PENDRAGON - It´s Only Me

  Рет қаралды 89,193

FinisterraeFestival

FinisterraeFestival

14 жыл бұрын

Tema extraído del Dvd "Concerto Maximo" (2008)

Пікірлер: 60
@user-ci5gt1xu6u
@user-ci5gt1xu6u Жыл бұрын
Pendragon est pour moi une énorme découverte.des mélodies .une musique qui me transporte et qui rithme ma vie .je n ais pas de mots pour exprimer mon bonheur MERCI PENDRAGON
@lucmolo2776
@lucmolo2776 3 ай бұрын
Pareil pour moi ...
@79grendel
@79grendel 9 жыл бұрын
Definitely one of my favourite guitar solos of all time
@soriaguerrero5799
@soriaguerrero5799 2 жыл бұрын
Amo Pendragon genion profesionales voz maravillosa gracias Sonia Guerrero desde Argentina💝💝🙋🙋🙋
@ecasastolosana
@ecasastolosana 11 жыл бұрын
Searching for a long time some band that could be compared with Genesis, Yes, Marillion, Jethro, .... and they are here since 30 years ago. Thanks Pendragon!
@enzogalli5506
@enzogalli5506 6 жыл бұрын
another FANTASTIC track of this marvelous band...Pendragon!! Sublime guitar solo!! Thanks for this gem!!! EnzoItaly
@user-lr2zo7wb7o
@user-lr2zo7wb7o 4 жыл бұрын
Великолепная команда, Баретт универсал,,,,,Pure,,,,один из лучших альбомов Pendragon!!
@eduardrodriguezrosales699
@eduardrodriguezrosales699 23 сағат бұрын
❤ my best progressive rock band
@Whytesnake77
@Whytesnake77 3 жыл бұрын
Beautiful track from a great band.
@chilebioactivismo
@chilebioactivismo 10 жыл бұрын
I remember Genesis from 70's and Pink too. It's a great group !!
@michelhille8107
@michelhille8107 Жыл бұрын
Great Band, Song, musicians.
@thejespster
@thejespster 9 жыл бұрын
" ... We are a Band Of Brothers, we are the spark of what can be. We are the blades of grass in the breeze It's only me It's only me ... Good, fantastic to be part of the real Band Of Brothers (and Sisters) that Pendragon's fan family is ... Dedicated to Dominique, Valerie & Marianne!
@charliequinn160
@charliequinn160 6 жыл бұрын
I'm lucky enough to call Dom my friend and Val and Family ...wonderful people !!!
@xud7te530
@xud7te530 4 жыл бұрын
Et en Français ? merci
@betodiniz7633
@betodiniz7633 4 жыл бұрын
Muito lindo, admiro muito Pendragon ,tenho toda a sua obra.
@januszgoc1342
@januszgoc1342 Ай бұрын
Genialne, niesamowite!!!!
@zaba4479
@zaba4479 16 күн бұрын
Ma moc co ?
@charliequinn160
@charliequinn160 6 жыл бұрын
I Love this band, I can't wait to see them on CTTE 2019...should be EPIC , with Frost and Steve Hackett..Airbag, and Magic Pie, etc etc.......
@stevebassett8561
@stevebassett8561 5 жыл бұрын
There are NO words.......simply incredible....enough to make a grown man weep!!
@piske763
@piske763 7 жыл бұрын
Adoro questo pezzo.
@enzocussuol
@enzocussuol 2 жыл бұрын
absolutelly incredible!!!
@theascendance
@theascendance Жыл бұрын
The recording artiste! Who played the blues harp! The rev Rod! Is on the studio recording Lost his son through a climbing accident that’s why there so much sole in his sound on the album God bless his son
@marliesschroevers3923
@marliesschroevers3923 4 жыл бұрын
beautiful ♡♡♡
@strogykx
@strogykx 10 жыл бұрын
love this band so much...so beautifull music...
@Pequenno54
@Pequenno54 13 жыл бұрын
it reminds me the "lord cochrane theatre" here in valdivia, chile, nice pendragon! they deserve the greatest stage for their music
@qix70
@qix70 3 жыл бұрын
Awesome!!!!!!! 🎸
@FryslanAmerica
@FryslanAmerica 13 жыл бұрын
Unbelievable what a fantastic song! Everytime it makes me almost cry. PENDRAGON IS THE BEST april 2 and 3 boerderij zoetermeer holland.
