Telegram “Итальянский как родной” : t.me/italianokakrodnoi Мой персональный сайт: italianokakrodnoi.ru/
@croacross25915 ай бұрын
Здравствуйте! В примере про арбуз не совсем понятно где "ne".PrenderNE - слитно пишется, так получается?
@Irina_Rio5 ай бұрын
да, Вы верно заметили. В случае составного сказуемого "подумал взять" (ho pensato di prenderne) частица ne ведет себя так же, как любое местоимение. Например, в прошедшем времени будет ho pensato di prenderla (l'anguria) или в настоящем времени voglio comprarla.