Рет қаралды 5,010
3:06 - • Нацыянальны гімн Рэспу...
Wiki
The poem Pahonia by Maksim Bahdanovič was written in 1916 in Minsk. It was later translated into English by Vera Rich.
In 2020, the anthem resurged in popularity as one of the symbols of the 2020 Belarusian protests against the Lukashenka regime, along with the white-red-white flag. The anthem was spontaneously performed in several public places: near the Belarusian State Philharmonic, in malls, in the Minsk subway, at the Minsk Kamaroŭski Market, and at the Minsk railway station.
~
Whensoever my anxious heart, trembling
With fear for our land, starts to bleed,
The Vostraja Gate I remember,
And the warriors on their dread steeds.
Flecked with white foam, those steeds, onward straining,
Gallop and charge, grimly snort...
Pahonia of Old Lithuania,
None can conquer them, stay them or halt.
Into measureless distances flying,
Behind you, before, years extend...
After whom do ye chase, swiftly hieing,
Where lie your paths, whither they wend?
Maybe, Belarus, they are racing
After thy sons, neglectful of thee,
Who forgot thee, thy memory effacing,
Sold, betrayed thee into slavery.
Strike them deep in the heart with swords brandished!
Let them not into foreigners turn!
Let them feel in the night their hearts' anguish
For their true native land ache and burn...
My dear Mother, my own Mother-Country,
Let there never be end to that ache...
Forgive! Take back thy son in thy bounty,
Permit him to die for thy sake!
The steeds fly and fly, onward straining,
Silver harness resounds in assault,
Pahonia of Old Lithuania,
None can conquer them, stay them or halt.