Seguo da poco questo canale, devo farle tanti complimenti per come riesce ad essere un ponte tra due mondi. Veramente tanti complimenti.
@emilnaut8 күн бұрын
Ciao Kina, che bel video questo!! Davvero ricco di nuove maniere di vedere le cose, rendendole molto interessanti perché vanno al di là delle idee che per senso comune, abitudine e a volte pregiudizio si tende a costruirsi nella nostra mente. E quando ci si limita solo ad un'unica propria visione le idee rischiano di impigrirsi e farsi banali. Per fortuna ci sei tu che arrivi "dispettosa" a punzecchiarle, risvegliarle, con bravura e simpatia!
@vii94209 күн бұрын
Video interessntissimo ma soprattutto... che brava che sei! 👏👏👏
@AndreaAlessi.9 күн бұрын
Interessanti come sempre i tuoi video, grazie per condividere e approfondire la storia e le curiosità della cultura cinese.👍🏻
@sandro-nigris7 күн бұрын
Kina sei la mia maestra preferita. Fantastica a spiegare e davvero simpatica. Un altro grande video! Grazie.
@marcocherubini8749 күн бұрын
Cultura straordinaria quella Cinese. É una cultura VERAMENTE pari a quella Europa in termini di complessita e di meraviglie che ci ha lasciato, nonché di progressi portati all’umanità. Andrò in Cina ad Aprile e non vedo l’ora ❤
@leonardo52259 күн бұрын
WeChat obbligatorio...😅
@stefanobaldacchini96959 күн бұрын
Esposizione chiara in italiano perfetto, si può apprezzare il contenuto interessantissimo
@ziucammelu9 күн бұрын
Un video sull riforma dei caratteri mi interessa parecchio! Come non vedo l'ora di vedere i video sulla filosofia cinese!
@Firemind38 күн бұрын
Intendi.... questi video? kzbin.info/aero/PL-mrrhd0qxbPO0E0x64otzOOyBZoXe7-H
@mnbvcxm9 күн бұрын
Un altro video ben fatto, interessante e anche divertente.
@Claudio-ponterosso9 күн бұрын
Una forma di scrittura svincolata dalle differenti lingue esistenti, ma complessa da apprendere... come si suol dire, le medagli hanno due facce. Comunque, adesso capisco i vantaggi della scrittura cinese, e capisco anche perché le altre importanti civiltà asiatiche che adottano lo stesso metodo, hanno voluto creare i caratteri propri, simili ma diversi da quelli cinesi. Grazie Kina, questa tua, è una bella e interessante lezione di cultura cinese 👍
@Alucard0759 күн бұрын
Affascinante come sempre! La cultura dell'estremo oriente è favolosa! ❤
@messiaxm97308 күн бұрын
Sono stato in Cina per lavoro , ti parlo del 2007 , abbiamo redatto un contratto in Inglese e Cinese , ricordo allora il nostro rappresentante , che faceva la traduzione su PC da inglese a Cinese...Trasliterava il Cinese , sullo schermo gli apparivano vari ideogrammi , e lui sceglieva l'ideogramma appropriato al contesto... Come si dice ...Un lavoro Cinese.😂... Grazie KINA , molto interessante.
@lodovicotavernini12226 күн бұрын
Super video!!! 新年快乐🍾🎉🎆🎉
@stanislaomoulinsky12109 күн бұрын
È sempre meraviglioso ascoltarti e scoprire l’affascinante cultura cinese ❤
@yujinkizoku8 күн бұрын
Video completo, chiaro e molto interessante! Grazie!
@AntonelloZecca8 күн бұрын
Una puntata bellissima. Grazie
@deluigiroberto47448 күн бұрын
Adoro questa ragazza e questo canale. Avanti così!
@qwerty7219Күн бұрын
Mi incuriosisce molto il ruolo della poesia nella società cinese, antica e contemporanea. Per esempio questi giocattoli che recitano poesie, oppure il grande successo del film Chang'an mi hanno molto stupito. Inoltre, mi è capitato di approfondire alcuni testi del Giappone Heian, che riprendeva culturalmente la Cina Tang quasi pedissequamente, e ho avuto l'impressione che dalla Cina riprendessero anche questa importanza della poesia come elemento sociale molto importante, anche per consolidare gerarchie e rapporti all'interno della corte.
