Quel merveilleux effet que ça fait à lame de sentir la cendre posée…. ❤ sans parler de la merveille musicale… « prends pitié de nous tendre père d’amour et de joie » amen ❤
@markphilipragos15432 жыл бұрын
One of my favorite Lenten hymns every year, particularly on Ash Wednesday. To the uploader, thank you for putting the Translation on the Captions. Tante Grazie!
@MichelleCairns-s8s2 ай бұрын
Gods love
@pedrolucas16578 ай бұрын
Belíssimo!
@r4_in_space7 ай бұрын
It's humbling to see the Cardinals bow down to receive the ashes.
@gaby-christiannecrombez-dr53782 жыл бұрын
Il manque ? La joie ET les belles homélies de mgr Aupetit...
@Beluga_groyper7 ай бұрын
Now I can make a Lenten/easter season playlist. Thank you. My life is finally complete
@leons40882 жыл бұрын
LA CLASSE NON È ACQUA!!! GRANDE BARTOLUCCI! Questo è il secondo anno che la Sistina lo esegue... BRIVIDI. Sono onorato di avere questa partitura
@nunziobalestrieri2592 Жыл бұрын
Ciao! Riusciresti ad inviarmi la partitura di questa versione?
@salvatoredidio158410 ай бұрын
Ciao, ti sarei grato se potessi inviarla anche a me🙏
@NataCabral-t6g5 ай бұрын
Amem❤️🙏 Amem❤️🙏
@ArthurHenrique-si8js2 жыл бұрын
Parce Domine, parce populo tuo, ne in aeternum irascaris nobis. Miserere mei, Deus: secundum magnam misericordiam tuam. Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam. Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me. Quoniam iniquitatem meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper. Parce Domine, parce populo tuo, ne in aeternum irascaris nobis. Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas cum judicaris. Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea. Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapientiae tuae manifestasti mihi. Asperges me hysopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor. Parce Domine, parce populo tuo, ne in aeternum irascaris nobis. Auditui meo dabis gaudium et laetitiam: et exsultabunt ossa humiliata. Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele. Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis. Ne proiicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me. Parce Domine, parce populo tuo, ne in aeternum irascaris nobis. Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me. Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur. Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea justitiam tuam. Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam. Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non delectaberis. Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum, et humiliatum, Deus, non despicies. Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut aedificentur muri Ierusalem. Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes, et holocausta: tunc imponent super altare tuum vitulos.
@alenkamijic574611 ай бұрын
Herzlichen Dank ❤
@marieyaguibou2413Ай бұрын
❤🙏
@stefanodona79372 жыл бұрын
❤️ tanta roba
@luizeduardocantarelli74162 жыл бұрын
Mirabilis
@angiehagopian44092 жыл бұрын
Amen 🙏 ☦️❤️
@sasinin62 жыл бұрын
❤❤❤❤❤❤❤
@alenkamijic5746 Жыл бұрын
❤❤❤🙏🌍
@elieabi-lamah2209 Жыл бұрын
😊👼👼
@salvatoredidio158410 ай бұрын
Parce Domine ❤ Dove posso reperire lo spartito?
@ettoremanes6017 ай бұрын
Cerchi sul sito della Fondazione: Card. Domenico Bartolucci. Un saluto caro e cordiale.