【東大英語】簡単な単語なのに訳せない英文←これ分かる人いる?

  Рет қаралды 345,211

PASSLABO in 東大医学部発「朝10分」の受験勉強cafe

PASSLABO in 東大医学部発「朝10分」の受験勉強cafe

4 жыл бұрын

英文法の大切さが分かる一問でしたね。
東大の和訳問題は、結構、得点源にしている人が多いです。
難しい単語を覚えるよりは、英文解釈を重視した問題や、文脈から単語の意味を推測するパターンが多いです。面白い英文は結構あるので、また持ってきますね〜
逆にリクエストあれば、コメントに載せてください!
(ちなみに次回予告やばいですねw、くぁないが…笑)
→来週の月曜公開です!
===================
昨日の復習問題の答えはa=12,b=15です。
「必要条件から絞る」をテーマにしたので
n=1,n=2で考えて(modでも可)a,bを出し
数学的帰納法で16の倍数を示すのが定石です
(16の倍数は、二項定理でも可能)
~~~~~~~~
■東大医学部発「朝10分」の受験勉強cafe
PASSLABOのチャンネル登録
→ / @passlabo
■東大生たちと一緒に勉強したい方必見!
公式LINE@登録はコチラから
→ line.me/R/ti/p/@subaru_todai
(勉強法や質問相談はLINE LIVEにて配信予定!!)
======
【君のコメントが、動画に反映されるかも!】
問題の解説希望やリクエストあれば、好きなだけ載せてください。
1つ1つチェックして、役立つものは動画にしていきますね^ ^
======
■偏差値43から東大合格までの勉強法がまとめて知りたい方
→ amzn.to/2GRW3tL
■公式Twitterはコチラ
→ / todai_igakubu
===========
■PASSLABOメンバー情報(note)
*気になるメンバーのnoteをチェック!!
「1」宇佐見すばる
東大医学部 / PASSLABO室長
→ note.mu/pfsbr123/n/nb6fe7782cef8
「2」くぁない
早稲田 / PASSLABO切り込み体調
→ note.mu/pfsbr123/n/n5f377ebad8d2
「3」あいだまん
東大 / PASSLABO歌のお兄さん
→ note.mu/pfsbr123/n/n410cc19c6d54
「4」くまたん
東大文一1点落ち?/PASSLABO癒しキャラ
→ note.mu/pfsbr123/n/n429b06b1d9b4
===========
#PASSLABO
#東大医学部発
#概要欄も見てね♪
朝6時半にほぼ毎日投稿!
一緒に動画で朝活しよう
BGM関連
Aero Chord feat_ DDARK - Shootin Stars [NCS Release]
• [ 1 hour ] Aero Chord ...

Пікірлер: 569
@passlabo
@passlabo 4 жыл бұрын
全訳例(直訳例)と英語全文はこちら! (ネタバレ注意) ↓ *必ず動画を見た後に読んでください ↓ In the examples I am talking of the person continues to behave in what most people would agree is a normal manner. 私が言っている事例では、その人は誰もが普通だと認めるような振る舞いを続けている。 (これ前後に文章があるのですが、ざっくりいうと、想定外の行動に出るご高齢者の話をしています。) 英文の構造に気付ければ訳出は難しくないですが、やはり文構造が読めたかどうかで、合否を分けた問題でしたね。 ◾️英語の全文はこちら 次の英文の下線部を和訳せよ。 Some people are so changed by their life's experience that in old age they behave in completely unexpected ways. Many of us know elderly men and women who no longer act as we have come to expect them to act. I am not talking here about victims of senile dementia*. In the examples I am talking of the person continues to behave in what most people would agree is a normal manner, but one so remote from his old self that he appears, to those who know him, to be someone else entirely.
@user-hr2vc3dn7l
@user-hr2vc3dn7l 4 жыл бұрын
固定シテほしいですれ!
@user-pc5uz1nj6j
@user-pc5uz1nj6j 4 жыл бұрын
固定して!
@fivefouronesix
@fivefouronesix 4 жыл бұрын
(that the person continues to behave in what most people would agree) is a normal manner. じゃないんですか?
