Pendragon est pour moi une énorme découverte.des mélodies .une musique qui me transporte et qui rithme ma vie .je n ais pas de mots pour exprimer mon bonheur MERCI PENDRAGON
@lucmolo27763 ай бұрын
Pareil pour moi ...
@79grendel9 жыл бұрын
Definitely one of my favourite guitar solos of all time
@soriaguerrero57992 жыл бұрын
Amo Pendragon genion profesionales voz maravillosa gracias Sonia Guerrero desde Argentina💝💝🙋🙋🙋
@ecasastolosana11 жыл бұрын
Searching for a long time some band that could be compared with Genesis, Yes, Marillion, Jethro, .... and they are here since 30 years ago. Thanks Pendragon!
@enzogalli55066 жыл бұрын
another FANTASTIC track of this marvelous band...Pendragon!! Sublime guitar solo!! Thanks for this gem!!! EnzoItaly
@user-lr2zo7wb7o4 жыл бұрын
Великолепная команда, Баретт универсал,,,,,Pure,,,,один из лучших альбомов Pendragon!!
@eduardrodriguezrosales69923 сағат бұрын
❤ my best progressive rock band
@Whytesnake773 жыл бұрын
Beautiful track from a great band.
@chilebioactivismo10 жыл бұрын
I remember Genesis from 70's and Pink too. It's a great group !!
@michelhille8107 Жыл бұрын
Great Band, Song, musicians.
@thejespster9 жыл бұрын
" ... We are a Band Of Brothers, we are the spark of what can be. We are the blades of grass in the breeze It's only me It's only me ... Good, fantastic to be part of the real Band Of Brothers (and Sisters) that Pendragon's fan family is ... Dedicated to Dominique, Valerie & Marianne!
@charliequinn1606 жыл бұрын
I'm lucky enough to call Dom my friend and Val and Family ...wonderful people !!!
@xud7te5304 жыл бұрын
Et en Français ? merci
@betodiniz76334 жыл бұрын
Muito lindo, admiro muito Pendragon ,tenho toda a sua obra.
@januszgoc1342Ай бұрын
Genialne, niesamowite!!!!
@zaba447916 күн бұрын
Ma moc co ?
@charliequinn1606 жыл бұрын
I Love this band, I can't wait to see them on CTTE 2019...should be EPIC , with Frost and Steve Hackett..Airbag, and Magic Pie, etc etc.......
@stevebassett85615 жыл бұрын
There are NO words.......simply incredible....enough to make a grown man weep!!
@piske7637 жыл бұрын
Adoro questo pezzo.
@enzocussuol2 жыл бұрын
absolutelly incredible!!!
@theascendance Жыл бұрын
The recording artiste! Who played the blues harp! The rev Rod! Is on the studio recording Lost his son through a climbing accident that’s why there so much sole in his sound on the album God bless his son
@marliesschroevers39234 жыл бұрын
beautiful ♡♡♡
@strogykx10 жыл бұрын
love this band so much...so beautifull music...
@Pequenno5413 жыл бұрын
it reminds me the "lord cochrane theatre" here in valdivia, chile, nice pendragon! they deserve the greatest stage for their music
@qix703 жыл бұрын
Awesome!!!!!!! 🎸
@FryslanAmerica13 жыл бұрын
Unbelievable what a fantastic song! Everytime it makes me almost cry. PENDRAGON IS THE BEST april 2 and 3 boerderij zoetermeer holland.
@adambridgewater8 жыл бұрын
Brilliant. I'm speechless
@carlosfortes3749 Жыл бұрын
It's amazing what they do....super Band
@viana151310 жыл бұрын
Fantástica!!!
@mikaelstigfrande11605 жыл бұрын
Super. You made tears in my eyes, You are simply among the best band I knew. I´m so glad I seen you at The Lorelay fetival
@laurymonac5 жыл бұрын
ufffff demasiado espectacular esta banda
@cjvanrossen54617 ай бұрын
Hands down 🙌
@jorgeblanch63688 ай бұрын
Remarkable!❤
@JansPlayhouse10 жыл бұрын
He must have taken care of himself, or at least his voice, unlike poor Steve Walsh. Good stuff!
