What a lovely man. I could listen to him all night.
@5610winston4 жыл бұрын
Barely understood a word, but it sounded so right. He was a fine man and a great entertainer, regardless of the language.
@antonioperez16244 жыл бұрын
Yes sir, indeed. A mensch, a mensch is what he is.
@winifredtrout13 жыл бұрын
I want to marry him!!.I am a bit Jewish... here and there!!
@RWPeninsula2 жыл бұрын
yiddish oral history is so unbelievably moving, vielen Dank to the Wexler Center
@sethwexler6910 Жыл бұрын
My dad spoke Yiddish "like he just stepped off the boat". Just like that. And I miss him every day.
@davef.2329 Жыл бұрын
Listening to Mr. Finkel speak really brings back to old memories of childhood.
@kittykate3142 жыл бұрын
What a wonderful story. 🥰
@toptthАй бұрын
Ohne Perück !!! Hahaha what a great man. Thank you so much for this.
@Whaaaaah3 жыл бұрын
Such beautiful language. Simply music to my ears. Brings back so many memories of my grandparents that barely spoke Russian and would always communicate in Yiddish and the endless conversations in the phone with relatives in Yiddish with hand gestures and what not. It’s been more than 30 years since they both past away. Sign. And Yiddish shtatle culture is now gone with them too.
@JiubeiKibagami4 жыл бұрын
We LOVE YOU! We will always LOVE YOU!
@elkabong64293 жыл бұрын
Thank you!
@whiskeytuesday3 жыл бұрын
There's a kind of hilarious error I think in the subtitles at about 3:20, which I'm very pleased with myself for being able to spot if I'm right about it, I must admit. It's translated as if he said "We have a lot of little birds" (feygele) but I'm pretty sure he's saying "We have a lot of Finkels."
@hellbooks3024 Жыл бұрын
Fink is also “finch,” so it was a witticism.
@countalucard4226 Жыл бұрын
So glad he got to show American audiences what a fine actor he was. He stole every single scene on Pickett Fences he as in. RIP