@adambridgewater
@adambridgewater 8 жыл бұрын
Brilliant. I'm speechless
@carlosfortes3749
@carlosfortes3749 Жыл бұрын
It's amazing what they do....super Band
@viana1513
@viana1513 10 жыл бұрын
Fantástica!!!
@mikaelstigfrande1160
@mikaelstigfrande1160 5 жыл бұрын
Super. You made tears in my eyes, You are simply among the best band I knew. I´m so glad I seen you at The Lorelay fetival
@laurymonac
@laurymonac 5 жыл бұрын
ufffff demasiado espectacular esta banda
@cjvanrossen5461
@cjvanrossen5461 7 ай бұрын
Hands down 🙌
@jorgeblanch6368
@jorgeblanch6368 8 ай бұрын
Remarkable!❤
@JansPlayhouse
@JansPlayhouse 10 жыл бұрын
He must have taken care of himself, or at least his voice, unlike poor Steve Walsh. Good stuff!
@xud7te530
@xud7te530 4 ай бұрын
J adore ❤
@cjvanrossen5461
@cjvanrossen5461 Жыл бұрын
Hands down 👌
@xud7te530
@xud7te530 Жыл бұрын
Envoûtant ❤
@xud7te530
@xud7te530 4 жыл бұрын
IT’S ONLY ME Ce n'est que moi I stood upon that bridge and I defied them all Je me tenais sur le pont et je défie tous while they hurled abuse and pathetic little stones alors ils ont lancé abus et pathétiques petites pierres always in my childish mind exists this other world toujours dans mon esprit enfantin existe cet autre monde dignified and kind, so hard to find. digne et aimable, si difficile à trouver. I heard somebody say, we're not ready for that day. J'ai entendu quelqu'un dire, nous ne sommes pas prêts pour ce jour-là. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi. You barely spoke a word of english Vous avez à peine parlait un mot d'anglais as you stood on those steps que vous vous teniez sur les étapes sometimes I try to see life through your eyes. Parfois, j'essaie de voir la vie à travers vos yeux. The haze and maze of how adulthood has blinded me La brume et le labyrinthe de la façon dont l'âge adulte m'a aveuglé as you stood there in that funny old coat que vous étiez là, dans cette drôle de manteau with your scuffed shoes and your cuffs a little chewed avec vos chaussures éraflées et vos poignets un peu mâché and it breaks my heart to see how hard your life has been et ça me brise le coeur de voir à quel point votre vie a été God knows you're more powerful than them Dieu sait que vous êtes plus puissant que les 'cos you've got time 'Cos vous avez le temps dignified and kind digne et genre We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être we are the cogs in the machine. nous sommes les rouages ​​de la machine. It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi.
@adammucha6699
@adammucha6699 5 жыл бұрын
Super song
@xud7te530
@xud7te530 Жыл бұрын
C est grandiose ❤
@vitocarlucci9472
@vitocarlucci9472 Жыл бұрын
nik barrett genius on the guitar in this solo !!
@ralphhennes5786
@ralphhennes5786 2 жыл бұрын
Awesome
@michelebonaguidi94
@michelebonaguidi94 6 жыл бұрын
Immortale! Infinita!
@patrykjegor8866
@patrykjegor8866 7 жыл бұрын
Przepiękne.
@xud7te530
@xud7te530 4 жыл бұрын
GEANT !!
@piske763
@piske763 10 жыл бұрын
"We all abandon brothers".Sadness.
