Persian Poetry Compilation: مجموعه اشعار: فردوسی اقبال خلیلی مولانا سعدی نظامی حیدری بیدل

  Рет қаралды 374,201

Panjara پنجره

Panjara پنجره

Күн бұрын

Click the CC button for English subtitles
Farsi Poetry Collection:
0:00 to 0:29 [Introduction]
0:30 to 3:27 [Abul-Qâsem Ferdowsi - به نام خداوند - فردوسی]
3:28 to 7:12 [Alama Iqbal - از خواب گران خیز - علامہ اقبال]
7:13 to 12:28 [Khalilullah Khalili - عزت و ذلت - خليل الله خليلي]
12:29 to 14:08 [Rumi -شیشه - مولانا جلال الدین بلخی]
14:09 to 17:43 [Saadi Shirazi - ساربان - سعدی]
17:44 to 20:03 [Saadi Shirazi - آدمیت - سعدی]
20:04 to 24:28 [Nizami - مناجات - نظامی گنجوی]
24:29 to 26:48 [Haidari Wujodi - جنگ - حيدرى وجودى]
#farsi​ #dari​ #poetry​ #poem​ #wisdom​ #persian
Abul-Qâsem Ferdowsi Tusi (Persian: ابوالقاسم فردوسی توسی‎; c. 935-1019), or just Ferdowsi (فردوسی ) was a Persian poet and the author of Shahnameh ("Book of Kings"), which is one of the world's longest epic poems created by a single poet, and the national epic of Greater Khorasa. Ferdowsi is celebrated as one of the most influential figures of Persian literature and one of the greatest in the history of literature.
Muhammad Iqbal (Urdu: محمد اقبال‎; 9 November 1877 - 21 April 1938) was a South Asian Muslim writer, philosopher, and politician, whose poetry in the Urdu language is thought by many to be among the greatest of the twentieth century, and whose vision of a cultural and political ideal for the Muslims of British-ruled India was to animate the impulse for Pakistan. He is commonly referred to by the honorific Allama (from Persian علامه ʻallāma, "very knowing, most learned".)
Ustad Khalilullah Khalili (1907 - 1987; Persian: خلیل‌الله خلیلی‎ - Ḫalīlallāḥ Ḫalīlī; alternative spellings: Khalilollah, Khalil Ullah) was Afghanistan's foremost 20th century poet as well as a noted historian, university professor, diplomat and royal confidant. He was the last of the great classical Persian poets and among the first to introduce modern Persian poetry and Nimai style to Afghanistan. He had also expertise in Khorasani style and was a follower of Farrukhi Sistani. Khalili was born in Kabul Province. His works have been praised by renowned Iranian literary figures and intellectuals. Many see him as the greatest contemporary poet of the Persian language in Afghanistan.
Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī (Persian: جلال‌الدین محمد رومی‎), also known as Jalāl ad-Dīn Mohammad Balkhī (جلال‌الدین محمد بلخى), Mevlânâ/Mowlānā (مولانا, "our master"), Mevlevî/Mawlawī (مولوی, "my master"), and more popularly simply as Rumi (30 September 1207 - 17 December 1273), was a 13th-century Persian poet, Hanafi faqih, Islamic scholar, Maturidi theologian, and Sufi mystic originally from Balk Afghanistan. Rumi's influence transcends national borders and ethnic divisions: Afghans, Iranians, Tajiks, Turks, Greeks, Pashtuns, other Central Asian Muslims, and the Muslims of the Indian subcontinent have greatly appreciated his spiritual legacy for the past seven centuries. His poems have been widely translated into many of the world's languages and transposed into various formats.
Abū-Muhammad Muslih al-Dīn bin Abdallāh Shīrāzī (Persian: ابومحمّد مصلح‌الدین بن عبدالله شیرازی‎), better known by his pen name Saadi (/ˈsɑːdi/;[3] Persian: سعدی‎, romanized: Also known as Sadi of Shiraz (سعدی شیرازی, Saʿdī Shīrāzī; born 1210; died 1291 or 1292), was a major Persian poet and prose writer of the medieval period. He is recognized for the quality of his writings and for the depth of his social and moral thoughts. Saadi is widely recognized as one of the greatest poets of the classical literary tradition, earning him the nickname "The Master of Speech" or "The Wordsmith" (استاد سخن ostâd-e sokhan) or simply "Master" (استاد ostâd) among Persian scholars. He has been quoted in the Western traditions as well. Bustan has been ranked as one of the 100 greatest books of all time by The Guardian.
Nizami Ganjavi (Persian: نظامی گنجوی‎, romanized: Niẓāmī Ganjavī, lit. 'Niẓāmī of Ganja') (c. 1141-1209), Nizami Ganje'i, Nizami, or Nezāmi, whose formal name was Jamal ad-Dīn Abū Muḥammad Ilyās ibn-Yūsuf ibn-Zakkī, was a 12th-century Persian Muslim poet. Nezāmi is considered the greatest romantic epic poet in Persian literature, who brought a colloquial and realistic style to the Persian epic. His heritage is widely appreciated and shared by Afghanistan, Azerbaijan, Iran, the Kurdistan region and Tajikistan. He was born of an urban background in Ganja (Seljuq empire, now Azerbaijan) and is believed to have spent his whole life in South Caucasus. According to De Blois, Ganja was a city which at that time had predominantly a Persian population.
Ghulam Haidar (1939 - 10 June 2020), known by his pen name as Haidari Wujodi, was an Afghan poet and scholar who primarily wrote mystical and Sufi poetry in Persian language throughout his life. He wrote numerous books, of which fourteen to fifteen were published. He also used to write columns for domestic newspapers aimed at literature. He was born in Panjshir Province of Afghanistan.

Пікірлер: 696
@hafizhazara12124
@hafizhazara12124 Жыл бұрын
پارسی بزرگ افتخار همه جهان و همه زبان ها جهان است به افتخار شان یک لايک 👍❤️👏🌍🌎🌏
@Tajik_music_top
@Tajik_music_top 2 жыл бұрын
Durud bar mardumi Fors! 🇮🇷🇹🇯🟩⬜⬛🔥🔥🔥🔥🔥
@avicenna7885
@avicenna7885 3 жыл бұрын
Salomi durud az Tojikiston, ba forszabononi olam.
@user-rus327
@user-rus327 2 жыл бұрын
Assalomu aleikym,az Tojikiston ba tamomi forszabononi olam!🙌🙌🙌
@user-ei4ht9gh1b
@user-ei4ht9gh1b 2 жыл бұрын
Ва аълайкум ва ссалам
@haschemi2099
@haschemi2099 2 жыл бұрын
زبان و فرهنگ فارسی چقدر غنی است، واقعا اشک هایم جاری شد، چی شعر های زیبا و پر از معنی و صدایی خوش و رسا، تازه شدم، و سبک، ما هم با این شعر زیبای حافظ دل خوش میباشیم که میگوید، یوسف گمگشته باز آید به کنعان غم مخور کلبه ای احزان شود روزی گلستان غم مخور. موفق باشی.
@saidbanda1473
@saidbanda1473 8 ай бұрын
فارسی جانی من است یک فرزند تاجیکستان هستم از روسیه 🇹🇯🇮🇷🇦🇫🕋❤️💪
@user-fj3ms9yd6m
@user-fj3ms9yd6m 2 жыл бұрын
خیلی عالی . سلام و درود از تاجکستان عزیز به همهي فارسی زبانان
@ms.s.t.2269
@ms.s.t.2269 3 жыл бұрын
Salom va seposi bepoyan az Tojikiston! ❤️
@rezasamsami6597
@rezasamsami6597 3 жыл бұрын
Salam hamzabane tajike man...dostetan darim hanooz ...
@MUZMOMusicOkilovm
@MUZMOMusicOkilovm 2 жыл бұрын
سلام از تاجیکستان به دوستانی ایرانی زنده و سلامت باشید
@amirusa6291
@amirusa6291 Жыл бұрын
درود بر شما دوست تاجیک از ایران زمین شما هم زنده و سلامت باشید
@sheher4683
@sheher4683 Жыл бұрын
این آقای که شعر را دکلمه میکنید افغان هست و لهجه دری بازم زنده باد فارسی زبان های جهان 🇦🇫🇮🇷🇹🇯
@harash4722
@harash4722 11 ай бұрын
​@@sheher4683 دوست عزیز تاجیک است افغان هویت تازه است که توسط انگلیس ها ساخته شده اما تاجیک ها هویت قدیمی و پر افتخار دارند
@ziu1760
@ziu1760 2 жыл бұрын
О АЛЛАХ за что ТЫ нас полюбил,что дал нам такой мелодичный,сладкий, звучный и журчаший как ручейка язык и ещё в прибавок таких великих мудрецов,которые своим наследствием покоряли миллиарды людских сердец. Многие мировые цветили изучали этот язык именно ради того что познать их философический смысл.
@bestofanime2931
@bestofanime2931 2 жыл бұрын
ای کدام زبان است
@ziu1760
@ziu1760 2 жыл бұрын
@@bestofanime2931 آین زبان تاجیک فارسی است
@bestofanime2931
@bestofanime2931 2 жыл бұрын
@@ziu1760 ای خو خط فارسی نیست
@sael52
@sael52 2 жыл бұрын
хвалить себя не красиво. для тебя твой язык красив, для многих противен.