@quwse1
@quwse1 4 жыл бұрын
解答が固定されていなかったので探すのに苦労した。
@Orange-nr5rd
@Orange-nr5rd 4 жыл бұрын
コンマがofとthe の間に入ってないのは不思議ですね。引っ掛けですか。
@user-yp1dj4rt6d
@user-yp1dj4rt6d 4 жыл бұрын
なんとなく訳せるって全然わからないより恐ろしい
@user-ug5ci5qh9u
@user-ug5ci5qh9u 4 жыл бұрын
めっちゃ分かる
@user-pi3um3nl8p
@user-pi3um3nl8p 4 жыл бұрын
今まではなんとなく分かるならそれで良しと思ってたけど、今回それを思い知った。
@arbitrary2589
@arbitrary2589 4 жыл бұрын
Being able to translate with no confidence is scarier than not understanding any more.
@considerableate
@considerableate 4 жыл бұрын
その通りですね!!
@nagasakiken3342
@nagasakiken3342 4 жыл бұрын
Arbitrary 間違いしかなくて草
@user-my7yz2ou4x
@user-my7yz2ou4x 4 жыл бұрын
分かりやすいしテンポがいいから見やすい。すごく見てて「あぁなるほどなぁ」って思える
@e.m.1480
@e.m.1480 4 жыл бұрын
構文解釈の勉強で何度も躓いていた僕に、言葉を与えてくれる動画となりました。嬉しいです。 動詞を中心に構造を見抜くことと、 連鎖関係代名詞に引っ掛からないことは 僕の中で大きな課題であったと思われましたが、 この動画で、戦う勇気が出ました。 東大ではありませんが、旧帝大志望です。お勉強頑張ります。
@user-mjiq22
@user-mjiq22 4 жыл бұрын
マジで簡単な単語ほど重要だしコアイメージも覚えてた方が◎
@Vlog-wn4zj
@Vlog-wn4zj 4 жыл бұрын
何回見ても納得できんこれ
@user-nm6tk3kf5z
@user-nm6tk3kf5z 4 жыл бұрын
私が考えたのと間違いの解答全く同じすぎて笑った笑えん
@user-tb2lz1fe1f
@user-tb2lz1fe1f 4 жыл бұрын
主格のwho省略できないの知らんかった… 感覚で省略してたけど改めて復習します
@user-kf2bm9gf3l
@user-kf2bm9gf3l 4 жыл бұрын
基礎固めの大切さをほんとに教えてくれる動画
@shu6549
@shu6549 4 жыл бұрын
Iを真っ先にSにしてました😢 勉強になります☺️
@iz9729
@iz9729 4 жыл бұрын
とても面白いです! 自分では気づけなかったところとかが分かるので、これからも楽しみにしています! 自分の受験も頑張ります..!
@ba5888
@ba5888 4 жыл бұрын
説明のテンポが早いから、頭に入ってくるし、何よりわかりやすいなぁ
@user-ie3ld4wv3f
@user-ie3ld4wv3f 3 жыл бұрын
一昔前見た時はさっぱりだったけど受験生になった今はわかるようになってて嬉しい
@ypqtj761
@ypqtj761 4 жыл бұрын
ただなんとなく英訳してたけどこれ見て見方変わったわ
@46science42
@46science42 4 жыл бұрын
めちゃくちゃためになります! 文構造を意識して読むようにします☺️
@user-qd2sg5qq5l
@user-qd2sg5qq5l 4 жыл бұрын
英語圏の海外大に通ってるんだけど俺の大学は論文書くときのパンクチュアリティがすごい厳しい。カンマとかピリオドとかカッコの使い方のことなんだけど、この文でofの後にカンマがなかったら小学校からやり直せって言われる。この問題出されたら俺なら出題者のミスとして指摘して無回答にしそう。
@user-ot1qx6ct8y
@user-ot1qx6ct8y 4 жыл бұрын
この動画をよく見て、この前自分が質問した英文をよく考えてみたら、答えが分かりました。ありがとうございました🙇
@hinagiku8312
@hinagiku8312 4 жыл бұрын