@MicheleLepri7 күн бұрын
Capolavoro :)
@renatobitti6238 күн бұрын
👏👏👏 bellissimo video
@RobertoAngelotti-l4v9 күн бұрын
Brava, hai una preparazione straordinaria che apprezzo molto, così come gli argomenti trattati. E, cosa importantissima, li sai spiegare in un modo così luminoso da renderti un'ottima insegnante. Complimenti! (Ho cercato un emoji per "like" che sarebbe stato una opportuna citazione). Vabbè, meglio di niente👍
@micheleserra35699 күн бұрын
Relazione illuminante. Bravissima e grazie.
@FunzioniMatematiche9 күн бұрын
Ma sei bravissima e molto colta ..... Brava
@mariopaganini46499 күн бұрын
Ottimo video. Complimenti.
@marioguidi9 күн бұрын
Grazie, grazie, grazie di questa divulgazione.
@ziucammelu9 күн бұрын
Bellissimo video come sempre!
@carlobenedetti24078 күн бұрын
Anni fa provai a studiare il cinese, però dopo aver imparato a riconoscere circa 800 ideogrammi mi resi conto che ero ancora molto lontano dall'essere in grado di leggere un semplice articolo di giornale senza dover usare il dizionario. Non potevo usare le stesse strategie che ho utilizzato per imparare altre lingue, come leggere articoli e guardare serie tv, e il sovraccarico cognitivo per fare cose molto semplici era davvero troppo, considerando anche il fatto che gli ideogrammi dopo un po' che non si usano si dimenticano.
@giampaolocolombo26979 күн бұрын
Altro video molto interessante. Grazie
@edonan856 күн бұрын
Video come sempre interessante e ben realizzato, ma a 8:22 mi sono quasi strozzato quando è apparso Antonio Rezza. Complimenti (suppongo a Davide?) per la raffinata citazione!
@KatiaMeoni-e9v9 күн бұрын
Grazie mille di questo video interessantissimo. 😊
@ddavv42319 күн бұрын
Grazie per questo capolavoro.
@grgred9 күн бұрын
Sempre più brava. Grazie
@enzopaiar69269 күн бұрын
Sempre ammiratissimo !
@davide26859 күн бұрын
Non riesco a trattenermi. Devo dirtelo sei bravissima. Grazie, sempre approfondimenti interessanti
@romagnollogiovanni81269 күн бұрын
La cina è il Paese più bello e fantastico del mondo. Continuate a conservare la cultura cinese in tutte le sue forme. Solo così la Cina è e sarà il Paese più grande al mondo; sia a livello tecnologico che culturale. Grazie mille Kina per questo documentario. Con l'occasione ti faccio gli auguri di festa inizio primavera a te e tutta la tua famiglia. 春节快乐。 ❤️🇨🇳 💛💛💛💛💛💛💛💛
@Giovanni-o4s7 күн бұрын
Veramente interessante
@mariateresasatta9 күн бұрын
Dopo la caduta dell'impero romano d'occidente vi è stata una frammentazione in stati e lingue diverse, ma la lingua scritta è rimasta solo il latino per molti secoli, e chi era in grado di parlarlo erano gli unici in grado di scrivere. Tuttavia, anche se i funzionari dei vari stati comunicavano tra loro in un'unica lingua e un'unica scrittura, ciò non ha mai portato a un'unificazione duratura, quindi direi che c'era anche dell'altro in gioco.
@arinunes81798 күн бұрын
Infatti, come dice l'autrice del video, le differenti storie delle due aree del mondo sono caratterizzate da diverse situazioni geografiche. La Cina è isolata, mentre l'Europa, al contrario fu invasa continuamente da diverse popolazioni sin dagli albori della civiltà e si è sempre proiettata verso l'esterno, volente, o nolente. (Anche la storia geologica dell'Europa è molto differente, con una sovrapposizione di diverse placche tettoniche in cui affiorano terre di centinaia di milioni d'anni fa...Se uno crede che il carattere delle popolazioni di un luogo sia influenzato anche dalla struttura del territorio).
@marcellomartone2768 күн бұрын
Ho fatto anch'io questa riflessione. Ho pensato anche che forse, proprio la caratteristica fonica dell' alfabeto latino abbia permesso di usare quei caratteri come base di partenza per comporre prima testi in volgare nella propria lingua (dialetto) di origine, e poi, man mano che la lingua andava strutturandosi, alla sostituzione del latino con la nascita delle nazioni.