@ziu1760
@ziu1760 2 жыл бұрын
@@sael52 Противень невеждам и необразованным ,а те кто знакомы с персидской литературой они в восторге от неё.Например кто не любить четверостишие Умари Хаяма
@fraidonwalizada1830
@fraidonwalizada1830 2 жыл бұрын
Love from Afghanistan 🇦🇫❤️
@sheher4683
@sheher4683 Жыл бұрын
he is afghan
@shareefmusleem6489
@shareefmusleem6489 3 жыл бұрын
شهر عشق هست افغانستانم‌ زنده جاویدان شاعران جهان گشا 🇦🇫❤❤❤❤❤🇦🇫🇦🇫🇦🇫🇦🇫🇦🇫🇦🇫🇦🇫🇦🇫🇦🇫🇦🇫🇦🇫🥰🥰🥰🥰🥰☝️☝️☝️👑👑👑👑🤲🤲🤲🤲🤲
@sael52
@sael52 2 жыл бұрын
افغانستان که شهر نیست که شهر عشق باشد یا نفرت. افغانستان کشوریست، تازه کشور هم نیست. منطقه ایست، و این منطقه، منطقه عشق نیست، منطقه نفرت است. نفرت اقوام گوناگون به یکدیگر. افغانستان یک کشتارگاه است. کشتارگاه انسانها.
@user-xx3dp6oj3o
@user-xx3dp6oj3o 2 жыл бұрын
ZINDA BOD MILLATI BUZURGI FARS ,❤️❤️❤️🇭🇺🇮🇷🇦🇫❤️❤️❤️ SALOM BA SHUMO MILLATI BUZURGI MAN FARS AZ TOJIKISTON
@masoumehhosseyni2246
@masoumehhosseyni2246 2 жыл бұрын
😊
@HassanAliLondon
@HassanAliLondon 2 жыл бұрын
لسان فارسی لسان بهشت است❤
@maryb6074
@maryb6074 2 жыл бұрын
لسان چی است؟ زبان. مهربورز و به پارسی شیرین سخن بگو.
@Xulcka
@Xulcka 8 ай бұрын
Arabic is the best, and language of Quran and language of people in paradise not persian or turkich or english
@russidariran1189
@russidariran1189 2 жыл бұрын
The great Persian poet 🇦🇫🇮🇷🇹🇯
@samirkarger8633
@samirkarger8633 Жыл бұрын
💚🤍🖤خراسان
@Secretofrumi
@Secretofrumi Жыл бұрын
🌹🌹🌹🌹🙏
@Secretofrumi
@Secretofrumi Жыл бұрын
💙💙💙💙🤗🌹🌹🌹
@MiX_scince
@MiX_scince Жыл бұрын
🇹🇯🇮🇷🇦🇫
@user-ri5sq5ml9e
@user-ri5sq5ml9e 2 ай бұрын
از پاکستان اقبال لاھوری را فراموش نکن .
@abutalhafors4692
@abutalhafors4692 3 жыл бұрын
Salom Love from Tajikistan
@sanarahmani7087
@sanarahmani7087 3 жыл бұрын
بسیار سروده های زیبا وناب زنده باد پارسی دری
@user-dh9gu9xs5h
@user-dh9gu9xs5h 3 жыл бұрын
ستايش سلطان محمود جهان آفرين تا جهان آفريد چنو مرزباني نيامد پديد چو خورشيد بر چرخ بنمود تاج زمين شد به کردار تابنده عاج چه گويم که خورشيد تابان که بود کزو در جهان روشنايي فزود ابوالقاسم آن شاه پيروزبخت نهاد از بر تاج خورشيد تخت زخاور بياراست تا باختر پديد آمد از فر او کان زر مرا اختر خفته بيدار گشت به مغز اندر انديشه بسيار گشت بدانستم آمد زمان سخن کنون نو شود روزگار کهن بر انديشه شهريار زمين بخفتم شبي لب پر از آفرين دل من چو نور اندر آن تيره شب نخفته گشاده دل و بسته لب چنان ديد روشن روانم به خواب که رخشنده شمعي برآمد ز آب همه روي گيتي شب لاژورد از آن شمع گشتي چو ياقوت زرد در و دشت برسان ديبا شدي يکي تخت پيروزه پيدا شدي نشسته برو شهرياري چو ماه يکي تاج بر سر به جاي کلاه رده بر کشيده سپاهش دو ميل به دست چپش هفتصد ژنده پيل يکي پاک دستور پيشش به پاي بداد و بدين شاه را رهنماي مرا خيره گشتي سر از فر شاه وزان ژنده پيلان و چندان سپاه چو آن چهره خسروي ديدمي ازان نامداران بپرسيدمي که اين چرخ و ماهست يا تاج و گاه ستارست پيش اندرش يا سپاه يکي گفت کاين شاه روم است و هند ز قنوج تا پيش درياي سند به ايران و توران ورا بنده اند به راي و به فرمان او زنده اند بياراست روي زمين را به داد بپردخت ازان تاج بر سر نهاد جهاندار محمود شاه بزرگ به آبشخور آرد همي ميش و گرگ ز کشمير تا پيش درياي چين برو شهرياران کنند آفرين چو کودک لب از شير مادر بشست ز گهواره محمود گويد نخست نپيچد کسي سر ز فرمان اوي نيارد گذشتن ز پيمان اوي تو نيز آفرين کن که گوينده اي بدو نام جاويد جوينده اي چو بيدار گشتم بجستم ز جاي چه مايه شب تيره بودم به پاي بر آن شهريار آفرين خواندم نبودم درم جان برافشاندم به دل گفتم اين خواب را پاسخ است که آواز او بر جهان فرخ است برآن آفرين کو کند آفرين بر آن بخت بيدار و فرخ زمين ز فرش جهان شد چو باغ بهار هوا پر ز ابر و زمين پرنگار از ابر اندرآمد به هنگام نم جهان شد به کردار باغ ارم به ايران همه خوبي از داد اوست کجا هست مردم همه ياد اوست به بزم اندرون آسمان سخاست به رزم اندرون تيز چنگ اژدهاست به تن ژنده پيل و به جان جبرئيل به کف ابر بهمن به دل رود نيل سر بخت بدخواه با خشم اوي چو دينار خوارست بر چشم اوي نه کند آوري گيرد از باج و گنج نه دل تيره دارد ز رزم و ز رنج هر آنکس که دارد ز پروردگان از آزاد و از نيکدل بردگان شهنشاه را سربه سر دوستوار به فرمان ببسته کمر استوار نخستين برادرش کهتر به سال که در مردمي کس ندارد همال ز گيتي پرستنده فر و نصر زيد شاد در سايه شاه عصر کسي کش پدر ناصرالدين بود سر تخت او تاج پروين بود و ديگر دلاور سپهدار طوس که در جنگ بر شير دارد فسوس ببخشد درم هر چه يابد ز دهر همي آفرين يابد از دهر بهر به يزدان بود خلق را رهنماي سر شاه خواهد که باشد به جاي جهان بي سر و تاج خسرو مباد هميشه بماناد جاويد و شاد هميشه تن آباد با تاج و تخت ز درد و غم آزاد و پيروز بخت کنون بازگردم به آغاز کار سوي نامه نامور شهريار
@user-dh9gu9xs5h
@user-dh9gu9xs5h 2 жыл бұрын
@Panturks are Donkeys🐴 داداش شکل قیافه ات خیلی ریز افتاده دندانهایت قابل شمارش نیست گرچه از قدیم گفته اند دندان چهار پای پیشکشی را نمی شمارند ولی کنجکاو شدم تا چند ساله بودنت را بدانم
@user-dh9gu9xs5h
@user-dh9gu9xs5h 2 жыл бұрын
@Panturks are Donkeys🐴خویدوده در دین زرتشتی: ازدواج با محارم یا همخوابگی با محارم؟ رضا مرادی غیاث آبادی چهارشنبه ۸ آذر ۱۳۹۱ در متون پهلوی و متون فقهی دین زرتشتی اصطلاحی به نام «خویدوده» دیده می‌شود که اغلب دانشمندان و پژوهشگران دین زرتشتی و مترجمان پهلوی آنرا به معنای «ازدواج با محارم/ ازدواج با نزدیکان» گرفته‌اند. در باره خویدوده از جمله در کتاب‌های زرتشتی «روایت پهلوی»، «مینوی خرد»، «روایت آذرفرنبغ فرخزادان»، «ارداویراف‌نامه»، «دینکرد»، «دادستان دینی»، «روایات داراب هرمزد» و «زادسپرم» سخن رفته است. به موجب این متون، خویدوده پدر و دختر، خویدوه مادر و پسر، و خویدوده برادر و خواهر از شایسته‌ترین و مهمترین دستورات دینی زرتشتی و بزرگ‌ترین ثواب‌ها است که اجرای آن موجب رسیدن سریع‌تر به بهشت، و اختلال در اجرای آن جزو بزرگترین گناهان دانسته می‌شده است (مینوی خرد، بخش ۳۵ و ۳۶؛ روایت پهلوی، فصل هشتم). آذرفرنبغ (موبد بزرگ زرتشتی) در فصل هشتادم از کتاب سوم دینکرد، خویدوده را سنتی برگرفته از آمیزش اهورامزدا با دخترش سپندارمذ می‌داند که مشی و مشیانه (نخستین آدمیان و نخستین برادر و خواهر) آنرا ادامه دادند تا به نسل همه مردمان گیتی برسد. او هرگونه آمیزش به غیر از روش خویدوده را با آمیزش گرگ و سگ، و آمیزش اسب و خر مقایسه می‌کند که محصول جفت‌گیری آنها از نظر نژادی پست و فرومایه خواهد شد. این نکته‌ای است که مورد توجه و تأکید زادسپرم (پیشوای بزرگ زرتشتیان) نیز قرار گرفته و در بخش بیست و ششم کتاب گزیده‌های زادسپرم، خویدوده را موجب تولید نسل پاک دانسته است. آذرفرنبغ هر کس را که با خویدوده مخالفت ورزد و آنرا سبک بشمارد، از تبار دیوان و دشمنان مردم می‌داند. (همچنین بنگرید به: «آیین مزدک به روایت دینکرد: تنها متن بازمانده از گفتگوی مزدکیان با روحانیت زرتشتی»). او همچنین در پاسخ به مخالفان خویدوده و برای توجیه و تبلیغ دینی و ذکر محاسن آن، یادآور شده است که آیا بهتر نیست اگر زخمی در آلت مادر یا خواهر یا دختر وجود داشته باشد، پدر یا پسر یا برادر آنرا ببینند و بر آن دست برند و مرهم نهند؟ در فصل هشتم از متن «روایت پهلوی» برای تشویق مردم به اجرای خویدوده چنین توجیهی را آورده‌اند که اهورامزدا به زرتشت دستور اجرای خویدوده را می‌دهد و می‌گوید این کاری است که من با دخترم سپندارمذ انجام دادم و مشی نیز با مشیانه انجام داد. در فصل ۸۶ از متن پهلوی ارداویراف‌نامه به زنان هشدار داده شده است که چنانچه از خویدوده خودداری کنند و آنرا سبک بشمارند، وارد دوزخ خواهند شد و در آنجا مارهای بزرگی وارد اندام تناسلی‌اشان خواهد شد و از دهانشان بیرون خواهد آمد. به موجب فتوای بیستم از مجموعه فتاوی موجود در کتاب «روایت آذرفرنبغ فرخزادان» اگر دختر یا خواهر مردی به خویدوده با او رضایت و موافقت نداشته باشند، مرد می‌تواند از زور استفاده کند و زن را وادار به اینکار کند. چنین تهدیدهایی نشانه آنست که عموم مردم از این دستور دینی رویگردان بوده‌اند و موبدان می‌کوشیده‌اند تا با نسبت دادن خویدوده به اهورامزدا و زرتشت و بیان تشویق از یکسو و تهدید از سویی دیگر، مردم را وادار به انجام آن کار کنند. نشانه دیگری از رویگردانی مردم این است که در پایان بخش هشتم از کتاب روایت پهلوی، زرتشت به اهورامزدا می‌گوید: «این کار سخت و دشواری است و چگونه می‌توانم خویدوده را در میان مردم رواج دهم؟» و اهورامزدا جواب می‌دهد: «به چشم من نیز چنین است، اما وقتی کردار نیک باشد، نباید دشوار و سخت باشد. به خویدوده کوشا باش و دیگران را نیز کوشا کن». اما نکته‌ای که نگارنده قصد دارد آنرا در این گفتار پیش بکشد، اینست که با توجه به برخی شواهد، به نظر می‌رسد که منظور از خویدوده منحصراً «ازدواج با محارم» نیست و معنای «همخوابگی با محارم» را نیز می‌دهد. چه به شکل ازدواج باشد و چه به شکل هم‌بستری‌‌های موردی یا مکرر. به این عبارت‌ها که در فصل هشتم کتاب روایت پهلوی آمده است، توجه کنیم و ببینیم آیا این توصیه‌های دینی مفهوم «ازدواج» را می‌رساند یا مفهوم «همخوابگی» را: «اگر مردی یک خویدوده با مادر و یکی نیز با دخترش کند، آنکه با مادر بوده، برتر از دختر است». «اگر با دختر و خواهرش خویدوده کرده باشد، آنکه با دختر بوده، برتر از آنست که با خواهر بوده باشد». «اگر پدری با دختر حلال‌زاده و تنی خودش خویدوده کند، برتر است؛ اما اگر با دختر نامشروع خودش که محصول آمیزش با زن دیگران بوده باشد، خویدوده کند، باز هم ثواب می‌برد». «روزی جمشید با خواهرش جمک بخوابید و از ثواب این همخوابگی بسیاری از دیوان بشکستند و بمردند». «اهورامزدا به زرتشت گفت که خویدوده بهترین و برترین کارها است. کسی که یکبار نزدیکی کند، هزار دیو می‌میرد؛ اگر دوبار نزدیکی کند، دو هزار دیو می‌میرد؛ اگر سه بار نزدیکی کند، سه هزار دیو می‌میرد؛ اگر چهار بار نزدیکی کند، مرد و زن رستگار خواهند شد». «پسر به مادر و پدر به دختر و برادر به خواهر باید بگوید که تن خود را برای آمیزش کردن به من بده تا اهورامزدا را خشنود کنیم و جای نیکی در بهشت بیابیم». عبارات بالا و بخصوص انجام چندین باره خویدوده توسط یک شخص بر روی مادر و خواهر و دختر خود، نشان می‌دهد که منظور از خویدوده در دین بهی زرتشتی «ازدواج با محارم» نیست، بلکه «همخوابگی و آمیزش با محارم» است. آذرفرنبغ پسر فرخزاد، دینکرد، ترجمه فریدون فضیلت، کتاب سوم، جلد یکم، تهران، ۱۳۸۱، صفحه ۱۴۳ تا ۱۵۲. ارداویراف‌نامه، ترجمه به فرانسه از فیلیپ ژینیو، ترجمه به فارسی از ژاله آموزگار، چاپ دوم، تهران، ۱۳۸۲، صفحه ۹۱. روایت آذرفرنبغ فرخزادان، ترجمه حسن رضائی باغ‌بیدی، تهران، ۱۳۸۴، صفحه ۱۶٫ روایت پهوی، ترجمه مهشید میرفخرایی، تهران، ۱۳۹۰، صفحه ۲۱۹ تا ۲۲۹. زادسپرم، گزیده‌های زادسپرم، ترجمه محمدتقی راشد محصل، تهران، ۱۳۶۶، صفحه ۳۷. مینوی خرد، ترجمه احمد تفضلی، ویرایش سوم، تهران، ۱۳۸۰، صفحه ۵۰ تا ۵۲. موضوع: رنج‌های بشری کلیدواژه‌ها: دین زرتشتی, زن‌ستیزی و بهره‌کشی از زنان, سختگیری‌های مذهبی
@user-zk7ug5lz1y
@user-zk7ug5lz1y 2 жыл бұрын
SALOM FROM UZBAKISTON !
@Mustafo01
@Mustafo01 Жыл бұрын
Великий философ писател мир Перс🇹🇯🇮🇷🇦🇫🤲
@sheher4683
@sheher4683 Жыл бұрын
We are proud of our afghans I love our beautiful dari / Farsi language 🇦🇫🇦🇫🇦🇫🇦🇫🇦🇫🇦🇫 keep it up bro
@harash4722
@harash4722 Жыл бұрын
Afghan is just pashtun
@sheher4683
@sheher4683 Жыл бұрын
@@harash4722 Afghanistan is not a Pashtun country remember that Afghanistan name was Khorasan the land of Tajik lol Afghanistan isn’t a Pashtun country it’s a Pashtun, Tajik, hazara, Uzbek, Turkmen, Baloch , Pashayi, Aimaq, Nuristanis and more ethnics it’s belong to so many ethnics and all ethnics have their own culture Pashtuns and Tajik population are almost the same don’t even try to make it Pashtun country lol
@sheher4683
@sheher4683 Жыл бұрын
@@harash4722 99% of Afghanistan speaks Farsi even Pashtun they speak Farsi as an 1th or 2th language
@parwanparwan3362
@parwanparwan3362 Жыл бұрын
Afghan🤣🤣🤣🤣 it is our Khurasan❤ and our Persian poets❤ so its Persian\ Parsi and not Afghani🤮
@fatemea6552
@fatemea6552 11 ай бұрын
Not afghan ❌️🇦🇫❌️ Afghans are the enemy of farsi speaking people and khurasan
@RavankhodaTajik
@RavankhodaTajik 3 жыл бұрын
سرافرازی مان در زبان شیرین پارسی مان است، پاینده باد پارسی، پارسی را پاس میداریم. پارسی جان من است، دری پاره تن من است، تاجیکی شناس من است، من از کابل ❤️🇹🇯❤️🖤⚪💚👑
@alikhademi5050
@alikhademi5050 3 жыл бұрын
از کابلی و یاز تاجیکستان؟
@user-hv3xg5jo1y
@user-hv3xg5jo1y 3 жыл бұрын
@@alikhademi5050 معلوم میشود که از کابل.
@alikhademi5050
@alikhademi5050 3 жыл бұрын
@@RavankhodaTajik اوکی فهمیدم از افغانستان هستی
@alikhademi5050
@alikhademi5050 3 жыл бұрын
@@user-hv3xg5jo1y با نامی افغانستان منم تو موافق نیستم هم اکنون جایی تو زندگی میکنی افغانستان است. اگه تاجیکستان خاکته برو به همونجا
@user-hv3xg5jo1y
@user-hv3xg5jo1y 3 жыл бұрын
@@alikhademi5050 مگر تاجک بودن برای خودت مشکل دارد؟
@sadpoet1624
@sadpoet1624 2 ай бұрын
شاعران بزرگ، هنر جاودانه اجداد ما در طول سنین ادامه خواهد داد، اریانا ابدی است، مانند همه پسرانش. زندا باشید، مرد از توجیکیستون 🇹🇯❤️🇮🇷❤️🇦🇫
@begmurodolimjoni8086
@begmurodolimjoni8086 Жыл бұрын
Чонам фидои забони Ширини Модари ☝️🇹🇯🤝🇮🇷✊🏼🤝🇦🇫🤲
@nazirrasoly9152
@nazirrasoly9152 2 жыл бұрын
گل نیست ماه نیست دل ماست پارسی ❤🇦🇫❤
@BigBoy-hu8ih
@BigBoy-hu8ih 2 жыл бұрын
Salom va durudi bepoyon az Tojikiston ba ahli ilmu farhang!