@xud7te5304 ай бұрын
J adore ❤
@cjvanrossen5461 Жыл бұрын
Hands down 👌
@xud7te530 Жыл бұрын
Envoûtant ❤
@xud7te5304 жыл бұрын
IT’S ONLY ME Ce n'est que moi I stood upon that bridge and I defied them all Je me tenais sur le pont et je défie tous while they hurled abuse and pathetic little stones alors ils ont lancé abus et pathétiques petites pierres always in my childish mind exists this other world toujours dans mon esprit enfantin existe cet autre monde dignified and kind, so hard to find. digne et aimable, si difficile à trouver. I heard somebody say, we're not ready for that day. J'ai entendu quelqu'un dire, nous ne sommes pas prêts pour ce jour-là. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi. You barely spoke a word of english Vous avez à peine parlait un mot d'anglais as you stood on those steps que vous vous teniez sur les étapes sometimes I try to see life through your eyes. Parfois, j'essaie de voir la vie à travers vos yeux. The haze and maze of how adulthood has blinded me La brume et le labyrinthe de la façon dont l'âge adulte m'a aveuglé as you stood there in that funny old coat que vous étiez là, dans cette drôle de manteau with your scuffed shoes and your cuffs a little chewed avec vos chaussures éraflées et vos poignets un peu mâché and it breaks my heart to see how hard your life has been et ça me brise le coeur de voir à quel point votre vie a été God knows you're more powerful than them Dieu sait que vous êtes plus puissant que les 'cos you've got time 'Cos vous avez le temps dignified and kind digne et genre We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être we are the cogs in the machine. nous sommes les rouages de la machine. It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi.
@adammucha66995 жыл бұрын
Super song
@xud7te530 Жыл бұрын
C est grandiose ❤
@vitocarlucci9472 Жыл бұрын
nik barrett genius on the guitar in this solo !!
@ralphhennes57862 жыл бұрын
Awesome
@michelebonaguidi946 жыл бұрын
Immortale! Infinita!
@patrykjegor88667 жыл бұрын
Przepiękne.
@xud7te5304 жыл бұрын
GEANT !!
@piske76310 жыл бұрын
"We all abandon brothers".Sadness.
@xud7te5304 жыл бұрын
Ce n'est que moi I stood upon that bridge and I defied them all Je me tenais sur le pont et je défie tous while they hurled abuse and pathetic little stones alors ils ont lancé abus et pathétiques petites pierres always in my childish mind exists this other world toujours dans mon esprit enfantin existe cet autre monde dignified and kind, so hard to find. digne et aimable, si difficile à trouver. I heard somebody say, we're not ready for that day. J'ai entendu quelqu'un dire, nous ne sommes pas prêts pour ce jour-là. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi. You barely spoke a word of english Vous avez à peine parlé un mot d'anglais as you stood on those steps que vous vous teniez sur les étapes sometimes I try to see life through your eyes. Parfois, j'essaie de voir la vie à travers vos yeux. The haze and maze of how adulthood has blinded me La brume et le labyrinthe et la façon dont l'âge adulte m'a aveuglé as you stood there in that funny old coat que vous étiez là, dans cette drôle de manteau with your scuffed shoes and your cuffs a little chewed avec vos chaussures éraflées et vos poignets un peu mâché and it breaks my heart to see how hard your life has been et ça me brise le coeur de voir à quel point votre vie a été God knows you're more powerful than them Dieu sait que vous êtes plus puissant que les 'cos you've got time 'Cos vous avez le temps dignified and kind digne et genre We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être we are the cogs in the machine. nous sommes les rouages de la machine. It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi.
@tiptip17714 жыл бұрын
Musica tranki
@xud7te530 Жыл бұрын
Torride
@tiptip17714 жыл бұрын
Ok
@tiptip17714 жыл бұрын
David ?
@antharesvega858412 жыл бұрын
I search the tabs of this song...