@xud7te530
@xud7te530 4 жыл бұрын
Ce n'est que moi I stood upon that bridge and I defied them all Je me tenais sur le pont et je défie tous while they hurled abuse and pathetic little stones alors ils ont lancé abus et pathétiques petites pierres always in my childish mind exists this other world toujours dans mon esprit enfantin existe cet autre monde dignified and kind, so hard to find. digne et aimable, si difficile à trouver. I heard somebody say, we're not ready for that day. J'ai entendu quelqu'un dire, nous ne sommes pas prêts pour ce jour-là. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi. You barely spoke a word of english Vous avez à peine parlé un mot d'anglais as you stood on those steps que vous vous teniez sur les étapes sometimes I try to see life through your eyes. Parfois, j'essaie de voir la vie à travers vos yeux. The haze and maze of how adulthood has blinded me La brume et le labyrinthe et la façon dont l'âge adulte m'a aveuglé as you stood there in that funny old coat que vous étiez là, dans cette drôle de manteau with your scuffed shoes and your cuffs a little chewed avec vos chaussures éraflées et vos poignets un peu mâché and it breaks my heart to see how hard your life has been et ça me brise le coeur de voir à quel point votre vie a été God knows you're more powerful than them Dieu sait que vous êtes plus puissant que les 'cos you've got time 'Cos vous avez le temps dignified and kind digne et genre We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être we are the cogs in the machine. nous sommes les rouages ​​de la machine. It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi.
@tiptip1771
@tiptip1771 4 жыл бұрын
Musica tranki
@xud7te530
@xud7te530 Жыл бұрын
Torride
@tiptip1771
@tiptip1771 4 жыл бұрын
Ok
@tiptip1771
@tiptip1771 4 жыл бұрын
David ?
@antharesvega8584
@antharesvega8584 12 жыл бұрын
I search the tabs of this song...
@xud7te530
@xud7te530 4 жыл бұрын
Paroles de chanson et traduction Pendragon - It's Only Me IT’S ONLY ME Ce n'est que moi I stood upon that bridge and I defied them all Je me tenais sur le pont et je défie tous while they hurled abuse and pathetic little stones alors ils ont lancé des jets de pathétiques petites pierres always in my childish mind exists this other world toujours dans mon esprit enfantin existe cet autre monde dignified and kind, so hard to find. digne et aimable, si difficile à trouver. I heard somebody say, we're not ready for that day. J'ai entendu quelqu'un dire, nous ne sommes pas prêts pour ce jour-là. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi. You barely spoke a word of english Vous avez à peine parlé un mot d'anglais as you stood on those steps que vous vous teniez sur les étapes sometimes I try to see life through your eyes. Parfois, j'essaie de voir la vie à travers vos yeux. The haze and maze of how adulthood has blinded me La brume et le labyrinthe de la façon dont l'âge adulte m'a aveuglé as you stood there in that funny old coat que vous étiez là, dans cette drôle de manteau with your scuffed shoes and your cuffs a little chewed avec vos chaussures éraflées et vos poignets un peu mâché and it breaks my heart to see how hard your life has been et ça me brise le coeur de voir à quel point votre vie a été God knows you're more powerful than them Dieu sait que vous êtes plus puissant que les 'cos you've got time 'Cos vous avez le temps dignified and kind digne et genre We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être we are the cogs in the machine. nous sommes les rouages ​​de la machine. It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi.
@user-tf7ri6qh7p
@user-tf7ri6qh7p 7 жыл бұрын
용,.용
@andrzejhahn8117
@andrzejhahn8117 11 ай бұрын
miałem zaszczyt być na tymże koncercie
@xud7te530
@xud7te530 4 жыл бұрын
IT’S ONLY ME Ce n'est que moi I stood upon that bridge and I defied them all Je me tenais sur le pont et je défie tous while they hurled abuse and pathetic little stones alors ils ont lancé abus et pathétiques petites pierres always in my childish mind exists this other world toujours dans mon esprit enfantin existe cet autre monde dignified and kind, so hard to find. digne et aimable, si difficile à trouver. I heard somebody say, we're not ready for that day. J'ai entendu quelqu'un dire, nous ne sommes pas prêts pour ce jour-là. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi. You barely spoke a word of english Vous avez à peine parlait un mot d'anglais as you stood on those steps que vous vous teniez sur les étapes sometimes I try to see life through your eyes. Parfois, j'essaie de voir la vie à travers vos yeux. The haze and maze of how adulthood has blinded me La brume et le labyrinthe de la façon dont l'âge adulte m'a aveuglé as you stood there in that funny old coat que vous étiez là, dans cette drôle de manteau with your scuffed shoes and your cuffs a little chewed avec vos chaussures éraflées et vos poignets un peu mâché and it breaks my heart to see how hard your life has been et ça me brise le coeur de voir à quel point votre vie a été God knows you're more powerful than them Dieu sait que vous êtes plus puissant que les 'cos you've got time 'Cos vous avez le temps dignified and kind digne et genre We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être we are the cogs in the machine. nous sommes les rouages ​​de la machine. It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi.