@minanaderi1992
@minanaderi1992 3 жыл бұрын
بسیار تشکر از اشعار ناب شعرای بزرگ زبان فارسی که بازیبای و احساس بیان شد. امید همواره از چنین اشعار مستفید شویم تا خاطرات مشاعره های دوران مکتب ووطن تجدید گردد.
@user-dh9gu9xs5h
@user-dh9gu9xs5h 3 жыл бұрын
ستايش سلطان محمود جهان آفرين تا جهان آفريد چنو مرزباني نيامد پديد چو خورشيد بر چرخ بنمود تاج زمين شد به کردار تابنده عاج چه گويم که خورشيد تابان که بود کزو در جهان روشنايي فزود ابوالقاسم آن شاه پيروزبخت نهاد از بر تاج خورشيد تخت زخاور بياراست تا باختر پديد آمد از فر او کان زر مرا اختر خفته بيدار گشت به مغز اندر انديشه بسيار گشت بدانستم آمد زمان سخن کنون نو شود روزگار کهن بر انديشه شهريار زمين بخفتم شبي لب پر از آفرين دل من چو نور اندر آن تيره شب نخفته گشاده دل و بسته لب چنان ديد روشن روانم به خواب که رخشنده شمعي برآمد ز آب همه روي گيتي شب لاژورد از آن شمع گشتي چو ياقوت زرد در و دشت برسان ديبا شدي يکي تخت پيروزه پيدا شدي نشسته برو شهرياري چو ماه يکي تاج بر سر به جاي کلاه رده بر کشيده سپاهش دو ميل به دست چپش هفتصد ژنده پيل يکي پاک دستور پيشش به پاي بداد و بدين شاه را رهنماي مرا خيره گشتي سر از فر شاه وزان ژنده پيلان و چندان سپاه چو آن چهره خسروي ديدمي ازان نامداران بپرسيدمي که اين چرخ و ماهست يا تاج و گاه ستارست پيش اندرش يا سپاه يکي گفت کاين شاه روم است و هند ز قنوج تا پيش درياي سند به ايران و توران ورا بنده اند به راي و به فرمان او زنده اند بياراست روي زمين را به داد بپردخت ازان تاج بر سر نهاد جهاندار محمود شاه بزرگ به آبشخور آرد همي ميش و گرگ ز کشمير تا پيش درياي چين برو شهرياران کنند آفرين چو کودک لب از شير مادر بشست ز گهواره محمود گويد نخست نپيچد کسي سر ز فرمان اوي نيارد گذشتن ز پيمان اوي تو نيز آفرين کن که گوينده اي بدو نام جاويد جوينده اي چو بيدار گشتم بجستم ز جاي چه مايه شب تيره بودم به پاي بر آن شهريار آفرين خواندم نبودم درم جان برافشاندم به دل گفتم اين خواب را پاسخ است که آواز او بر جهان فرخ است برآن آفرين کو کند آفرين بر آن بخت بيدار و فرخ زمين ز فرش جهان شد چو باغ بهار هوا پر ز ابر و زمين پرنگار از ابر اندرآمد به هنگام نم جهان شد به کردار باغ ارم به ايران همه خوبي از داد اوست کجا هست مردم همه ياد اوست به بزم اندرون آسمان سخاست به رزم اندرون تيز چنگ اژدهاست به تن ژنده پيل و به جان جبرئيل به کف ابر بهمن به دل رود نيل سر بخت بدخواه با خشم اوي چو دينار خوارست بر چشم اوي نه کند آوري گيرد از باج و گنج نه دل تيره دارد ز رزم و ز رنج هر آنکس که دارد ز پروردگان از آزاد و از نيکدل بردگان شهنشاه را سربه سر دوستوار به فرمان ببسته کمر استوار نخستين برادرش کهتر به سال که در مردمي کس ندارد همال ز گيتي پرستنده فر و نصر زيد شاد در سايه شاه عصر کسي کش پدر ناصرالدين بود سر تخت او تاج پروين بود و ديگر دلاور سپهدار طوس که در جنگ بر شير دارد فسوس ببخشد درم هر چه يابد ز دهر همي آفرين يابد از دهر بهر به يزدان بود خلق را رهنماي سر شاه خواهد که باشد به جاي جهان بي سر و تاج خسرو مباد هميشه بماناد جاويد و شاد هميشه تن آباد با تاج و تخت ز درد و غم آزاد و پيروز بخت کنون بازگردم به آغاز کار سوي نامه نامور شهريار
@user-dh9gu9xs5h
@user-dh9gu9xs5h 3 жыл бұрын
ستايش سلطان محمود جهان آفرين تا جهان آفريد چنو مرزباني نيامد پديد چو خورشيد بر چرخ بنمود تاج زمين شد به کردار تابنده عاج چه گويم که خورشيد تابان که بود کزو در جهان روشنايي فزود ابوالقاسم آن شاه پيروزبخت نهاد از بر تاج خورشيد تخت زخاور بياراست تا باختر پديد آمد از فر او کان زر مرا اختر خفته بيدار گشت به مغز اندر انديشه بسيار گشت بدانستم آمد زمان سخن کنون نو شود روزگار کهن بر انديشه شهريار زمين بخفتم شبي لب پر از آفرين دل من چو نور اندر آن تيره شب نخفته گشاده دل و بسته لب چنان ديد روشن روانم به خواب که رخشنده شمعي برآمد ز آب همه روي گيتي شب لاژورد از آن شمع گشتي چو ياقوت زرد در و دشت برسان ديبا شدي يکي تخت پيروزه پيدا شدي نشسته برو شهرياري چو ماه يکي تاج بر سر به جاي کلاه رده بر کشيده سپاهش دو ميل به دست چپش هفتصد ژنده پيل يکي پاک دستور پيشش به پاي بداد و بدين شاه را رهنماي مرا خيره گشتي سر از فر شاه وزان ژنده پيلان و چندان سپاه چو آن چهره خسروي ديدمي ازان نامداران بپرسيدمي که اين چرخ و ماهست يا تاج و گاه ستارست پيش اندرش يا سپاه يکي گفت کاين شاه روم است و هند ز قنوج تا پيش درياي سند به ايران و توران ورا بنده اند به راي و به فرمان او زنده اند بياراست روي زمين را به داد بپردخت ازان تاج بر سر نهاد جهاندار محمود شاه بزرگ به آبشخور آرد همي ميش و گرگ ز کشمير تا پيش درياي چين برو شهرياران کنند آفرين چو کودک لب از شير مادر بشست ز گهواره محمود گويد نخست نپيچد کسي سر ز فرمان اوي نيارد گذشتن ز پيمان اوي تو نيز آفرين کن که گوينده اي بدو نام جاويد جوينده اي چو بيدار گشتم بجستم ز جاي چه مايه شب تيره بودم به پاي بر آن شهريار آفرين خواندم نبودم درم جان برافشاندم به دل گفتم اين خواب را پاسخ است که آواز او بر جهان فرخ است برآن آفرين کو کند آفرين بر آن بخت بيدار و فرخ زمين ز فرش جهان شد چو باغ بهار هوا پر ز ابر و زمين پرنگار از ابر اندرآمد به هنگام نم جهان شد به کردار باغ ارم به ايران همه خوبي از داد اوست کجا هست مردم همه ياد اوست به بزم اندرون آسمان سخاست به رزم اندرون تيز چنگ اژدهاست به تن ژنده پيل و به جان جبرئيل به کف ابر بهمن به دل رود نيل سر بخت بدخواه با خشم اوي چو دينار خوارست بر چشم اوي نه کند آوري گيرد از باج و گنج نه دل تيره دارد ز رزم و ز رنج هر آنکس که دارد ز پروردگان از آزاد و از نيکدل بردگان شهنشاه را سربه سر دوستوار به فرمان ببسته کمر استوار نخستين برادرش کهتر به سال که در مردمي کس ندارد همال ز گيتي پرستنده فر و نصر زيد شاد در سايه شاه عصر کسي کش پدر ناصرالدين بود سر تخت او تاج پروين بود و ديگر دلاور سپهدار طوس که در جنگ بر شير دارد فسوس ببخشد درم هر چه يابد ز دهر همي آفرين يابد از دهر بهر به يزدان بود خلق را رهنماي سر شاه خواهد که باشد به جاي جهان بي سر و تاج خسرو مباد هميشه بماناد جاويد و شاد هميشه تن آباد با تاج و تخت ز درد و غم آزاد و پيروز بخت کنون بازگردم به آغاز کار سوي نامه نامور شهريار
@user-eu8gq6bc3s
@user-eu8gq6bc3s 2 жыл бұрын
@@user-dh9gu9xs5h این چی هست؟ربطش چیه؟
@user-dh9gu9xs5h
@user-dh9gu9xs5h 2 жыл бұрын
@@user-eu8gq6bc3s ربطش اینه که دیگه از فردوسی بزرگتر که ندارید همان کسی که خود وسایر ایرانیان را بنده تورکها میدانسته و صراحتا سلطان تورک را خدای خود و ایرانیان می نامید یعنی زیاد به گذاشته ننگین خودتان غره نشوید و نژاد پرستی نکنید
@shoaibhalimi4123
@shoaibhalimi4123 2 жыл бұрын
