Здравствуйте, дорогие друзья! В этом видео я рассказываю о всех ситуациях употребления падежа Essiivi. Приятного просмотра! Моя группа в Vk: suomenkielta Мой Telegram: Helppo suomen kieli
Пікірлер: 23
@user-fk1tj3lb6h3 ай бұрын
Спасибо большое за урок .
@helpposuomenkieli_opiskelu3 ай бұрын
Вам спасибо☺️
@user-hr7mf1xe3t27 күн бұрын
Спасибо большое за видео! 😊
@helpposuomenkieli_opiskelu27 күн бұрын
Вам спасибо!☀️
@rabbitlucky95563 жыл бұрын
спасибо, продолжайте делать видео пожалуйста
@annagolutvina2128 Жыл бұрын
Хотя у меня сейчас финский на паузе, я скучаю по нему и с удовольствием смотрю Ваши видео. Они помогают вспомнить пройдённый материал и не забывать его совсем.
@helpposuomenkieli_opiskelu Жыл бұрын
Paljon kiitoksia! ☀️
@mikhailf48613 жыл бұрын
Спасибо, очень хорошо.
@aleksandralekseev28003 жыл бұрын
Юля, спасибо большое.Было очень поверхностное понимание об эссиве.Может быть учебник был не для меня.Теперь все ясно.Благодарю Вас.
@helpposuomenkieli_opiskelu3 жыл бұрын
Спасибо Вам!
@hloesilen Жыл бұрын
Спасибо за урок! ❤
@helpposuomenkieli_opiskelu Жыл бұрын
Kiitos!)
@user-ze9gc1wp6h3 жыл бұрын
Клёвое видео, правда всё очень понятненько объяснила. Я честно этот падеж прям зазубрил в прошлом году, нынче повторял уже. Проделал все упражнения в Книге" В. Кочергина Финский язык грамматика в упражнениях".. Круто. Но посмотрев видос ща, закрепил ещё раз для себя 😉
@helpposuomenkieli_opiskelu3 жыл бұрын
Спасибо Вам большое!
@user-ii1lb3xq4z3 жыл бұрын
Очень душевно
@helpposuomenkieli_opiskelu3 жыл бұрын
Kiitos!
@aleksandralekseev28003 жыл бұрын
Юля,Добрый Вам.Разбирался с пословицей:Мikä laulaen tulee,se viheltäen menee.Как же правильно,- laulaen и viheltäen тут эссив- "с песней ( или легко) и "со свистом" или тут 2-инфинитив, инструктив и соответственно глаголы "поюще"и свистя? Перевел все таки так:-Что легко приходит легко и уходит.Но как верно?
@helpposuomenkieli_opiskelu3 жыл бұрын
Александр, здравствуйте! Здесь II inf.Instr., он переводится деепричастием (чаще всего). Ваш вариант хорош по переводу, на мой взгляд. Спасибо!
@brokenheart12903 жыл бұрын
вот тот же laskea который считать деньги, но и солнце заходит и с горки кататься он же ))) У Эссива сложность ещё в том что надо делать так - ystävä+nä+ni и это тяжко произность. Но настоящее зло - транслатив оч сложный мне для понимания. Обьясняю - В смысловом плане я учусь на повара- то есть по идее длительный процесс и учусь я сейчас, но будет kokiksi точно так же как если стал поваром,но ты ещё учишься и трансформации нету.Я понимаю был летчиком,стал поваром - ksi. Но учусь на повара.... Как может быть один падеж но такие разные понятия? А Miksi...это же вообще взрывает мозг,когда привык что это "почему" и вдруг стало "кем/чем/во что/ в кого." Спасиб за уроки )
@helpposuomenkieli_opiskelu3 жыл бұрын
Прит.суфф. можете не ставить, если используете местоимение. Такая ситуация может быть с любым падежом, когда Вы прибавляете пр.суфф. Запомните :) Ess. - это статика, процесс. Transl. - всегда изменение. Да, человек может еще учиться, но он в процессе (растянутом) изменения, преобразования. Был человек без образования, стал поваром. Это всегда трансформация. Данные два падежа диаметрально противоположны друг другу. Transl. объёмный падеж, глаголы необходимо делить на группы. Miksi - это форма Mikä в падеже Transl., поэтому значения разнятся. Спасибо!
@tatianasolntseva8905 ай бұрын
говорит оочень быстро
@helpposuomenkieli_opiskelu5 ай бұрын
На youtube есть функция регулирования скорости видео, если Вы не знаете
@aleksandrsviridenko2443 жыл бұрын
Интересная инфа, но 20% вводных слов и уход от темы.