@scrivimidai8 күн бұрын
la Russia è anche più grande della Cina, usa un alfabeto fonetico derivato dall'Impero Romano/Gotico (o meglio dall'impero Bizantino, cioè dalla scissione delle colonie greche del Mar Nero, facenti capo all'Impero Romano d'Oriente) è formata da vari gruppi etnici regionali anche molto diversi, e persino razze e religioni diverse, eppure non si è frammentato in tanti stati, se non parzialmente e questo nonostante potenze esterne (gli USA, UK, ed altri) continuino da secoli a cercare di invadere o fomentare discordia e colpi di stato nelle sue regioni di confine, cercando di staccarle dall'unione della federazione di stati (o impero russo). Quindi direi che la teoria che siano i caratteri ideografici il principio unificante e quelli fonetici una fonte di divisione, è un po' debole.. Certo più cose si hanno in comune più è facile stare assieme, ad esempio in un certo senso l'Europa esiste politicamente (o addirittura il cosiddetto Occidente) proprio perchè abbiamo in comune l'alfabeto fonetico romano occidentale, oltre ad una base culturale religiosa cristiana e questo malgrado le lingue diverse (per quanto imparentate ed indoeuropee) , che comunque mi pare di capire ci siano lingue/dialetti diversi anche in Cina, quindi alla fine la sostanza non cambia molto, è solo una questione di punti di vista. Idealmente, avendo tutti una stessa lingua, stesso alfabeto, stessa religione e addirittura stessa etnia, si potrebbe fare un mega impero unificato, però un po' piatto e monotono.. ma apparte l'efficienza sull'economia di scala, non ne vedo l'utilità! Anzi forse è molto meglio un mondo variopinto biodiverso, diversificato in regioni. La volontà di unirsi non va forzata, deve essere tutto spontaneo e naturale, come è sempre stato nella storia umana, anche senza imperi. Personalmente gli imperi non li vedo molto di buon occhio, perchè si sono sempre imposti con la forza (oltre che con la religione, la lingua, la cultura, la moneta e le infrastrutture)
@ultracritical29979 күн бұрын
Interessantissimo! Ma oggi? Sarebbe così implausibile passare a una scrittura alfabetica? Forse sì, contrasterebbe con un elemento identitario a cui la Cina tiene moltissimo. Non vedo l'ora che esca il video sulla riforma dei caratteri di Mao.
@salvatoredigiacomo88369 күн бұрын
Attraverso le difficoltà si conquistano consapevolezza e conoscenza. Per aspera ad astra!
@matteogarzetti6 күн бұрын
😂 Premio fedeltà 😂😂😂 21:27
@corrado_tavasci7 күн бұрын
Lezione utilissima, di cui Ti ringrazio. Una cosa mi incuriosisce molto: come fanno i cinesi, giapponesi, coreani ad usare le tastiere dei computers?
@marcy9704 күн бұрын
grazie 🥰
@antoniogiuseppeferrante74629 күн бұрын
Kina sei grande 👍✨
@8-bitdreaming9 күн бұрын
Ma quindi la scrittura cinese è come comunicare per emoji!!! Fantastico 😂❤
@marcy9703 күн бұрын
come si chiama l'app per far imparare ai bambini i caratteri / parole? per il livello "sopravvivenza" in un eventuale viaggio potrebbero essere utile giocarci anche da adulti :D :P
@ninasteine10529 күн бұрын
bravissima e simpatica!
@paolamaldini68869 күн бұрын
Grazie Kina 👏❤️
@ric6369 күн бұрын
Eccezionale!
@giobbymenta9 күн бұрын
Quindi con le parole pluri sillabiche, ogni carattere diventa una sillaba? Questo non fa perdere loro significato? Bel video in ogni caso!