@@user-dh9gu9xs5h کم گوخوری کن احمق بی هویت ، همین که بزبان فارسی صحبت میکنی و مینویسی، قرضداری
@abdulloevmuhammad04
@abdulloevmuhammad04 3 жыл бұрын
Respect Form TJK
@user-yf2gt2ug4o
@user-yf2gt2ug4o 3 жыл бұрын
ТАШАКУРИ ЗИЁД,
@user-cx2il2ix2e
@user-cx2il2ix2e 10 ай бұрын
Молодцы ребята и молодцы ребята из всех наших ребят и все что они делают в этом году и они не знают что они хотят и хотят их видеть в своей стране и в этом мире все хотят быть счастливы и счастливы и счастливы и счастливы в этом мире и в этом мире мы не можем быть счастливы и счастливы без вас мы не можем жить без вас и 6 не жить
@ganjghazal121
@ganjghazal121 2 жыл бұрын
سپاس همزبان پارسی عزتت پایدار
@user-so7uu6fu8l
@user-so7uu6fu8l 2 жыл бұрын
Офарин ман ориёям дустдорам газалро
@firuzakhakimova3292
@firuzakhakimova3292 2 жыл бұрын
Салом ва дуруд ба хамаи форсизабонони дунё,аз ш.Красноярск
@umedjomnaimov4334
@umedjomnaimov4334 2 жыл бұрын
Alekum salom az shashri Krasnoyarsk
@shabdizfilmproduction2821
@shabdizfilmproduction2821 3 жыл бұрын
جناب شهید خطیبی آفرین و سپاس فراوان از کار هنری و آواز دلنشین شما ، گزینه سروده ها و شعرها بسیار زیبا و جانبخش هستند!! درود بر شما 🌹🌹🌵🌴🌾🌿🍀🌷🌷 پاینده باشین
@Tajikdxt
@Tajikdxt 3 жыл бұрын
feels like i’m watching a mini film that i should’ve paid for, thank you for this
@somonkhatloni8512
@somonkhatloni8512 3 жыл бұрын
Salom va Durud az viloyati Khatloni Tojikiston bar kuli Forsi zabonhoe olam🇹🇯🇹🇯🇹🇯🇹🇯
@Farid-Abbasi
@Farid-Abbasi 3 жыл бұрын
IQbal Lahori is Allama iqbal , the national poet of Pakistan 🇵🇰... We call him Allama Iqbal. I really love ❤️ 🇮🇷 and Persian language.
@user-hv3xg5jo1y
@user-hv3xg5jo1y 3 жыл бұрын
Iqbal is truly great.
@salma-nw9fe
@salma-nw9fe 3 жыл бұрын
Hmm but he was British Indian u think he was from up india
@PoemsofHafez
@PoemsofHafez 3 жыл бұрын
You can check our page if you are interested in translated Persian poems, Poemsofhafez. Love for Rumî and Hafez!
@Rehmankhan-jo8ff
@Rehmankhan-jo8ff 2 жыл бұрын
@@salma-nw9fe British India came into existence in 57 Iqbal was born in Lahore, Pakistan
@salma-nw9fe
@salma-nw9fe 2 жыл бұрын
@@Rehmankhan-jo8ff so before it was called hindustan pakistan term wasn't even given by him
@salma-nw9fe
@salma-nw9fe 3 жыл бұрын
❤️salam❤️ from India 🇮🇳 long live iran 🙏such a great country with generous people
@PoemsofHafez
@PoemsofHafez 3 жыл бұрын
You can check our page if you are interested in translated Persian poems, Poemsofhafez. Love for Rumî and Hafez!
@kpmoringloapnow7616
@kpmoringloapnow7616 2 жыл бұрын
This is the voice of an Afghan though.
@user-ce4dq2th8k
@user-ce4dq2th8k 2 жыл бұрын
Lang live Iran and india💕💕💕
@kpmoringloapnow7616
@kpmoringloapnow7616 2 жыл бұрын
@@user-ce4dq2th8k Its long live,
@kpmoringloapnow7616
@kpmoringloapnow7616 2 жыл бұрын
@Sancho 🐈 Panza Ok Shakespeare, I had noticed that error & corrected it without any sarcasm unlike you but mine was a typo anyways. But I do certainly hope that you are not darker than any pots out there. Learn to take life a bet easy genius, ok?
@mohammedahmedi8611
@mohammedahmedi8611 2 жыл бұрын
زنده بادهمه فارسی زبانی دنیا
@lorafrances2694
@lorafrances2694 2 жыл бұрын
IN SHER NEST IN NIDOE NOLAI MARDUMI FORSIZABONON ASHKAM SHASHQATOR SHUD MO SAMARQANDIYON 💯☝🏿👏👍💐💝👏👍💐💝👍💐💝👏👍💐💝👈🏿
@kpmoringloapnow7616
@kpmoringloapnow7616 3 жыл бұрын
Farsi, Iran, Afghanistan, Tajikistan long live & united like before.
@PoemsofHafez
@PoemsofHafez 3 жыл бұрын
You can check our page if you are interested in translated Persian poems, Poemsofhafez. Love for Rumî and Hafez!
@baharafghanzad5864
@baharafghanzad5864 3 жыл бұрын
No, thanks.
@kpmoringloapnow7616
@kpmoringloapnow7616 3 жыл бұрын
@@baharafghanzad5864 Ok, then maybe you need to join the rest of your pashtoon people in Pakistan. But we three can return to our common past.
@kpmoringloapnow7616
@kpmoringloapnow7616 3 жыл бұрын
@@PoemsofHafez Certainly will do so when time permits me . Will be a pleasure.
@user-hv3xg5jo1y
@user-hv3xg5jo1y 2 жыл бұрын
تشکر
@mashooqullahahmadi2714
@mashooqullahahmadi2714 2 жыл бұрын
گُل نیست ماه نیست دل ماست پارسی غوغای کوه ترنم دریاست پارسی ♥️
@aimosjjj3100
@aimosjjj3100 Жыл бұрын
از کدام شاعر این شعر نوشتہ
@mashooqullahahmadi2714
@mashooqullahahmadi2714 Жыл бұрын
@@aimosjjj3100 شاعر(قهار عاصی) از آستان پنجشیر خراسان افغانستان
@aimosjjj3100
@aimosjjj3100 Жыл бұрын
@@mashooqullahahmadi2714 افغانی باح باح
@mashooqullahahmadi2714
@mashooqullahahmadi2714 Жыл бұрын
@@aimosjjj3100 ادب داشته باش, (افغانی) اسم واحد پولی افغانستان است، مگر میشه ما شمارا تومان بی ارزش خطاب کنیم؟ من مطمئن هستم که شما فارس نیستید اگر میبودید چنین بی ادبی نمیکردید، چه میدانم شاید عرب لک لر و کرو کور باشید.
@aimosjjj3100
@aimosjjj3100 Жыл бұрын
@@mashooqullahahmadi2714 بے ادبی نکردہ ام واقعا آفرین فرستم برائ آن شاعر عظیم
@mohsenerfanmanesh3539
@mohsenerfanmanesh3539 3 жыл бұрын
آفرين برشما باد و درود بر همه پارسي زبانان لطيف و فكور از دين و مذهب و مسلك و گويشي
@user-fr8pf6is7n
@user-fr8pf6is7n 2 жыл бұрын
Tashakkur be shomo! 🇹🇯🇮🇷🇦🇫
@maryb6074
@maryb6074 2 жыл бұрын
IRAN is land of poem and science. ایران سرزمین شعر و دانش.
@lifevideos9283
@lifevideos9283 2 жыл бұрын
فارسی دری= عشق❤️
@user-vu2wn5kr4t
@user-vu2wn5kr4t Жыл бұрын
لذت بردم بسیار زیبا بود
@yonusmohammad7649
@yonusmohammad7649 Жыл бұрын
سلام به شما بسیار عالی ودلنشین زنده وسلامت باشید
@amir-bb1qj
@amir-bb1qj 2 жыл бұрын
سبحان الله سبحان الله سبحان الله سبحان الله سبحان الله سبحان الله سبحان الله سبحان الله سبحان الله سبحان الله سبحان الله سبحان الله سبحان الله سبحان الله سبحان الله سبحان الله سبحان الله سبحان الله سبحان الله
@helpfulthinkings423
@helpfulthinkings423 3 жыл бұрын
دنیا کی نہایت شیریں زبان کے شعری لباس میں انتشار معارف بڑی پر کشش سوغات ہے۔کاش فارسی زبان سب سیکھ لیتے۔
@PoemsofHafez
@PoemsofHafez 3 жыл бұрын
You can check our page if you are interested in translated Persian poems, Poemsofhafez. Love for Rumî and Hafez!