連鎖関係代名詞でagree使ってるの初めて見たからいい経験だったわ
@e3chicago
@e3chicago 4 жыл бұрын
連鎖関係代名詞ってすごい用語っスね。アメリカにいるから文は問題なく理解できるけど、初めて聞いた。。
@fwlo4409
@fwlo4409 4 жыл бұрын
ナイスな命名
@user-to4nc2rt1t
@user-to4nc2rt1t 4 жыл бұрын
おれもw thinkだったらすぐわかったと思うけどこういうのが基礎と応用の違いなのかって実感した
@ralfedef2927
@ralfedef2927 4 жыл бұрын
V that SVの形をとるVならそりゃ全部当てはまるよな。
@user-dt4tp9de4v
@user-dt4tp9de4v 4 жыл бұрын
動詞が連続してる形でピンときた
@user-ue5uv9li4u
@user-ue5uv9li4u 4 жыл бұрын
たくさんのパンダの集まりが可愛いですね、とてもいい勉強になっております、ありがとうございます。
@murmurmr3854
@murmurmr3854 4 жыл бұрын
さすが東大 面白い問題やな
@user-dh6pn4ju4j
@user-dh6pn4ju4j 4 жыл бұрын
1度声に出してみると英文解釈がちょっと楽になる
@Note_220
@Note_220 4 жыл бұрын
英文解釈ってパズルみたいで面白いですよね 今回は解けなくて萎えましたが
@MAYHIPHOPSDUT
@MAYHIPHOPSDUT 3 жыл бұрын
2回見ても難しい🥺でも絶対わかりたい
@yagisaki009
@yagisaki009 4 жыл бұрын
最初の例題に出た英文が美しい英文でないことは明らかだけど、東大側の意図もわからなくはない。 東大は研究者を育てる大学としての矜持があるがゆえに「編集の質が悪い論文に遭遇した時に、うろたえつつもなんとか自力で訳せる能力」を欲しているのでしょうね。笑(こじつけ)
@user-wc6ub9rb6n
@user-wc6ub9rb6n 4 жыл бұрын
急上昇クリエイターおめでとうございます!
@user-rf6fl1oi9v
@user-rf6fl1oi9v 4 жыл бұрын
なんか説明聞いても訳分からんし、 英語得意なのにこれが理解できないって自分で得意って思い込んでただけなのかなって思ってガン萎え
@ss-ic9hk
@ss-ic9hk 4 жыл бұрын
まあ頑張れよ
@user-dn7wi5nl6e
@user-dn7wi5nl6e 4 жыл бұрын
要は主語のまとまりを考えろってことだよね an talkingに注目するんじゃなくてcontinuesに注目するんよ まぁ高一の教科書復習すれば分かるよ 俺の教科書はbeってやつ
@user-oo7qv9ur6u
@user-oo7qv9ur6u 3 жыл бұрын
定期テストでしか点数取れないタイプやん(偏見かな
@user-te2qw5zx4j
@user-te2qw5zx4j 3 жыл бұрын
S V を抑えれば、前置詞がどこまで掛かるのかは簡単に分かる。 特に関係代名詞の省略は、分かりやすく修飾してるのも分かるし。
@user-hx1vk3ps2f
@user-hx1vk3ps2f 4 жыл бұрын
どちらかというと京大が好んで出しそうな構文だな。 そういえばこの文、昔伊藤和夫が駿台の解答速報番組で解説してたね。
@user-ez3ug9ph5v
@user-ez3ug9ph5v 4 жыл бұрын
見事に最初の誤答と同じ回答してました
@nuncprotuncohto7576
@nuncprotuncohto7576 3 жыл бұрын
もう英語圏生活がもう少しで20年だし東大には自信なかったけど、この問題見たら考えが改まった。
@azure1296
@azure1296 4 жыл бұрын
添削が大事と言われると、足元をすくわれてしまうのをどうしても見逃せない・・・
@walker2691
@walker2691 4 жыл бұрын
大学生です。 最近、動画を見始めたのですが、TOIECやTOEFLについての動画も出して欲しいと思いました。私は、TOIECの勉強をしているのですが、ある点数からなかなか点数が伸びなくて悩んでます。
@user-uo2vw8ev3t
@user-uo2vw8ev3t 3 жыл бұрын
みていてすごいスッキリしました!
