Grazie!! Sono spagnolo e appassionato della cultura napoletana. Bel video, cercherò di accatta' al meno uno di questi. Grazie assai!
@AaroneStefano3 жыл бұрын
Prego ☺️ 🙏 dovresti dirci quale libro hai deciso di comprare - non dimenticare che abbiamo fatto una serie del libro Il Piccolo Principe e alcune favole (lo cunto de li cunti) sul nostro canale KZbin ;) ¡Gracias también! 👍
@Drelatedfeature Жыл бұрын
Grazie, sono Colombiano e veramente questi video mi ha permesso imparare così veloce il napoletano, è una pena che non c'è un corso da lo spagnolo al napoletano, però veramente sono molto grato di tutto ciò che condividiate si questo canale. Grazie assaje!!
@arjay97453 жыл бұрын
Great video. Now I know what to ask for for my birthday and Christmas. Was slightly surprised not to see the collected poetry of Eduardo DeFilippo in there, but perhaps you were going for prose only.
@AaroneStefano3 жыл бұрын
Haha aw that's ☺️ I hope you get one! Im learning my japanese kanji at the moment from James W. Hesig and he teaches me how to remember stories and one of the stories i thought sounded loved in English was, "Remember this kanji of 'Wood'...and this kanji as 'Companion' (when together) make the kanji for 'Shelf' and to remember it as a mans best friend can also be a book - just like Matilda from Roahl Dahls character- and so... the 'companion of a book- is on a 'wooden shelf' - ...... haha quick Japanese lesson there but i just thought "a mans best friend can be a book" was a lovely quote, especially during this hard time. Also we honestly haven't came across the Eduardo DeFillipo poetry which is crazy shocking i know but that's something ill have to enjoy and look into for myself 👀 😃!
@arjay97453 жыл бұрын
@@AaroneStefano A really sweet poem by DeFilippo is Tre ppiccerille. Check it out. DeFilippo's plays are also world famous, and did you know that before he died, he translated Shakespeare's The Tempest into Napoletano? I've tried to get a copy, but it's out of print and on ebay typically goes for more than 100 euros. Another book I ordered recently from Tamu Edizioni in Naples is L'orso 'nnammurato, a book of poems by Alessio Sollo. Enjoying it very much.
@AaroneStefano3 жыл бұрын
@@arjay9745 Wow, No i didn't know that a whole Shakespear play he translated into Neapolitan. I am from the West Midlands in England so Shakespeares town is not far- so to hear it's translated into Napoletano if any language is really cool! and yes... i will check the poem out in a second. Also i know that's the only thing - that some Neapolitan books can be expensive which is a real shame. If you was in Campania in a local Libreria, you could read some literature, but it's just a shame for people who are abroad who don't have the opportunity to have any access to Neapolitan Books. That's the reason why we did the whole translation of The Little Prince book and a few Neapolitan fairytales from Lo Cunto De Li Cunti and some Neapolitan proverbs videos from some books. 📚🤓
@arjay97453 жыл бұрын
@@AaroneStefano Amazon lists De Filippo's translation of The Tempest at 150 euros, but it's never been available: www.amazon.it/tempesta-William-Shakespeare-traduzione-napoletano/dp/8806057014. It comes up in antiquariums every so often, but always at about that price. I was especially pleased for The Little Prince, BTW. I'd had my eye on it, but the audio version was much better for my comprehension anyway, so a special thanks for that.
@AaroneStefano3 жыл бұрын
@@arjay9745 Cool and ahh your welcome mate 🙏
@AaroneStefano3 жыл бұрын
Please don't forget to LIKE, COMMENT with your favorite Neapolitan books, or with any questions and thoughts, and SUBSCRIBE to our channel if you haven't already done so :) Grazie Mille! If you would like to find more content and/or support our channel, you can find our Patreon page at: www.patreon.com/aaronestefano
@emailvonsour3 жыл бұрын
Three questions about Neapolitan! 1. I've heard "aggio" pronounced aggiu and aggio (ending with the schwa sound). Is it one or the other, or both, or does it depend on dialect or context? 2. Do you make a double "b" sound in words that start with "v" after a word like "che"? Like instead of "che vvuo" and "che vvo", do you say "che bbuo" and "che bbo"? 3. In a word like "indifferentemente," how many e's are schwas? Two? Three? I think it's the first, third, and fifth, but I don't know about the first.
@AaroneStefano3 жыл бұрын
Ciao San Anton 😎 1. Your right, it depends on the dialect/accent of where you come from in Campania or around it. 2. Yes, exactly! It's typical of Neapolitan. 👏 3. Indifferentemente (There is only one- the final 'E') Because most Neapolitan words are pronounced with a 'Schwa' at the end. Thanks for your questions- let us know if you have any more, we are happy to help ☺️ 💙
@manuelfreitas75093 жыл бұрын
I suggest you explore the anthagonism between Paestum and Lucania in Magna Grecia in Campania. Grazie mille amici. Bravissimo.
@kaPPa0093 жыл бұрын
In Italiano caxxo!!!!!!
@AaroneStefano3 жыл бұрын
Possiamo creare una versiona italiana, non ti preoccupare.
@miguel95363 жыл бұрын
@@AaroneStefano Dovrebbe essere al primo posto....L'italiano è bello tanto quanto 'o napulitano. Io cercavo alla Dante di Baires testi di canzonette e adesso ci siete voi Viva Napule!
@AaroneStefano3 жыл бұрын
A volte le versioni italiane vengono prima e qualche volta le versioni inglesi prima. Cerchiamo di creare due versioni dei nostri video, è solo che a volte abbiamo problemi con il mio computer. Sii paziente... anche grazie per il vostro sostegno 💛 Viva Napoli! ❤️