Bonjour Je viens de regarder votre vidéos sur le traducteur. avec vous utiliser l' appareil en voyage j'en recherche un. Merci pour les vidéos que vous faite toujours très intéressantes.
@LesEpicurieux6 ай бұрын
Oui, c'est un objet que l'on utilise pour préparer une conversation ou pour des traductions de panneaux, de menu, etc. Actuellement, comme on connaît un peu l'anglais, on se débrouille sans lui en permanence. Par contre pour les autres langues, on va plus s'en servir en Suède, Norvège ou Finlande... Il est pratique car petit et avec une bonne autonomie, dans une poche il sort facilement et directement utilisable en mode veille. Seul bémol, son prix. Mais vous avez une réduction en suivant le lien de la description. Cordialement
@ThePensashur6 ай бұрын
Bonjour.. convaincu par ce traducteur.. vraiment sympa Merci Bruno et Sandrine
@LesEpicurieux6 ай бұрын
De rien
@AlainChatlut7 ай бұрын
Bonjour. Tout d'abord merci pour cet immense partage de connaissance et de plaisirs. Je cherche à remplacer les velcros qui tiennent mes coussins de banquette par des aimants. Avez vous fait un tuto la dessus ? Cordialement. Alain.
@LesEpicurieux7 ай бұрын
Non pas ça 😞 si jamais je le fais j'en ferai un tuto 😉
@jacquestouzet68467 ай бұрын
Salut les Epicurieux 👍😉💖 Prêts pour le tour du monde !🤣
@LesEpicurieux7 ай бұрын
Oui, dommage que je l'ai que maintenant...😉👍
@Kendaar.7 ай бұрын
j'ai eu peur j'ai cru que t'allais dire aurevoir en108 langues :)
@LesEpicurieux7 ай бұрын
Tu peux le faire en disant bonjour 😉😚🤣
@moniqueetrolland47727 ай бұрын
Super traducteur.
@LesEpicurieux7 ай бұрын
Oui, on est très content de l'avoir dans la poche en visite, surtout en ville pour lire correctement la carte des menus 😛😛😛👍
@pierreleutard7 ай бұрын
Salut les amis, assurément un bel appareil, nul doute qu’il vous sera utile quand vous allez ”affronter” le same ! Finalement, il a tout d’un téléphone avec sa carte sim, la frontière est mince ... J’imagine que vous allez l’utiliser largement lors de votre périple nordique et qu’on aura un retour d’expérience très bientôt ! Bientôt la traversée vers l’Ecosse ? Et un article ou un vlog ... On vous embrasse !
@LesEpicurieux7 ай бұрын
Oui, pour l'instant parler anglais pour nous c'est possible et plus simple que le V 4! Mais comme en Scandinavie, tout le monde parle anglais (on n'est pas en France) je pense qu'effectivement il faudra attendre le Finlande... Qui parle plutôt parfois russe... On verra et on essaiera sûrement le suédois, le Norvégien avant.! Ce V4 nous aurez été plus utile en Turquie, Arménie ou Géorgie !!! Où les gens ne parlent que leur langue ! C'est quand plus facile à utiliser sur place qu'un smartphone : plus petit et immediatement fonctionnel. Pour le vlog de l'Irlande, je suis dessus. Probablement en ligne dans 15 jours... Quant à l'Écosse, on débute ! Bons matches (on les regarde, ça retarde les vlogs 🤣). Bises à vous deux 😚
@HPierre647 ай бұрын
Je pensais voir un test de traduction simultanée en temps réel qui aurait permis de vraiment voir son efficacité. Je garde mon appli SayHi qui fait aussi bien en étant gratuite et que j’utilise dans le monde entier avec 200 Go de datas ça passe crème ! Spreman za prevodenje 😊
@Harmofinger7 ай бұрын
Bonjour, dommage que vous n’ayez pas réalisé une démonstration d’une conversation en temps réel avec un étranger afin de constater la fluidité de son utilisation. Démo peu convaincante puisque la plupart des fonctionnalités que vous présentez sont accessibles gracieusement avec Google Traduction.
@LesEpicurieux7 ай бұрын
Difficile de filmer les gens en les abordant...Car du coup, en plus du respect des personnes, il y a le contrôle de l'image et de l'appareil. On aura probablement l'occasion de le faire plus tard, si on rencontre des étrangers compréhensifs ! Par contre s'il est vrai que Google traduction peut faire la partie basique des échanges, on n'a pas les autres fonctions qui sont propres au V4, comme l'apprentissage des prononciations, l'archivage, l'historique, l'apprentissage. Et avec un appareil (petit et beau design ) qu'on peut sortir de sa poche et s'en servir immédiatement sans manipulation autre, et sans avoir besoin d'une connexion internet ! Finalement, ça fait beaucoup de différences 😉
@patricesimonnot21797 ай бұрын
Super appareil je. Note bon voyage merci
@JeanLouisDan7 ай бұрын
Bonjour et merci pour le partage de cet outil très pratique, bien à vous et très bonne continuation
@LesEpicurieux7 ай бұрын
Le côté pratique est indéniable, et c'est son vrai plus ! 😉
@adelinoribeiro35017 ай бұрын
Hello. Merci pour la démonstration.
@LesEpicurieux7 ай бұрын
Avec plaisir
@jean-jacquespoirrier54867 ай бұрын
Bonsoir. Un super traducteur. Merci pour la présentation. Bonne soirée. A bientôt. JJ.
@LesEpicurieux7 ай бұрын
Merci à vous
@YannD-ke8pu7 ай бұрын
Bonjour , Il a l'air bien ce petit joujou... mais si tu devais le comparer avec un google traduction sur un smartphone , quel bilan en tirerai tu ?
@LesEpicurieux7 ай бұрын
Je crois qu'au vu de l'investissement, il faut être en situation de beaucoup voyager à l'étranger pour arriver à en tirer le maximum de ses possibilités. Pour des voyages rares et si on pratique déjà l'anglais, il correspond à un complément qui peut s'avérer utile mais pas indispensable.
@joelm43267 ай бұрын
Mais c super ...maintenant Babel va pas être content ..merci pour cette découverte
@LesEpicurieux7 ай бұрын
Merci à toi 😙
@marsmartial36447 ай бұрын
Bsr merci à toi pour cette vidéo et c'est un traducteur qui doit être bien merci a toi pour l'information 👍😉