@Fallenfriede
@Fallenfriede 4 жыл бұрын
単語が簡単で、東大の問題って意識があり、構文がムズいっていう情報が与えられてるから出来たけど、本番こんなん出たらこわすぎるわ
@user-rl5bn2wh8l
@user-rl5bn2wh8l 4 жыл бұрын
間違いとう
@user-rl5bn2wh8l
@user-rl5bn2wh8l 4 жыл бұрын
東大じゃなくても旧帝大なら連鎖関係な出がち
@luk1460
@luk1460 4 жыл бұрын
大学受験前、 私が尊敬する英語のサイボーグ先生が 『東大を目指していなくても、東大の英語の問題は必ず解きなさい、正解しなくてもいいからとにかくまずは問題に触れ、出題の意図を理解しなさい』 と言って、学校の補習で問題を渡されたことを思い出しました。 訳せる云々は別にして、貴方達みたいな馬鹿でも読める単語ばかりだから、と。 自分は偏差値40台の高校で不登校ぎみのビリギャル的な存在でした。それでも塾に行かずに第一志望の国立大に行けたことは、サイボーグ先生の存在と、この動画が物語ってくれてると思います。東大の問題には本当に本当にお世話になりました。
@junichifukuda9026
@junichifukuda9026 Жыл бұрын
簡単でした。talking of, what, most people agree, is ...って 区切りをつけると読みやすいでしょうね。文を頭から読むと意味の区切りが見えてきますね。
@oy780
@oy780 4 жыл бұрын
英文解釈の重要性。正直これなしに本当の英語力は身につかないと思います…
@user-on2lw8ir4n
@user-on2lw8ir4n 4 жыл бұрын
この英文を動画を視聴する中で解ける(訳せる)ことと、試験中、時間的制約あるなかで解けることは同値じゃないんだよな…困るわん…
@swcernpacc
@swcernpacc 7 ай бұрын
この動画を今偶然見て、出題された年に解説をした当時駿台英語科主任の伊藤和夫の説明が秀逸であったなぁ…と改めて思った。 当時はtalkingではなくthinking だったような。またこの動画ではmost people agreeと書いているが、この断定口調は言い過ぎのように感じるし、やはりwould agreeと推量の助動詞が入るべきではないだろうか?実際の入試問題を確認したわけではないのでこれは個人的感想。 後半の部分の in what most people…の部分の解釈について 伊藤は、whatを先行詞を含む関係代名詞と指摘したうえで確か以下のように書き換えていた in a manner which(most people would agree)is a normal manner この書き換えで全てが一瞬で理解できる
@rodrohrich2005
@rodrohrich2005 2 күн бұрын
やっぱ本物の予備校講師は解説のレベルが違うなあ。
@jarousskyphilippe5831
@jarousskyphilippe5831 4 жыл бұрын
TOEFLやってるとこんな感じの構造はよく出てくるね
@user-ij4ig9mm6v
@user-ij4ig9mm6v Жыл бұрын
予備校生だった頃、「ムード訳は碌な事にならないぞ❗」と講師に言われた事を、この動画を見て思い出しました。
@user-yt6ul1rb5y
@user-yt6ul1rb5y 4 жыл бұрын
自分の解釈があってて嬉しい!👍 英文解釈において文法がいかほどに活かせれるのかを改めて実感しました😌
@user-cs3cu3vr5b
@user-cs3cu3vr5b 4 жыл бұрын
東進の西きょうじの講座に全く同じのあったから瞬間的に分かった!
@user-qs2kw4oq2s
@user-qs2kw4oq2s 4 жыл бұрын
何となく訳せる(けど合ってない)っていうのは和訳だけじゃなくて、長文の内容一致の選択問題でも命取りになることもあるからきちんとやらなきゃだよな
@user-sf7oj3bz1v
@user-sf7oj3bz1v 4 жыл бұрын
この問題の本質は「訳せ」じゃないことはわかったw
@unaaabaful
@unaaabaful 4 жыл бұрын
これ、駿台の伊藤和夫先生が解説してたやつですよね!
@bibicatb9362
@bibicatb9362 4 жыл бұрын
口語日本語で「えーでもそのひと結構普通の事してるよ。」みたいな。
@rere-te9kt
@rere-te9kt 4 жыл бұрын
発音のうまさにびっくり
@user-mw2kv3xc9q
@user-mw2kv3xc9q 3 жыл бұрын
most people agree もI think みたいな連鎖関係詞に出来るのか。
@MrA-yj3pk
@MrA-yj3pk 4 жыл бұрын
前後の文脈がないとthe exampleが意味不明で訳せない…せめて前の一文が欲しい
@user-hn2oq7fu3y
@user-hn2oq7fu3y 4 жыл бұрын
こういう練習したいんですけど簡単な単語で文法に重点を置いたような文章はどこにありますか?