@user-dh9gu9xs5h
@user-dh9gu9xs5h 3 жыл бұрын
ستايش سلطان محمود جهان آفرين تا جهان آفريد چنو مرزباني نيامد پديد چو خورشيد بر چرخ بنمود تاج زمين شد به کردار تابنده عاج چه گويم که خورشيد تابان که بود کزو در جهان روشنايي فزود ابوالقاسم آن شاه پيروزبخت نهاد از بر تاج خورشيد تخت زخاور بياراست تا باختر پديد آمد از فر او کان زر مرا اختر خفته بيدار گشت به مغز اندر انديشه بسيار گشت بدانستم آمد زمان سخن کنون نو شود روزگار کهن بر انديشه شهريار زمين بخفتم شبي لب پر از آفرين دل من چو نور اندر آن تيره شب نخفته گشاده دل و بسته لب چنان ديد روشن روانم به خواب که رخشنده شمعي برآمد ز آب همه روي گيتي شب لاژورد از آن شمع گشتي چو ياقوت زرد در و دشت برسان ديبا شدي يکي تخت پيروزه پيدا شدي نشسته برو شهرياري چو ماه يکي تاج بر سر به جاي کلاه رده بر کشيده سپاهش دو ميل به دست چپش هفتصد ژنده پيل يکي پاک دستور پيشش به پاي بداد و بدين شاه را رهنماي مرا خيره گشتي سر از فر شاه وزان ژنده پيلان و چندان سپاه چو آن چهره خسروي ديدمي ازان نامداران بپرسيدمي که اين چرخ و ماهست يا تاج و گاه ستارست پيش اندرش يا سپاه يکي گفت کاين شاه روم است و هند ز قنوج تا پيش درياي سند به ايران و توران ورا بنده اند به راي و به فرمان او زنده اند بياراست روي زمين را به داد بپردخت ازان تاج بر سر نهاد جهاندار محمود شاه بزرگ به آبشخور آرد همي ميش و گرگ ز کشمير تا پيش درياي چين برو شهرياران کنند آفرين چو کودک لب از شير مادر بشست ز گهواره محمود گويد نخست نپيچد کسي سر ز فرمان اوي نيارد گذشتن ز پيمان اوي تو نيز آفرين کن که گوينده اي بدو نام جاويد جوينده اي چو بيدار گشتم بجستم ز جاي چه مايه شب تيره بودم به پاي بر آن شهريار آفرين خواندم نبودم درم جان برافشاندم به دل گفتم اين خواب را پاسخ است که آواز او بر جهان فرخ است برآن آفرين کو کند آفرين بر آن بخت بيدار و فرخ زمين ز فرش جهان شد چو باغ بهار هوا پر ز ابر و زمين پرنگار از ابر اندرآمد به هنگام نم جهان شد به کردار باغ ارم به ايران همه خوبي از داد اوست کجا هست مردم همه ياد اوست به بزم اندرون آسمان سخاست به رزم اندرون تيز چنگ اژدهاست به تن ژنده پيل و به جان جبرئيل به کف ابر بهمن به دل رود نيل سر بخت بدخواه با خشم اوي چو دينار خوارست بر چشم اوي نه کند آوري گيرد از باج و گنج نه دل تيره دارد ز رزم و ز رنج هر آنکس که دارد ز پروردگان از آزاد و از نيکدل بردگان شهنشاه را سربه سر دوستوار به فرمان ببسته کمر استوار نخستين برادرش کهتر به سال که در مردمي کس ندارد همال ز گيتي پرستنده فر و نصر زيد شاد در سايه شاه عصر کسي کش پدر ناصرالدين بود سر تخت او تاج پروين بود و ديگر دلاور سپهدار طوس که در جنگ بر شير دارد فسوس ببخشد درم هر چه يابد ز دهر همي آفرين يابد از دهر بهر به يزدان بود خلق را رهنماي سر شاه خواهد که باشد به جاي جهان بي سر و تاج خسرو مباد هميشه بماناد جاويد و شاد هميشه تن آباد با تاج و تخت ز درد و غم آزاد و پيروز بخت کنون بازگردم به آغاز کار سوي نامه نامور شهريار
@user-dh9gu9xs5h
@user-dh9gu9xs5h 3 жыл бұрын
ستايش سلطان محمود جهان آفرين تا جهان آفريد چنو مرزباني نيامد پديد چو خورشيد بر چرخ بنمود تاج زمين شد به کردار تابنده عاج چه گويم که خورشيد تابان که بود کزو در جهان روشنايي فزود ابوالقاسم آن شاه پيروزبخت نهاد از بر تاج خورشيد تخت زخاور بياراست تا باختر پديد آمد از فر او کان زر مرا اختر خفته بيدار گشت به مغز اندر انديشه بسيار گشت بدانستم آمد زمان سخن کنون نو شود روزگار کهن بر انديشه شهريار زمين بخفتم شبي لب پر از آفرين دل من چو نور اندر آن تيره شب نخفته گشاده دل و بسته لب چنان ديد روشن روانم به خواب که رخشنده شمعي برآمد ز آب همه روي گيتي شب لاژورد از آن شمع گشتي چو ياقوت زرد در و دشت برسان ديبا شدي يکي تخت پيروزه پيدا شدي نشسته برو شهرياري چو ماه يکي تاج بر سر به جاي کلاه رده بر کشيده سپاهش دو ميل به دست چپش هفتصد ژنده پيل يکي پاک دستور پيشش به پاي بداد و بدين شاه را رهنماي مرا خيره گشتي سر از فر شاه وزان ژنده پيلان و چندان سپاه چو آن چهره خسروي ديدمي ازان نامداران بپرسيدمي که اين چرخ و ماهست يا تاج و گاه ستارست پيش اندرش يا سپاه يکي گفت کاين شاه روم است و هند ز قنوج تا پيش درياي سند به ايران و توران ورا بنده اند به راي و به فرمان او زنده اند بياراست روي زمين را به داد بپردخت ازان تاج بر سر نهاد جهاندار محمود شاه بزرگ به آبشخور آرد همي ميش و گرگ ز کشمير تا پيش درياي چين برو شهرياران کنند آفرين چو کودک لب از شير مادر بشست ز گهواره محمود گويد نخست نپيچد کسي سر ز فرمان اوي نيارد گذشتن ز پيمان اوي تو نيز آفرين کن که گوينده اي بدو نام جاويد جوينده اي چو بيدار گشتم بجستم ز جاي چه مايه شب تيره بودم به پاي بر آن شهريار آفرين خواندم نبودم درم جان برافشاندم به دل گفتم اين خواب را پاسخ است که آواز او بر جهان فرخ است برآن آفرين کو کند آفرين بر آن بخت بيدار و فرخ زمين ز فرش جهان شد چو باغ بهار هوا پر ز ابر و زمين پرنگار از ابر اندرآمد به هنگام نم جهان شد به کردار باغ ارم به ايران همه خوبي از داد اوست کجا هست مردم همه ياد اوست به بزم اندرون آسمان سخاست به رزم اندرون تيز چنگ اژدهاست به تن ژنده پيل و به جان جبرئيل به کف ابر بهمن به دل رود نيل سر بخت بدخواه با خشم اوي چو دينار خوارست بر چشم اوي نه کند آوري گيرد از باج و گنج نه دل تيره دارد ز رزم و ز رنج هر آنکس که دارد ز پروردگان از آزاد و از نيکدل بردگان شهنشاه را سربه سر دوستوار به فرمان ببسته کمر استوار نخستين برادرش کهتر به سال که در مردمي کس ندارد همال ز گيتي پرستنده فر و نصر زيد شاد در سايه شاه عصر کسي کش پدر ناصرالدين بود سر تخت او تاج پروين بود و ديگر دلاور سپهدار طوس که در جنگ بر شير دارد فسوس ببخشد درم هر چه يابد ز دهر همي آفرين يابد از دهر بهر به يزدان بود خلق را رهنماي سر شاه خواهد که باشد به جاي جهان بي سر و تاج خسرو مباد هميشه بماناد جاويد و شاد هميشه تن آباد با تاج و تخت ز درد و غم آزاد و پيروز بخت کنون بازگردم به آغاز کار سوي نامه نامور شهريار
@user-dh9gu9xs5h
@user-dh9gu9xs5h 2 жыл бұрын
@farzin hajipour بیار بخوانم اما تو اگر میخواهی از هر شاعر بزرگی که هندی گوی است یا همان فارسی بخواه تا اشعار پاچه خواریش برای تورکها را بیارم به دلخواه خودت هر شاعر ی که دوست داری بنویس وانتخاب کن فقط شاعر معروف و بزرگ هندی گوی باشد
@user-dh9gu9xs5h
@user-dh9gu9xs5h 2 жыл бұрын
@farzin hajipour خوب من حاضرم برای اثبات هندوستانی بودن زبان اجداد شما صدها بیت شعر از اعتراف شاعران فارسی در هندی نامیدن زبان فارسی وحتی هندی نامیدن خود شان برات بیارم آیا تو عرضه داری تنها چند خط سند بدهی که مثلا زبان ما مغولی است مشکل مغول بودن یا فارس بودن نیست بلکه مشکل اینه که وقتی کار و بار اجداد شما فقط پاچه خواری کردن برای تورکها بوده دیگه زیاد دنبال نژادپرستی نباید باشید فقط همین
@ababouh.5540
@ababouh.5540 4 жыл бұрын
It's like a feature film. Thanks for time you put into this. Much appreciated
@PoemsofHafez
@PoemsofHafez 3 жыл бұрын
You can check our page if you are interested in translated Persian poems, Poemsofhafez. Love for Rumî and Hafez!