@xud7te530
@xud7te530 Жыл бұрын
J adore
@xud7te530
@xud7te530 Жыл бұрын
Magique
@xud7te530
@xud7te530 4 жыл бұрын
IT’S ONLY ME Ce n'est que moi I stood upon that bridge and I defied them all Je me tenais sur le pont et je défie tous while they hurled abuse and pathetic little stones alors ils ont lancé abus et pathétiques petites pierres always in my childish mind exists this other world toujours dans mon esprit enfantin existe cet autre monde dignified and kind, so hard to find. digne et aimable, si difficile à trouver. I heard somebody say, we're not ready for that day. J'ai entendu quelqu'un dire, nous ne sommes pas prêts pour ce jour-là. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi. You barely spoke a word of english Vous avez à peine parlait un mot d'anglais as you stood on those steps que vous vous teniez sur les étapes sometimes I try to see life through your eyes. Parfois, j'essaie de voir la vie à travers vos yeux. The haze and maze of how adulthood has blinded me La brume et le labyrinthe de la façon dont l'âge adulte m'a aveuglé as you stood there in that funny old coat que vous étiez là, dans cette drôle de manteau with your scuffed shoes and your cuffs a little chewed avec vos chaussures éraflées et vos poignets un peu mâché and it breaks my heart to see how hard your life has been et ça me brise le coeur de voir à quel point votre vie a été God knows you're more powerful than them Dieu sait que vous êtes plus puissant que les 'cos you've got time 'Cos vous avez le temps dignified and kind digne et genre We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être We are the blades of grass in the breeze Nous sommes les brins d'herbe dans le vent It's only me. Ce n'est que moi. We are a band of brothers Nous sommes une bande de frères we are the spark of what can be nous sommes l'étincelle de ce qui peut être we are the cogs in the machine. nous sommes les rouages ​​de la machine. It's only me. Ce n'est que moi. It's only me. Ce n'est que moi.
Pendragon- A man of nomadic traits "live" 2008
11:43
69stepe
Рет қаралды 126 М.
Marillion - Cover My Eyes (Traducción al español)
3:59
CornflakeRain
Рет қаралды 36 М.
Why? 😭 #shorts by Leisi Crazy
00:16
Leisi Crazy
Рет қаралды 47 МЛН
🍟Best French Fries Homemade #cooking #shorts
00:42
BANKII
Рет қаралды 25 МЛН
狼来了的故事你们听过吗?#天使 #小丑 #超人不会飞
00:42
超人不会飞
Рет қаралды 58 МЛН
Marillion - Neverland (Out of Season 2009)
10:07
guitarfreak1920
Рет қаралды 1,2 МЛН
Pendragon - Breaking The Spell
8:32
369cri
Рет қаралды 602 М.
Pendragon - If I Were The Wind (And You Were The Rain)
9:29
Heaven and Hell
Рет қаралды 34 М.
Pendragon - A man could die out here (Live)
7:39
marketsquarecorvux
Рет қаралды 61 М.
Marillion - This Strange Engine (Traducida al español)
17:42
AG Engine
Рет қаралды 62 М.
Pendragon - Not Of This World | 2001 | United Kingdom | Neo-Prog
1:16:24
Dream On Music Now
Рет қаралды 2,6 М.
Pendragon - Indigo (live)
13:19
Metal Mind
Рет қаралды 185 М.
Pendragon - Master of illusion
13:01
Astro Chile Channel
Рет қаралды 85 М.
Riverside - The Curtain Falls Reality Dream live HD 1080p - YouTube
9:08
blueskysun nightfly
Рет қаралды 478 М.
Barclay James Harvest - Poor Man's Moody Blues
7:08
BJHarvestVEVO
Рет қаралды 420 М.
Қайрат Нұртас - Қоймайсың бей 2024
2:20
Kairat Nurtas
Рет қаралды 953 М.
Eminem - Houdini [Official Music Video]
4:57
EminemVEVO
Рет қаралды 25 МЛН
Artur - Erekshesyn (mood video)
2:16
Artur Davletyarov
Рет қаралды 222 М.
Akimmmich - TÚSINBEDIŃ (Lyric Video)
3:10
akimmmich
Рет қаралды 182 М.