@sasasa789789
@sasasa789789 4 жыл бұрын
英語なのに数学的な解法を探る論理思考が要求される。 いい問題。
@user-oo7qv9ur6u
@user-oo7qv9ur6u 3 жыл бұрын
そもそも、数学得意な人って英語も得意だよ 数学できるのに英語できないって人は英語の知恵ないだけ
@kiichiokada9973
@kiichiokada9973 2 жыл бұрын
数学は暗記が必要ないから結構楽
@user-il3qf7ev2f
@user-il3qf7ev2f 4 жыл бұрын
タイトルめっちゃわかる、それにばっか悩んでる。 あと、短い文ほど難しいってのありがちな気がする。共感者いるかね??
@user-rd9rc5yv6x
@user-rd9rc5yv6x 4 жыл бұрын
かずみん推し 東大に関して言えば、和訳の問題は長文全体を踏まえて単語の意味や解釈がわかるってのがよくあるので、全体を俯瞰して考えるってのは結構有用であり重要であると思います。
@ST-pm4ze
@ST-pm4ze 4 жыл бұрын
Continue はiに強勢がありますよ!oではありません
@user-gd9ru2zm9z
@user-gd9ru2zm9z 2 жыл бұрын
agree thatで、後ろに thatが取れる動詞じゃないと連鎖関係代名詞にならないということですか? なぜそうなるのか教えていただきたいです!!
@user-ed5kd5qz6q
@user-ed5kd5qz6q 4 жыл бұрын
観ます!面白そ〰️う!
@mt.t2739
@mt.t2739 4 жыл бұрын
この問題ってmanner以降の同格があってこそなのに…
@user-ln5fc6fo3u
@user-ln5fc6fo3u 4 жыл бұрын
慶應の文とか東大の和訳って意外と簡単だよね。透視図とかの方が難しい、、。ちゃんと3分以内に解けましたよかった🙃🙃
@user-fc7qg3hq8p
@user-fc7qg3hq8p 4 жыл бұрын
復習問題は少し意味は変わりますが受け身の方が自然な気がしますがどうでしょうか。 勝手に構造変えるな!ってバツにされちゃいますかね😵
@t-raven2679
@t-raven2679 4 жыл бұрын
復習:The man who I thought was my best friend deceived me.
@user-ts8hl8cb8f
@user-ts8hl8cb8f 4 жыл бұрын
_3 T.Tどーゆー意味ですか?
@user-mq8dx9dc1i
@user-mq8dx9dc1i 4 жыл бұрын
親友に騙されたんよ
@uk9111
@uk9111 4 жыл бұрын
英文解釈教室してたからこれはいけた
@akb257
@akb257 2 жыл бұрын
『いま話していることのたとえ話として、誰しも、みんなが納得できるような振る舞いをし続けようとする』
@sylpheed9
@sylpheed9 4 жыл бұрын
問題文では「would agree」となっていますが、解説では「would」が抜けていますね。
@fivefouronesix
@fivefouronesix 4 жыл бұрын
ちなみに英作文でこれと同じ文章を作文したら減点対象になるんだろうか・・・
@user-yq9bx9kv3y
@user-yq9bx9kv3y 4 жыл бұрын
文章は見ただけで感覚で理解できます。 むしろsとかvとか難しいです。 わたしにはチンプンカンプンでした。
@chichige48
@chichige48 4 жыл бұрын
動詞を探すって方針は良かったけど「is」が連鎖関係詞ってのがよく分からんくて混乱した...。Iが主語じゃない事がわかっただけマシか...。 The man who I thought was my best friend decieved me. 復習問題はこんな感じですかね?
@user-iw2zh3ri4b
@user-iw2zh3ri4b 2 жыл бұрын
ぽれぽれの4番のライオンマークの類題ですね!
@acco8781
@acco8781 4 жыл бұрын
the personとなっていますが、初回に出てくるならa personとなるはず。 これは何かの文章の続きでしょうか。 "talking of"のあとで区切るしか文章は成り立たないことはわかりました。しかし、翻訳者が英訳するときにこのような文章を書くなら、「読みづらい」と言われると思います。
@user-pr3rw5gv7i
@user-pr3rw5gv7i 4 жыл бұрын
8:45
@yuuto7132
@yuuto7132 4 жыл бұрын
化学基礎がほんとにわからないんですけどどうすればいいんですか?