@mo34566
@mo34566 2 жыл бұрын
عالی بود سپاسگزارم🌹
@muhammadodinaev8871
@muhammadodinaev8871 Жыл бұрын
Эй ғунчаи хобида, чу наргис нигарон хез! Кошонаи мо рафт ба тороҷи ғамон, хез! Аз нолаи мурғи чаман, аз бонги азон хез! Аз гармии ҳангомаи оташнафасон хез! Аз хоби гарон, хоби гарон, хоби гарон хез! Аз хоби гарон хез!
@umedjomnaimov4334
@umedjomnaimov4334 2 жыл бұрын
Salom ba hamai forsi zaboni olam , az shahri Kiropol 🇹🇯👌
@bisarzamintarazbad5361
@bisarzamintarazbad5361 2 жыл бұрын
DOROD bar shoma hamtabori TAJIK 🇮🇷🇹🇯
@qandaghajalal6467
@qandaghajalal6467 2 жыл бұрын
ماشاءالله خیلی عالی سرودین روح انسان ره تازه میکند امید وارم بتهرینهاره درست کنید تا دل غمگین ما شاد شود ... سپاس جهان
@pokox3115
@pokox3115 2 жыл бұрын
Bisyri shoiron dar ishqi Hudo saroidaand, Hofiz va Bedil ci baland va behamto hondaand,Rumi, Attor, Nizomi, Amir Dehlavi, Jomi, Hiloli.
@alirezashsevarishsevari4114
@alirezashsevarishsevari4114 4 жыл бұрын
هرچه فراتر باشی باسه او ذره ای نیستی و من حق بهت میدم 💛
@henryhenry1198
@henryhenry1198 3 жыл бұрын
Witam, Salam Persian 🇮🇷🤚🇵🇱Lahistan, قصه گویی جالب، ممنون، اما فقط تماشا چون زبان فارسی را نمی شناسم، با خدا Hodafest.
@infosplus1772
@infosplus1772 2 жыл бұрын
It's Afghan
@ahmadsafari8181
@ahmadsafari8181 2 жыл бұрын
Iran Afghanistan Tajikistan it's Persian this trees country speaks the same language with different dialect 🥰😍😘💙❤💜
@seydmusawizaman440
@seydmusawizaman440 2 жыл бұрын
Ich bin in Buchs St.Gallen
@almira6766
@almira6766 Жыл бұрын
Lahistan dili turkçe mi Rusça mi
@almira6766
@almira6766 Жыл бұрын
Lahistan dili turkçe mi Rusça mi
@hamidullahfayeq4030
@hamidullahfayeq4030 2 жыл бұрын
سربلند باد شعر پارسی زحمات شما قابل قدر میباشد.
@matinamiri8684
@matinamiri8684 3 жыл бұрын
سپاس فراوان بابت اشعار دلنشین و ناب تان ❤
@user-dh9gu9xs5h
@user-dh9gu9xs5h 3 жыл бұрын
ستايش سلطان محمود جهان آفرين تا جهان آفريد چنو مرزباني نيامد پديد چو خورشيد بر چرخ بنمود تاج زمين شد به کردار تابنده عاج چه گويم که خورشيد تابان که بود کزو در جهان روشنايي فزود ابوالقاسم آن شاه پيروزبخت نهاد از بر تاج خورشيد تخت زخاور بياراست تا باختر پديد آمد از فر او کان زر مرا اختر خفته بيدار گشت به مغز اندر انديشه بسيار گشت بدانستم آمد زمان سخن کنون نو شود روزگار کهن بر انديشه شهريار زمين بخفتم شبي لب پر از آفرين دل من چو نور اندر آن تيره شب نخفته گشاده دل و بسته لب چنان ديد روشن روانم به خواب که رخشنده شمعي برآمد ز آب همه روي گيتي شب لاژورد از آن شمع گشتي چو ياقوت زرد در و دشت برسان ديبا شدي يکي تخت پيروزه پيدا شدي نشسته برو شهرياري چو ماه يکي تاج بر سر به جاي کلاه رده بر کشيده سپاهش دو ميل به دست چپش هفتصد ژنده پيل يکي پاک دستور پيشش به پاي بداد و بدين شاه را رهنماي مرا خيره گشتي سر از فر شاه وزان ژنده پيلان و چندان سپاه چو آن چهره خسروي ديدمي ازان نامداران بپرسيدمي که اين چرخ و ماهست يا تاج و گاه ستارست پيش اندرش يا سپاه يکي گفت کاين شاه روم است و هند ز قنوج تا پيش درياي سند به ايران و توران ورا بنده اند به راي و به فرمان او زنده اند بياراست روي زمين را به داد بپردخت ازان تاج بر سر نهاد جهاندار محمود شاه بزرگ به آبشخور آرد همي ميش و گرگ ز کشمير تا پيش درياي چين برو شهرياران کنند آفرين چو کودک لب از شير مادر بشست ز گهواره محمود گويد نخست نپيچد کسي سر ز فرمان اوي نيارد گذشتن ز پيمان اوي تو نيز آفرين کن که گوينده اي بدو نام جاويد جوينده اي چو بيدار گشتم بجستم ز جاي چه مايه شب تيره بودم به پاي بر آن شهريار آفرين خواندم نبودم درم جان برافشاندم به دل گفتم اين خواب را پاسخ است که آواز او بر جهان فرخ است برآن آفرين کو کند آفرين بر آن بخت بيدار و فرخ زمين ز فرش جهان شد چو باغ بهار هوا پر ز ابر و زمين پرنگار از ابر اندرآمد به هنگام نم جهان شد به کردار باغ ارم به ايران همه خوبي از داد اوست کجا هست مردم همه ياد اوست به بزم اندرون آسمان سخاست به رزم اندرون تيز چنگ اژدهاست به تن ژنده پيل و به جان جبرئيل به کف ابر بهمن به دل رود نيل سر بخت بدخواه با خشم اوي چو دينار خوارست بر چشم اوي نه کند آوري گيرد از باج و گنج نه دل تيره دارد ز رزم و ز رنج هر آنکس که دارد ز پروردگان از آزاد و از نيکدل بردگان شهنشاه را سربه سر دوستوار به فرمان ببسته کمر استوار نخستين برادرش کهتر به سال که در مردمي کس ندارد همال ز گيتي پرستنده فر و نصر زيد شاد در سايه شاه عصر کسي کش پدر ناصرالدين بود سر تخت او تاج پروين بود و ديگر دلاور سپهدار طوس که در جنگ بر شير دارد فسوس ببخشد درم هر چه يابد ز دهر همي آفرين يابد از دهر بهر به يزدان بود خلق را رهنماي سر شاه خواهد که باشد به جاي جهان بي سر و تاج خسرو مباد هميشه بماناد جاويد و شاد هميشه تن آباد با تاج و تخت ز درد و غم آزاد و پيروز بخت کنون بازگردم به آغاز کار سوي نامه نامور شهريار
@ahmadinajd7057
@ahmadinajd7057 2 жыл бұрын
رغم انني لا افهم الفاريسية . احب هده الثقافة
@haiderjohn9591
@haiderjohn9591 3 жыл бұрын
love from pakistan karachi
@MadMan-cm1cf
@MadMan-cm1cf 3 жыл бұрын
This channel is a treasure on KZbin. I cannot thank you enough for your work.
@PoemsofHafez
@PoemsofHafez 3 жыл бұрын
You can check our page if you are interested in translated Persian poems, Poemsofhafez. Love for Rumî and Hafez!
@parisare9742
@parisare9742 2 жыл бұрын
@@PoemsofHafez what is your page?
@SherDil1302
@SherDil1302 Жыл бұрын
Огромная спасибо автору за столь познавательной деятельности!💓
@mohammadmukhles737
@mohammadmukhles737 3 жыл бұрын
دل ماست پارسی❤❤
@deanrepair864
@deanrepair864 2 жыл бұрын
بسیار عالی در حفظ و امان الله باشید
@NajibShams
@NajibShams 2 жыл бұрын
عالیست! تشکر که فرصت شنیدن و آموختن را به ما عطا فرمودید.
@user-bj6ub1gi4i
@user-bj6ub1gi4i 2 жыл бұрын
Бо забони ширинат,бо фарханги ширинат,бо одобу усулат курбон шавам форсизабонони чахон?
@shamssajadi5478
@shamssajadi5478 3 жыл бұрын
ممنون !ممنون!بسیا زحمت کشیدیدو بسیار با احساس انها را قرایت کردند .پایدار و سالم باشید!♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡♡
@arefmohammad7911
@arefmohammad7911 3 жыл бұрын
واقعا" عالی و بی نظیر از زحماتی شما خوبان تشکر , موفقیت‌های روز افزون شما ارزو ما است💝💝💝💝💝
@zarip6189
@zarip6189 2 жыл бұрын
متشکرم بخاطر این مطلب مفید سپاس
@user-hu4qk4yf1f
@user-hu4qk4yf1f Жыл бұрын
Behtareenee Qiroat" MODAR" SAYORAY RADJABE
@Aashnae
@Aashnae 3 жыл бұрын
بسیار بسیار زیبا و پسندیده 👌👍👊✌️❤️
@user-qx6je9en4n
@user-qx6je9en4n 2 жыл бұрын
........ О как звук создано, говорит мелодично так сложно, но нет классика создало путь!!!!!!!!!! Таджик
@user-qx6je9en4n
@user-qx6je9en4n Жыл бұрын
@@odam____ Рахмат БАРОДАР.
