英配版本裡面 0:46 班德希克說的是 I have been called , I must answer. It is a great honor. 6:50 萊茵哈特說的是 I have been called , I must answer. Always. 我覺得這可能是心態上的重大轉變,班德希克是將回應呼喚看做守護弱者而視為榮耀,而萊茵哈特在最後則將回應呼喚看做一種義務、職責,以一種執念在回應溫斯頓的呼喚。
「活得光榮,死於榮耀。」 兩人道別時再度說出了這句話,但氣氛不再如此歡樂 活得光榮,正是班希德克期許萊茵哈特的未來 死於榮耀,卻是萊茵哈特對隊長最後信念的理解 暴雪設計這兩句台詞分別給這兩位角色,實在別具巧心 這段場景不僅僅是托出了在酒吧歡談的開場白 還為萊茵哈特的堅持,添了更加深沉的色彩 "I have been called. I must answer, alwasys"