@hitagiclub
@hitagiclub Жыл бұрын
すごいわかりやすい登録しもうす
@Jay_Gogh
@Jay_Gogh 4 жыл бұрын
この文章なんか入試のためにわざわざ難しくしたいがために、ネイティヴからしたらめちゃくちゃな文章になってる。てか間違いって言っても不思議じゃないくらいだよ
@user-nk6wy7jo9r
@user-nk6wy7jo9r Жыл бұрын
私が今話してる幾つかの例の中のその人は、殆どの人が「普通のやり方だよ」と同意をくれるであろうやり方で行動し続ける。 間違ってたらすみません。しかし難しいですね。
@masaepsilon
@masaepsilon 4 жыл бұрын
マナビスで関係詞まわりの文構造の仕方で多数ミスってたから今回のはできた。東大受かったやったーーー あと最近見たのは(形/副)as SVと としてのasのコンビ important as a parent is as〜 as asのなかにSV?!ってなった。
@user-eu9zt3nj6f
@user-eu9zt3nj6f 4 жыл бұрын
ヒントを見る前に、A man who I thought was a good friend betrayed me. にしてたんですがそれでも大丈夫ですか?
@Era_kakokome
@Era_kakokome 4 жыл бұрын
挿入句気づけました。
@user-du5fv6fl5n
@user-du5fv6fl5n 4 жыл бұрын
🙅‍♂️足元をすくわれる 🙆‍♂️足をすくわれる
@user-mo8fq7fh6q
@user-mo8fq7fh6q 4 жыл бұрын
復習のやつ、The man whom I thought my best friend deceived me. かと思ったら皆のコメントでは whom じゃなくて who だったり、thought の後に was があったりして全然違った😥💦 上のやつではダメですか?😭
@shedbuilderwho
@shedbuilderwho 4 жыл бұрын
米国州立医大3年生です。結局Commaの重要性のような気がします。 "In the examples I am talking of, the person continues..."と誰がよんでもわかるようにしないのは、書き手の表現力の問題で、読み手の理解力の問題ではないと察します。たとえば、Review of Systemsに "Patient endorses nausea can't eat diarrhea."とかかいたらAttendingからScalpelが飛んできそうです。"Patient endorses nausea, ’cannot eat,' diarrhea." と書かんかいおまえのノートなんか読んでれっかー書き直せどあほと。(Then, of course, I give her a bad evaluation at the end of rotation :).
@user-dz5su4kj6n
@user-dz5su4kj6n 4 жыл бұрын
ほんとそれ
@user-wb3ws7xl7c
@user-wb3ws7xl7c 4 жыл бұрын
shedbuilderwho この人すきwwww
@ayaka02188
@ayaka02188 4 жыл бұрын
The man who I thought was my best friend deceived me.
@user-dv2ch2fk3f
@user-dv2ch2fk3f 4 жыл бұрын
関係詞連鎖ですね!
@user-ig5ws1sv8g
@user-ig5ws1sv8g 4 жыл бұрын
whoって省略できなかったでしたっけ
@user-uy6ur1ms7l
@user-uy6ur1ms7l 4 жыл бұрын
Holy Shit わからんけどwhoじゃなくて that which のものとかに使うやつじゃない?
@user-dv2ch2fk3f
@user-dv2ch2fk3f 4 жыл бұрын
アクロバット愛して3年 目的格ですね
@sisterray4490
@sisterray4490 4 жыл бұрын
私が一番の友人だと考えてた男が私を騙した
@tsurumy
@tsurumy 4 жыл бұрын
リスニングだったら「I am talking of」の後に一息入るから、まず間違えないよね。 ていうか文章書くときも、カンマぐらい入れるわな。
@tropicalBuddha
@tropicalBuddha 4 жыл бұрын
3分くらい悩んで、補語の部分と主語が逆転しているんだと気づきました。 かたい表現になっているかもですが、 常識とはほとんどの人が同意しているように行動する人について、私が話しているいくつかの例の中に存在している。
@tropicalBuddha
@tropicalBuddha 4 жыл бұрын
間違ってた。 In the examples I am talking of the person continues to behave in what most people agreeが補語 is が動詞 a normal mannerが主語 だと思ってた。
@user-rf1sg1mm9v
@user-rf1sg1mm9v 4 жыл бұрын
【復習】 The man who I thought was my best friend deceived me.
@Gonzaga-wy5yv
@Gonzaga-wy5yv 4 жыл бұрын
もこみちおしゃべりバード 同じでした!
@nemunemucat9221
@nemunemucat9221 4 жыл бұрын
今も見てるかわからないのですが、このwhoってthatにして省略してthe man I thought was....にすると問題あるかわかる方いますか?
@user-qs8bp8fi8d
@user-qs8bp8fi8d 4 жыл бұрын
@@nemunemucat9221そのwhoはI thought (that) S VのSで主格なので省略しちゃだめだとおも。
@ss-ic9hk
@ss-ic9hk 4 жыл бұрын
主格のwhoは省略してはいけない と動画内で述べられております
@A1PHa._.
@A1PHa._. 4 жыл бұрын
The man who I thought was my bestfriend deceived me どうだろ
@user-xk3qo6mz7n
@user-xk3qo6mz7n 4 жыл бұрын
アルファ/AlPHα 親友と思ってた奴が俺を騙した
@user-xk3qo6mz7n
@user-xk3qo6mz7n 4 жыл бұрын
アルファ/AlPHα 親友と思ってた奴が俺を騙した
@jif7707
@jif7707 3 жыл бұрын
これは定期的に復習しないとな 久しぶりに見たら忘れてたよ
@user-ov9uy6jd9b
@user-ov9uy6jd9b 4 жыл бұрын
復習問題って my friendsの形で使うから、my best friendsは間違えなんですか???
@user-ov9uy6jd9b
@user-ov9uy6jd9b 4 жыл бұрын
すーぱーめっつ あー!なるほど!腑に落ちました!ありがとうございます😊
@tetzan2
@tetzan2 4 жыл бұрын
英語を題材にした知恵の輪。こうやって大学は地頭のいい人を探してるんですね。
@fivefouronesix
@fivefouronesix 4 жыл бұрын
the personからagreeが大きな名詞だと0.5秒で思った(文法は勉強したことが無い)
@user-bf4uw9wo7x
@user-bf4uw9wo7x 4 жыл бұрын
The man who I thought was my best friend decived me.
@user-ln2yo4qv3i
@user-ln2yo4qv3i 4 жыл бұрын
長文読むときしっかり分構造考えないとですよね? なんか読むのに時間かかっちゃって
@yukibabydoll8851
@yukibabydoll8851 4 жыл бұрын
問題文には、speaking of とthe personの間には、コンマがなくて、ワンセンテンスの文章なのですか?おしえてください!
@wasabi9731
@wasabi9731 4 жыл бұрын
問題文にはコンマはないです。 ただ、英文としては間違いなくコンマはあったほうがいいです。
@yukibabydoll8851
@yukibabydoll8851 4 жыл бұрын
@@wasabi9731 やっぱりそうですよね〜。あがとうございます!Did they omit '' , '' intentionally? いじわるな問題だなあ〜。
@SUMAHO_GAME
@SUMAHO_GAME 4 жыл бұрын
In the examples I am talking of, the person continues to behave in what most people agree is a normal manner 和訳「私が話している例において、その人は、多くの人が正常なやり方だと思っているふるまいを続ける。」でいいよね?
@user-eq1zp7im7n
@user-eq1zp7im7n 4 жыл бұрын
ライブのアーカイブがどこに残っているのかが分かりません
@lpnb73pm9
@lpnb73pm9 4 жыл бұрын
アメリカ在住5年目のワイ、文章3回ぐらい読んでやっと意味がうっすらわかる アメリカ人のワイの彼女、翻訳ではなく文法の間違いを指摘する問題だと勘違い 受験科目でなく言語として英語をとらえるなら、例えば In the previously discussed example, the person continues to behave in a manner that most people would consider to be normal. の方が数倍わかりやすいし伝わりやすいぞ
@d43434
@d43434 4 жыл бұрын
そうそう。東大京大は解読大会みたいになってる。時代遅れ?
@YUYUJI9
@YUYUJI9 4 жыл бұрын
totally agree with you.