@AelwynMr9 күн бұрын
Ogni carattere è una sillaba. Il cinese è diverso dall'italiano: ogni sillaba ha un significato in sé, perché in cinese classico era una parola indipendente. Faccio qualche esempio di parole moderne, così capisci come funziona! "Tavolo" si dice 桌子 (zhuōzi), dove 桌 voleva dire tavolo anche in cinese antico, mentre 子 è solo un riempitivo. "Studiare" si dice 学习 (xuéxí): 学 imparare + 习 pratica. "Camminare" 走路 (zŏulu), 走 camminare + 路 strada. "Amico" 朋友 (péngyou), entrambi volevano dire amico anche in cinese antico. In pratica derivano tutte da parole collegate tra loro, ognuna delle quali porta un pezzetto di significato, con la seconda che serve a specificare, ad esempio, quale delle decine di parole che si pronunciano xué intendi quando vuoi dire "studiare". Xué è anche, ad esempio, "caverna" 穴, che però si dice 洞穴 dòngxué cioè "buco-caverna". Cioè, se vuoi, xué che ha a che fare col buco, non xué che ha a che fare con la pratica.
@arinunes81798 күн бұрын
@@AelwynMr La scrittura cinese s'è sviluppata come scrittura magica e filosofica, ogni segno esprime un'idea, spesso poco traducibile con una sola parola. Sembrerebbe che le lingue più remote avessero tutte questa caratteristica che poi si perse in parallelo all'evoluzione (involuzione) della civiltà basata sull'oggettività ed il distacco dell'umanità dalla natura.
@serjo4519 күн бұрын
Come vengono espressi i neologismi o i termini medici recenti?
@dummag41269 күн бұрын
Stupenda come sempre, adoro i cinesi! Domanda: se studio i pittogrammi posso leggere un testo in cinese senza sapere il cinese? o non sempre è possibile?
@Andrew-16839 күн бұрын
Penso che un ottimo esercizio per la memoria e per la manualità, poi per rapidità e comunicazione immediata è meglio l'alfabeto, ma credo che lo sforzo per imparare i caratteri cinesi avvantaggi chi li impari per nello studio di tante altre cose, visto lo sforzo fatto.
@tommasopietropiccoli11359 күн бұрын
😃 Ciao Bian Qian, dammi il tempo di fare un commento adeguato alla mole di concetti ed informazioni di questo video 😉 Intanto complimenti per la Tua performance 👍✌️👏🤝🫰👋🙂🍀
@ManuelaSalini9 күн бұрын
Ti ascolterei raccontare queste cose per altre 7 h....
@angelopantaleo60349 күн бұрын
Certo la storia della Cina è incredibile. Grandissimi lavoratori, inventori e gente che fa di tutto per complicarsi la vita. Mi chiedo come è fatta una tastiera di PC in Cina. Penso anche però che i giapponesi sono ancora più problematici.
@Elymania239 күн бұрын
È fatta esattamente come quella inglese, quando digiti per esempio una sillaba per esempio bao ti viene fuori un pop up con tutti caratteri che si pronunciano bao 保/ 包/宝 ecc e tu scegli quello che ti serve, dato che ormai le parole sono bisillabiche normalmente le omofonie sono un po’ di meno e la lista è più corta. È più difficile da spiegare che da fare, comunque nel cellulare c’è anche l’ opzione di disegnare con il dito.
@angelopantaleo60349 күн бұрын
@@Elymania23 Grazie,sei fantastica e gli spazietti che metti nei tuoi video divertentissimi. Un abbraccio.
@Elymania239 күн бұрын
@@angelopantaleo6034 io non sono la ragazza del video ahah, sono un’ italiana che ha studiato cinese e vive in Cina 🇨🇳, comunque spero che la risposta sia stata chiara, ciao!
@Millsero9 күн бұрын
Io ho sempre trovato affascinante sia la lingua che la scrittura cinese. Ho comprato anche dei libri ma purtroppo ho una pessima memoria che mi ha ostacolato in questo progetto.
@Catapumblamblam9 күн бұрын
La vostra scrittura mi affascina tantissimo e penso aiuti molto lo sviluppo di alcune parti di cervello, però non riesco a comprendere come sia ancora plausibile l'uso moderno, i limiti sono evidenti, ogni testo è interpretabile, ha dei limiti molto elevati per giunta al costo si una fatica di apprendimento incredibile. Ok che ne esistono versioni semplificate, ma i concetti di base restano. Sia chiaro, non penso che si dovrebbe abolirla o smettere di studiare, mai, le perdite identitarie sono da rifuggire sempre, ma mi stupisce il vedere come un oriente che rinnova continuamente i suoi bene fisici (anche le vecchie costruzioni storiche sono sempre rifatte per essere nuove), sia invece così inchiodato sulla lingua. O forse mi sono perso qualcosa?
@Erdruckt6 күн бұрын
Ciao kina ti volevo chiedere se questi caratteri 空的 possono anche significare "vuoto interiore" cioè sentirsi vuoti oppure se vengono intesi in altro modo tipo "la stanza è vuota". Grazie mille
@filippocapurso99408 күн бұрын
praticamente i primi giornalisti
@AlbertoRossi-rs5dl9 күн бұрын
Io sono toscano, e a Prato, ho visto una fiorente comunità Cinese. Non mi dispiacerebbe, se l'intera Italia, diventasse Cinese.
@Cossolou8 күн бұрын
👏👏👏
@albertods6119 күн бұрын
Bravissima
@coencoen.9 күн бұрын
" la vita è scrittura che si tramanda : il dna è il primo carattere che fu tramandato e non ancora cancellato. sono scrittura letta,i viventi "
@domenicosorrentino50479 күн бұрын
Ho capito il perché lei sta producendo questi video ...... Probabilmente la Cina vuole conquistare l'Italia 🙃😁 Buon lavoro , complimenti e buona vita
@mariateresasatta9 күн бұрын
per quanto mi riguarda, Kina ha già conquistato me 😄
@blackcouch80539 күн бұрын
fantastica ❤ se venissero gli alieni anche loro parlerebbero cinese 👽
@BluesTheCool9 күн бұрын
Ciao, provo a rifare una domanda che avevo fatto in passato. Noto che quando parli sostituisci la L con la R e viceversa. Nessuna critica, sarei solo curioso di capire tecnicamente perché questo avviene. grazie
@francismarchand51419 күн бұрын
Non ci vedo niente di trascendentale, è un po' come la pronuncia della b e la v in spagnolo, oppure dei suoni ü e ö al Sud, o ancora non capire bene i toni di una lingua tonale. Ogni lingua/zona geografica ha la sua peculiarità!
@mariateresasatta9 күн бұрын
Credo perchè la lingua cinese non ha una vera e propria "r". Quindi quando un cinese parla una lingua come la nostra confonde un po' "l" ed "r", e finisce per usare l'una quando deve usare l'altra 😀
@natalienedbalova40059 күн бұрын
La "r" in Cina era bandita per vietare le parole della rabbia, della offesa e sono state vietate le parolacce. Quindi credo di introdurre una lettera così ci vuole una forte attenzione
@mariateresasatta9 күн бұрын
@@natalienedbalova4005 quindi le parole della rabbia contenevano una erre? e come si è potuto riferirsi alla rabbia da allora? Mi sembra una spiegazione fantasiosa,
@dummag41269 күн бұрын
noo non dirglielo! sennò impara e non ci sganasciamo più 😂😂
@ilresole6039 күн бұрын
Potresti parlare della storia dell'omosessualità in Cina?
@angelovaghi87619 күн бұрын
🍝🍝anche questo carattere pittografico ha un significato x le generazioni future italiche ..venga. Francia. Venga spagna basta che se ......🍕🍕
@dyure949 күн бұрын
Domanda , quanti dialetti ci sono in cina? E poi un altra domanda, di che zona della cina vieni?
@enzo-ys2no9 күн бұрын
La cina mi ha sempre affascinato mi piacerebbe andarci ma se lo farò vorrei andarci con cinesi perché senza conoscere la lingua avrei grossi problemi!
@francescosmerilli53848 күн бұрын
Le argomentazioni per sostenere che all'inizio i caratteri fossero usati per scopi "magici" mi sembrano deboli, 3500 anni fa, sono tanti...
@mariateresasatta9 күн бұрын
Insomma, nel passaggio dal cinese classico a quello volgare è successo un po' quello che è accaduto con l'adozione del cuneiforme sumero da parte dei babilonesi: una lingua formata in gran parte di morfemi monosillabici, e con una scrittura essenzialmente logografica, ha generato una scrittura sillabica mettendo insieme i logogrammi sumeri.
@marcoluigi30669 күн бұрын
Premesso che fai video sempre molto, molto interessanti, io pero' ti faccio una domanda: hai detto che se gli alieni volessero entrare in contatto con la Cina dovrebbero per forza adeguarsi alla lingua cinese. Io pero' penso: e se i cinesi volessero uscire un po' dal loro isolamento e entrare in contatto con il mondo, potrebbero essere "portati" (attensione: non dico "costretti") ad abbandonare il cinese? Sembra un discorso banale, ma tieni conto che i dialetti (per lo meno nei paesi occidentali) stanno scomparendo (nel bene e nel male), e chissa' l'italiano che fine fara'! Solo due secoli fa dire che i dialetti sarebbero scoparsi a favore dell'italiano sarebbe stato quasi inimmaginabile.
@arinunes81798 күн бұрын
Credo che gli alieni siano molto più facilitati a comunicare coi cinesi rispetto che con noi, perché ogni carattere cinese esprime un'idea, un concetto, mentre noi dobbiamo impiegare un lungo giro di parole per esprimerle...certe volte anche un'intera conferenza😂😂😂...
@luigicondorelli23239 күн бұрын
Ci vuole più tempo per impararli, ma una volta che uno ha imparato i caratteri la lettura è poi molto più rapida rispetto a un testo con scrittura alfabetica
@theweebrt9 күн бұрын
16:43 come si racconta nel film "the hero" dove l'imperatore cerca di unificare il popolo Cinese "SOTTO LO STESSO CIELO" o con lo stesso linguaggio...
@Chan-Lin-Tao9 күн бұрын
Inchino alla bellezza che emana il sapere di questo canale. Sebbene molto chiaro il significato, credo che solo un cinese nativo o qualcuno che ha dedicato intera vita alla ricerca della cultura letterale cinese possa comprendere il significato mistico contenuto nella scrittura tradizionale cinese.
@peterpan93719 күн бұрын
🤯🤯🤯
@mariateresasatta9 күн бұрын
I cinesi antichi ricordano i romani nel loro interrogare gli dei prima di prendere decisioni...
@francometallo2159 күн бұрын
多谢 老师, 我们爱你!!!!!
@OwlKilla9 күн бұрын
VOGLIO CHIEDERE Weekly
@dottorcosmic9 күн бұрын
6:05 doppia n
@pasquirro4829 күн бұрын
Quindi: sarebbe possibile leggere un testo cinese usando la lingua italiana?
@DonMarcoValentini9 күн бұрын
Anche le RUNE nel nord Europa sono cominciate per motivi religiosi
@Alberto-ts5hv8 күн бұрын
"Sono una gran rottura di paRe da imparare" Non sono d'accordo, è la parte più bella della lingua cinese
@villafloridiana9 күн бұрын
Visto che "Hong Kong" si scrive allo stesso modo in mandarino e cantonese, ma si pronuncia in maniera diversa, mi chiedo quale disciplina insegna la pronuncia dei caratteri e come si risolve nelle frasi scritte il problema delle pause che da noi vengono espresse dai segni di interpunzione! Il problema maggiore, mi sembra però quello di dover creare combinazioni di caratteri sempre diverse per rappresentare oggetti che un tempo non esistevano! Il progresso umano è inarrestabile e quindi il cinese dovrà arricchirsi di nuove rappresentazioni grafiche per ogni oggetto nuovo e ciò rappresenta una sfida destinata, prima o poi ad essere persa.
@arinunes81798 күн бұрын
Non è affatto così. Ogni carattere esprime un'idea ed è dalle idee che si costruiscono gli oggetti! Mi sembra molto meglio dell'italiano che non è riuscito a stare al passo coi tempi e si riempie d'inglesismi ora, o di francesismi prima.
@villafloridiana8 күн бұрын
@arinunes8179 Questione di punti di vista! Ma non mi dici nulla della pronuncia e dei segni di interpunzione?
@arinunes81798 күн бұрын
@ La pronuncia, come ben spiegato nel video è diversa da regione a regione ed i segni di interpunzione è evidente che non servano. E' come chiedere dove sono i binari su un autostrada!
@villafloridiana8 күн бұрын
@@arinunes8179 Bravo/a! Ho capito che è diversa, ma voglio sapere quale disciplina la insegna! Cosa significa l' interpunzione non serve? In uno scritto, talvolta si generano degli equivoci interpretativi che solo un corretto utilizzo della punteggiatura può dirimere! Mai sentito parlare degli IBIS REDIBIS?
@davidesestu17089 күн бұрын
Da nonvedente, come scrivono e leggono i ciechi in Cina?
@giuseppe53029 күн бұрын
Viva la Cina
@pierobonalumi40935 күн бұрын
Va bene il potere unificante dei caratteri, ma penso che nei secoli passati in Cina la maggioranza del popolo fosse analfabeta, viste le difficoltà nell'apprendimento. Difficoltà che erano funzionali al potere dei funzionari ed all'imperatore, e danneggiavano soprattutto i poveri. Credo che Mao avesse visto questi pericoli, ma oltre a semplificare un po' i caratteri non ha potuto fare molto.
@enzo-ys2no9 күн бұрын
Da noi c'era il latino era una lingua antica ormai scomparsa
@Harry_Hans_Bjelke_II7 күн бұрын
Sarebbe bello avere un tuo riscontro alle domande poste... altrimenti ognuno qua scrive a vuoto...e...non ne vale più la pena...ciao ciao iscrizione
@ultracritical29979 күн бұрын
Kina: "Immaginate come sarebbe l'italiano se fosse fatto di parole monosillabiche" Evan Baxter: "HUAHAUHUAHUHEHEUHEAHUAHEHUAHEUAHEAUHEUAHEUHAUEHAUEHUA" Non vedo difetti in questo sistema!
@angelop39588 күн бұрын
Hai semplificato troppo la storia dell' alfabeto nel Mediterraneo. Anche in occidente l'alfabeto è nato con gli ideogrammi. Per me è proprio per le caratteristiche della lingua cinese e dei vari dialetti che l'unico alfabeto adatto è quello con gli ideogrammi. Parole cinesi scritte uguali fra loro con l'alfabeto latino e che si distinguono solo per qualche accento che ne cambia il significato generano confusione. Di fatto servirebbero lettere aggiuntive che incorporano i vari accenti oltre al suono. Insomma un alfabeto composto almeno da un centinaio di lettere.
@marcellostefanelli54029 күн бұрын
E noi ci preoccupiamo dell'insegnamento del latino...
@dan65068 күн бұрын
Perché gli 🇺🇲 hanno oltre 750 basi militari nel 🌏 e i 🇨🇳 no?
@emilionovembre89349 күн бұрын
Peccato, hai perso un'occasione. Hai parlato degli omofoni ma non hai spiegato che è proprio la marea degli omofoni a costringere i cinesi a usare i caratteri, dato che non basterebbe scrivere in alfabeto per esempio la parola Shi, nemmeno con i vari toni, per distinguere i significati dello stesso suono. I caratteri sono un tentativo di rimediare a un problema, non una meraviglia. Se fosse vera una loro miracolosa azione, il dispotismo non sarebbe necessario. Gli alieni cinesizzati sono comunque divertenti.
@Elymania239 күн бұрын
Già componendo le parole con due caratteri hanno semplificato di gran lunga il problema degli omofoni, il problema più grosso, come ha specificato lei nel video, era unificare la moltitudine di lingue diverse. Ma parli cinese con i cinesi ? Perché mi sembra un’ osservazione strana fatta da qualcuno che parla cinese
@emilionovembre89349 күн бұрын
Non parlo cinese ma ho studiato linguistica. Non mi pare che stiamo dicendo cose diverse. Il problema degli omofoni non si può affrontare con un alfabeto ma solo con caratteri ideografici. Anche i giapponesi, se non erro, hanno lo stesso problema. I vietnamiti no, perché con sette toni diversi hanno meno omofoni e possono usare il nostro alfabeto modificato con i diacritici. Sarei curioso di sapere se il Cantonese ha davvero sei toni e dunque meno omofoni del mandarino. Ma vista l'impenetrabile reticenza col COVID, temo siano notizie top secret.
@Elymania239 күн бұрын
@ ma cosa c’entra il Covid ? 🤣 Davvero,quando parlate della Cina i livelli di complottismo sono assurdi. No, non stiamo dicendo la stessa cosa perché non è vero che la Cina è costretta a usare i caratteri per la questione delle omofonie, visto che ci sono cinesi che sanno parlare senza saper leggere ( ormai sempre di meno, vista la scolarizzazione). Comunque i giapponesi hanno due alfabeti di cui uno sostituisce il carattere cinese ed hanno semplificato il sistema di apprendimento. Quindi anche qui il problema non è solo l’ omofonia ( tanto più che i giapponesi non hanno nemmeno i toni).