@xud7te5304 жыл бұрын
Paroles de chanson et traduction Pendragon - It's Only Me IT’S ONLY ME Ce n'est que moi I stood upon that bridge and I defied them all Je me tenais sur le pont et je défie tous while they hurled abuse and pathetic little stones alors ils ont lancé des jets de pathétiques petites pierres always in my childish mind exists this other world toujours dans mon esprit enfantin existe cet autre monde dignified and kind, so hard to find. digne et aimable, si difficile à trouver. I heard somebody say, we're not ready for that day. J'ai entendu quelqu'un dire, nous ne sommes pas prêts pour ce jour-là. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi. You barely spoke a word of english Vous avez à peine parlé un mot d'anglais as you stood on those steps que vous vous teniez sur les étapes sometimes I try to see life through your eyes. Parfois, j'essaie de voir la vie à travers vos yeux. The haze and maze of how adulthood has blinded me La brume et le labyrinthe de la façon dont l'âge adulte m'a aveuglé as you stood there in that funny old coat que vous étiez là, dans cette drôle de manteau with your scuffed shoes and your cuffs a little chewed avec vos chaussures éraflées et vos poignets un peu mâché and it breaks my heart to see how hard your life has been et ça me brise le coeur de voir à quel point votre vie a été God knows you're more powerful than them Dieu sait que vous êtes plus puissant que les 'cos you've got time 'Cos vous avez le temps dignified and kind digne et genre We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être we are the cogs in the machine. nous sommes les rouages de la machine. It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi.
@user-tf7ri6qh7p7 жыл бұрын
용,.용
@andrzejhahn811711 ай бұрын
miałem zaszczyt być na tymże koncercie
@xud7te5304 жыл бұрын
IT’S ONLY ME Ce n'est que moi I stood upon that bridge and I defied them all Je me tenais sur le pont et je défie tous while they hurled abuse and pathetic little stones alors ils ont lancé abus et pathétiques petites pierres always in my childish mind exists this other world toujours dans mon esprit enfantin existe cet autre monde dignified and kind, so hard to find. digne et aimable, si difficile à trouver. I heard somebody say, we're not ready for that day. J'ai entendu quelqu'un dire, nous ne sommes pas prêts pour ce jour-là. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi. You barely spoke a word of english Vous avez à peine parlait un mot d'anglais as you stood on those steps que vous vous teniez sur les étapes sometimes I try to see life through your eyes. Parfois, j'essaie de voir la vie à travers vos yeux. The haze and maze of how adulthood has blinded me La brume et le labyrinthe de la façon dont l'âge adulte m'a aveuglé as you stood there in that funny old coat que vous étiez là, dans cette drôle de manteau with your scuffed shoes and your cuffs a little chewed avec vos chaussures éraflées et vos poignets un peu mâché and it breaks my heart to see how hard your life has been et ça me brise le coeur de voir à quel point votre vie a été God knows you're more powerful than them Dieu sait que vous êtes plus puissant que les 'cos you've got time 'Cos vous avez le temps dignified and kind digne et genre We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être we are the cogs in the machine. nous sommes les rouages de la machine. It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi.
@xud7te530 Жыл бұрын
J adore
@xud7te530 Жыл бұрын
Magique
@xud7te5304 жыл бұрын
IT’S ONLY ME Ce n'est que moi I stood upon that bridge and I defied them all Je me tenais sur le pont et je défie tous while they hurled abuse and pathetic little stones alors ils ont lancé abus et pathétiques petites pierres always in my childish mind exists this other world toujours dans mon esprit enfantin existe cet autre monde dignified and kind, so hard to find. digne et aimable, si difficile à trouver. I heard somebody say, we're not ready for that day. J'ai entendu quelqu'un dire, nous ne sommes pas prêts pour ce jour-là. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi. You barely spoke a word of english Vous avez à peine parlait un mot d'anglais as you stood on those steps que vous vous teniez sur les étapes sometimes I try to see life through your eyes. Parfois, j'essaie de voir la vie à travers vos yeux. The haze and maze of how adulthood has blinded me La brume et le labyrinthe de la façon dont l'âge adulte m'a aveuglé as you stood there in that funny old coat que vous étiez là, dans cette drôle de manteau with your scuffed shoes and your cuffs a little chewed avec vos chaussures éraflées et vos poignets un peu mâché and it breaks my heart to see how hard your life has been et ça me brise le coeur de voir à quel point votre vie a été God knows you're more powerful than them Dieu sait que vous êtes plus puissant que les 'cos you've got time 'Cos vous avez le temps dignified and kind digne et genre We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être we are the cogs in the machine. nous sommes les rouages de la machine. It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi.