ПЕРЕПУТАЛИ ИМЯ ГЕРОИНИ ➤ Гаврилин о неправильном переводе в одной из частей фильма «Сумерки»

  Рет қаралды 169,209

Актерская Курилка

Актерская Курилка

Күн бұрын

Александр Гаврилин о случае, когда во время дубляжа одной из частей фильма «Сумерки» удалось заметить неправильный перевод фамилии главной героини.
Смотри полный выпуск на канале «Актерская курилка»: ЛЕДИ БАГ И СУПЕР КОТ: Актеры дубляжа Дарья Фролова и Константин Карасик
#сумерки #белласвон #эдвардкаллен #кристенстюарт #робертпаттинсон #вампир #twilight

Пікірлер: 43
@MrDO2G
@MrDO2G 4 ай бұрын
Хорошо хоть не заменили на Лебедеву
@машапетрова-ч4ч
@машапетрова-ч4ч 4 ай бұрын
Лебединскую😂
@MAD_NRG
@MAD_NRG 4 ай бұрын
Александр - профессионал. Внимательность и ответственность на высоком уровне 🔥🔥🔥
@DracziK
@DracziK 4 ай бұрын
Просто побоялся фанов сумерек😅
@arranged_silence
@arranged_silence 4 ай бұрын
Злодеус Злей молча смахнул слезу.
@Alex811994
@Alex811994 4 ай бұрын
Кстати, у Александра очень классная толстовка со своими культовыми ролями.
@Fei12343
@Fei12343 4 ай бұрын
презентовал на суперконе)
@baba_alia
@baba_alia 4 ай бұрын
Очень часто не замечают такие проколы переводчиков. И задаешься вопром: неужели никто первую часть не смотрел, английский текст не открывал, не перепроверял.
@00EkateriNa13
@00EkateriNa13 4 ай бұрын
Да, Свен-это олень из Холодного сердца😅
@evgasha_stream
@evgasha_stream 4 ай бұрын
С Гарри Поттером так было, в последней части почему-то ударение ставили по-другому, нежели, чем в предыдущих частях. С Белатрисы лЕстрейндж переехали на лестрЕйндж
@Fleyk1707
@Fleyk1707 4 ай бұрын
С Хедвиг скаканули на Буклю, с Мáлфоя на Малфóя, со Снегга на Снейпа и обратно. А Косой переулок становился Косой Алеей.
@МаксимДанилов-э7ш
@МаксимДанилов-э7ш 4 ай бұрын
в губке бобе в один момент стали говорить "крабовое патэ́" вместо крагсбургеров. из актеров дубляжа никто и ухом не повел. правда длилось это пару эпизодов
@АлександраУсатова-у1н
@АлександраУсатова-у1н 4 ай бұрын
Ха! В сериале «Хороший доктор» половину сериала героиню зовут Лея, а в вторую половину - Лия🤦🏻‍♀️
@MrLordNeptune
@MrLordNeptune 4 ай бұрын
А где Падьме?
@V1CenT0
@V1CenT0 4 ай бұрын
Там все правильно, по указанию кинопрокатчика надо именно исказить голос и речь, тк герой Энакина/Дарта Вейдера из-за ожогов сложно говорить.
@Tiranny
@Tiranny 4 ай бұрын
Хм, подождите... Что-то тут нет таааак...
@gimcnuk
@gimcnuk 4 ай бұрын
Мэри Свонсон
@arinsapfor1650
@arinsapfor1650 4 ай бұрын
Молодец что заметил!❤
@АндрейСекретин
@АндрейСекретин 4 ай бұрын
Пока сам себе не полижешь между лап, никто и не посмотрит
@peterskivicki
@peterskivicki 4 ай бұрын
Em
@Mary_Invy
@Mary_Invy 4 ай бұрын
"Всё там хорошие! Не трогайте нас пожалуйста!" (С) шутка Д. Дорохова
@valeriaviktorova2151
@valeriaviktorova2151 Ай бұрын
🖤
@НиязШакиров-з7в
@НиязШакиров-з7в 4 ай бұрын
А Годзилла может эволюционировать в космо
@RezirCartman
@RezirCartman 4 ай бұрын
12 летние девочки не пришили бы
@vitachestnut222
@vitachestnut222 4 ай бұрын
Фанаты Беллы?) А они есть?)))
@trrrry2
@trrrry2 4 ай бұрын
А разве Свон была не Элизабет?
@Fukawa_D
@Fukawa_D 4 ай бұрын
Да, обе Свон
@Sardavinaenergy
@Sardavinaenergy 3 ай бұрын
Обе лебеди
@artur.9246
@artur.9246 4 ай бұрын
какие еще фанаты? ))
@ОлегКозаков-в6ю
@ОлегКозаков-в6ю 4 ай бұрын
Там почти все 5 фильмов по Сумеркам своими сборами в кинотеатрах превзошли бюджет фильма в десять раз, так что на то время фанатов хватало, правда какая их часть припадала на страны снг - хз.
@ДарьяВолкова-ш4ш
@ДарьяВолкова-ш4ш 4 ай бұрын
У меня вопрос, что там за горе переводчик то был? Что это за криволапка?
@RussianHotBlood
@RussianHotBlood 4 ай бұрын
Саня)) я тоже путаю супервайзеров с мерчендайзерами🤣
@arturgolovin7007
@arturgolovin7007 4 ай бұрын
Ну вообще-то не Белла Свон а Белла Суон.
@blackrain186
@blackrain186 4 ай бұрын
В русском языке можно так и так
@Alarik871
@Alarik871 4 ай бұрын
Три фильма дубляжа была Свон, да и в переводах книг тоже Свон.
@WolfGunt
@WolfGunt 4 ай бұрын
кек с Суон. так звучит странно.
@Uladzya
@Uladzya 4 ай бұрын
Белла Лебедь. На кой хрен, как говориться, прогинаться под америкосовское влияние.)0)
@sychoffdmitriy
@sychoffdmitriy 4 ай бұрын
@@WolfGunt зато более правильная транскрипция с английского, хоть и непривычно
Пришёл к другу на ночёвку 😂
01:00
Cadrol&Fatich
Рет қаралды 11 МЛН
Поветкин заставил себя уважать!
01:00
МИНУС БАЛЛ
Рет қаралды 6 МЛН
Гарри Поттер и ЛЕГЕНДАРНЫЙ ПЕРЕВОД
27:18
Так это Сашхен?
Рет қаралды 11 М.
ТОП 10 НЕОЖИДАННЫХ КОНЦОВОК
0:25
Актерская Курилка
Рет қаралды 14 М.
Визитка актера Александра Гаврилина
1:16
АГЕНТСТВО CASTBERRY
Рет қаралды 265
Черная Любовь 160 Серия (Русский Дубляж) - FULL HD
43:57
Чёрная любовь - Kara Sevda
Рет қаралды 7 М.
Пришёл к другу на ночёвку 😂
01:00
Cadrol&Fatich
Рет қаралды 11 МЛН