@shoan2496
@shoan2496 4 жыл бұрын
良い文章だね、問題文よりはるかに平易で洗練されてる
@user-om9oe8ii3j
@user-om9oe8ii3j Жыл бұрын
早稲田の社学志望です。英語長文を一文ずつ日本語に訳して読んでるんですが、情景をイメージして読めないと厳しいですかね
@user-jp7bo7gt2i
@user-jp7bo7gt2i 4 жыл бұрын
The man who I thought was my best friend deceived me
@user-lz3oo1us7m
@user-lz3oo1us7m 4 жыл бұрын
ーJack 私が親友だと思ってた彼に騙された。
@user-yn3ih9ns9f
@user-yn3ih9ns9f 4 жыл бұрын
連鎖関係代名詞ですね
@ss-cw6bu
@ss-cw6bu 4 жыл бұрын
絶対東進生やん 文法750で出てくるそれ笑
@syota45
@syota45 4 жыл бұрын
Who は省略できるので “The man I thought was my best friend deceived me. “ こっちの方がこの質問の意味と合ってると思います。
@HowAreYouMyFriend
@HowAreYouMyFriend 4 жыл бұрын
I think this is an appropriate example.
@user-vp1uc7sr8i
@user-vp1uc7sr8i 4 жыл бұрын
予想: その例において、私は暗黙の了解に従いながら行動し続ける人のことについて話している 追記:はい0点でしたぁ
@user-timmy1837
@user-timmy1837 3 жыл бұрын
Ofの後に、ここから主節が始まるというコンマはいらないんですか?
@hide3248hide
@hide3248hide 4 жыл бұрын
シリーズお願いします
@rk6795
@rk6795 4 жыл бұрын
連鎖関係代名詞はWho I thoughtばっかやってたから偏見があった
@user-zn9ou7ce5v
@user-zn9ou7ce5v 4 жыл бұрын
思いっきり最初のほうで訳した~なんとなく訳せる絶対辞める
@user-lt1xb5lp4r
@user-lt1xb5lp4r 4 жыл бұрын
The man who I thought was my best friend deceive me. 大過去を使うべきか迷いましたが文章のまとまりを考えて使わないようにしたんですがどちらがよいでしょうか??
@user-li6zo1qm6h
@user-li6zo1qm6h 4 жыл бұрын
ロッテ鴎党 deceiveは過去では?
@user-lt1xb5lp4r
@user-lt1xb5lp4r 4 жыл бұрын
オレンジ太郎 そうっすね... 大過去気にしすぎて普通に凡ミスです... 御指摘あざっす!これから気をつけます!
【東大英語】単語が簡単なのに訳せない理由とは?
12:31
PASSLABO in 東大医学部発「朝10分」の受験勉強cafe
Рет қаралды 46 М.
単語を完璧にしたのに長文が全然読めない人は今すぐ見てくれ
16:08
Slow motion boy #shorts by Tsuriki Show
00:14
Tsuriki Show
Рет қаралды 7 МЛН
New model rc bird unboxing and testing
00:10
Ruhul Shorts
Рет қаралды 23 МЛН
Эффект Карбонаро и нестандартная коробка
01:00
История одного вокалиста
Рет қаралды 9 МЛН
【和訳問題の解き方】英文解釈講座第2講【大阪大学2021年】
11:00
ユーテラ授業チャンネル【YouTubeの寺子屋】
Рет қаралды 51 М.
as~asは意外と難しい。この基本を知っていればもう迷わない
8:15
やり直し英語塾 ナオック
Рет қаралды 50 М.
英語長文が読めない人、必ず見てください。
11:12
PASSLABO in 東大医学部発「朝10分」の受験勉強cafe
Рет қаралды 403 М.
【品詞 超基礎編】品詞が英語力UPの重要な要素である理由【名詞/動詞/形容詞/副詞】
14:34
イングリッシュ・ドクターの非常識な英語学
Рет қаралды 13 М.
【完全保存版】共通テスト古典で9割を取る方法を手元解説
27:39
PASSLABO in 東大医学部発「朝10分」の受験勉強cafe
Рет қаралды 110 М.
【英語】形容詞と副詞を100発100中で見分ける方法
21:16
English侍[英語侍]
Рет қаралды 35 М.
【河野玄斗実演】英語の長文読解で点数が取れないあなたに
16:43
河野塾ISMチャンネル
Рет қаралды 63 М.
Slow motion boy #shorts by Tsuriki Show
00:14
Tsuriki Show
Рет қаралды 7 МЛН