@user-ij9fc8on8k
@user-ij9fc8on8k 3 жыл бұрын
درود به روان اشویی دانای طوس حضرت فردوسی
@user-dh9gu9xs5h
@user-dh9gu9xs5h 3 жыл бұрын
ستايش سلطان محمود جهان آفرين تا جهان آفريد چنو مرزباني نيامد پديد چو خورشيد بر چرخ بنمود تاج زمين شد به کردار تابنده عاج چه گويم که خورشيد تابان که بود کزو در جهان روشنايي فزود ابوالقاسم آن شاه پيروزبخت نهاد از بر تاج خورشيد تخت زخاور بياراست تا باختر پديد آمد از فر او کان زر مرا اختر خفته بيدار گشت به مغز اندر انديشه بسيار گشت بدانستم آمد زمان سخن کنون نو شود روزگار کهن بر انديشه شهريار زمين بخفتم شبي لب پر از آفرين دل من چو نور اندر آن تيره شب نخفته گشاده دل و بسته لب چنان ديد روشن روانم به خواب که رخشنده شمعي برآمد ز آب همه روي گيتي شب لاژورد از آن شمع گشتي چو ياقوت زرد در و دشت برسان ديبا شدي يکي تخت پيروزه پيدا شدي نشسته برو شهرياري چو ماه يکي تاج بر سر به جاي کلاه رده بر کشيده سپاهش دو ميل به دست چپش هفتصد ژنده پيل يکي پاک دستور پيشش به پاي بداد و بدين شاه را رهنماي مرا خيره گشتي سر از فر شاه وزان ژنده پيلان و چندان سپاه چو آن چهره خسروي ديدمي ازان نامداران بپرسيدمي که اين چرخ و ماهست يا تاج و گاه ستارست پيش اندرش يا سپاه يکي گفت کاين شاه روم است و هند ز قنوج تا پيش درياي سند به ايران و توران ورا بنده اند به راي و به فرمان او زنده اند بياراست روي زمين را به داد بپردخت ازان تاج بر سر نهاد جهاندار محمود شاه بزرگ به آبشخور آرد همي ميش و گرگ ز کشمير تا پيش درياي چين برو شهرياران کنند آفرين چو کودک لب از شير مادر بشست ز گهواره محمود گويد نخست نپيچد کسي سر ز فرمان اوي نيارد گذشتن ز پيمان اوي تو نيز آفرين کن که گوينده اي بدو نام جاويد جوينده اي چو بيدار گشتم بجستم ز جاي چه مايه شب تيره بودم به پاي بر آن شهريار آفرين خواندم نبودم درم جان برافشاندم به دل گفتم اين خواب را پاسخ است که آواز او بر جهان فرخ است برآن آفرين کو کند آفرين بر آن بخت بيدار و فرخ زمين ز فرش جهان شد چو باغ بهار هوا پر ز ابر و زمين پرنگار از ابر اندرآمد به هنگام نم جهان شد به کردار باغ ارم به ايران همه خوبي از داد اوست کجا هست مردم همه ياد اوست به بزم اندرون آسمان سخاست به رزم اندرون تيز چنگ اژدهاست به تن ژنده پيل و به جان جبرئيل به کف ابر بهمن به دل رود نيل سر بخت بدخواه با خشم اوي چو دينار خوارست بر چشم اوي نه کند آوري گيرد از باج و گنج نه دل تيره دارد ز رزم و ز رنج هر آنکس که دارد ز پروردگان از آزاد و از نيکدل بردگان شهنشاه را سربه سر دوستوار به فرمان ببسته کمر استوار نخستين برادرش کهتر به سال که در مردمي کس ندارد همال ز گيتي پرستنده فر و نصر زيد شاد در سايه شاه عصر کسي کش پدر ناصرالدين بود سر تخت او تاج پروين بود و ديگر دلاور سپهدار طوس که در جنگ بر شير دارد فسوس ببخشد درم هر چه يابد ز دهر همي آفرين يابد از دهر بهر به يزدان بود خلق را رهنماي سر شاه خواهد که باشد به جاي جهان بي سر و تاج خسرو مباد هميشه بماناد جاويد و شاد هميشه تن آباد با تاج و تخت ز درد و غم آزاد و پيروز بخت کنون بازگردم به آغاز کار سوي نامه نامور شهريار
@user-dh9gu9xs5h
@user-dh9gu9xs5h 2 жыл бұрын
@Panturks are Donkeys🐴خویدوده در دین زرتشتی: ازدواج با محارم یا همخوابگی با محارم؟ رضا مرادی غیاث آبادی چهارشنبه ۸ آذر ۱۳۹۱ در متون پهلوی و متون فقهی دین زرتشتی اصطلاحی به نام «خویدوده» دیده می‌شود که اغلب دانشمندان و پژوهشگران دین زرتشتی و مترجمان پهلوی آنرا به معنای «ازدواج با محارم/ ازدواج با نزدیکان» گرفته‌اند. در باره خویدوده از جمله در کتاب‌های زرتشتی «روایت پهلوی»، «مینوی خرد»، «روایت آذرفرنبغ فرخزادان»، «ارداویراف‌نامه»، «دینکرد»، «دادستان دینی»، «روایات داراب هرمزد» و «زادسپرم» سخن رفته است. به موجب این متون، خویدوده پدر و دختر، خویدوه مادر و پسر، و خویدوده برادر و خواهر از شایسته‌ترین و مهمترین دستورات دینی زرتشتی و بزرگ‌ترین ثواب‌ها است که اجرای آن موجب رسیدن سریع‌تر به بهشت، و اختلال در اجرای آن جزو بزرگترین گناهان دانسته می‌شده است (مینوی خرد، بخش ۳۵ و ۳۶؛ روایت پهلوی، فصل هشتم). آذرفرنبغ (موبد بزرگ زرتشتی) در فصل هشتادم از کتاب سوم دینکرد، خویدوده را سنتی برگرفته از آمیزش اهورامزدا با دخترش سپندارمذ می‌داند که مشی و مشیانه (نخستین آدمیان و نخستین برادر و خواهر) آنرا ادامه دادند تا به نسل همه مردمان گیتی برسد. او هرگونه آمیزش به غیر از روش خویدوده را با آمیزش گرگ و سگ، و آمیزش اسب و خر مقایسه می‌کند که محصول جفت‌گیری آنها از نظر نژادی پست و فرومایه خواهد شد. این نکته‌ای است که مورد توجه و تأکید زادسپرم (پیشوای بزرگ زرتشتیان) نیز قرار گرفته و در بخش بیست و ششم کتاب گزیده‌های زادسپرم، خویدوده را موجب تولید نسل پاک دانسته است. آذرفرنبغ هر کس را که با خویدوده مخالفت ورزد و آنرا سبک بشمارد، از تبار دیوان و دشمنان مردم می‌داند. (همچنین بنگرید به: «آیین مزدک به روایت دینکرد: تنها متن بازمانده از گفتگوی مزدکیان با روحانیت زرتشتی»). او همچنین در پاسخ به مخالفان خویدوده و برای توجیه و تبلیغ دینی و ذکر محاسن آن، یادآور شده است که آیا بهتر نیست اگر زخمی در آلت مادر یا خواهر یا دختر وجود داشته باشد، پدر یا پسر یا برادر آنرا ببینند و بر آن دست برند و مرهم نهند؟ در فصل هشتم از متن «روایت پهلوی» برای تشویق مردم به اجرای خویدوده چنین توجیهی را آورده‌اند که اهورامزدا به زرتشت دستور اجرای خویدوده را می‌دهد و می‌گوید این کاری است که من با دخترم سپندارمذ انجام دادم و مشی نیز با مشیانه انجام داد. در فصل ۸۶ از متن پهلوی ارداویراف‌نامه به زنان هشدار داده شده است که چنانچه از خویدوده خودداری کنند و آنرا سبک بشمارند، وارد دوزخ خواهند شد و در آنجا مارهای بزرگی وارد اندام تناسلی‌اشان خواهد شد و از دهانشان بیرون خواهد آمد. به موجب فتوای بیستم از مجموعه فتاوی موجود در کتاب «روایت آذرفرنبغ فرخزادان» اگر دختر یا خواهر مردی به خویدوده با او رضایت و موافقت نداشته باشند، مرد می‌تواند از زور استفاده کند و زن را وادار به اینکار کند. چنین تهدیدهایی نشانه آنست که عموم مردم از این دستور دینی رویگردان بوده‌اند و موبدان می‌کوشیده‌اند تا با نسبت دادن خویدوده به اهورامزدا و زرتشت و بیان تشویق از یکسو و تهدید از سویی دیگر، مردم را وادار به انجام آن کار کنند. نشانه دیگری از رویگردانی مردم این است که در پایان بخش هشتم از کتاب روایت پهلوی، زرتشت به اهورامزدا می‌گوید: «این کار سخت و دشواری است و چگونه می‌توانم خویدوده را در میان مردم رواج دهم؟» و اهورامزدا جواب می‌دهد: «به چشم من نیز چنین است، اما وقتی کردار نیک باشد، نباید دشوار و سخت باشد. به خویدوده کوشا باش و دیگران را نیز کوشا کن». اما نکته‌ای که نگارنده قصد دارد آنرا در این گفتار پیش بکشد، اینست که با توجه به برخی شواهد، به نظر می‌رسد که منظور از خویدوده منحصراً «ازدواج با محارم» نیست و معنای «همخوابگی با محارم» را نیز می‌دهد. چه به شکل ازدواج باشد و چه به شکل هم‌بستری‌‌های موردی یا مکرر. به این عبارت‌ها که در فصل هشتم کتاب روایت پهلوی آمده است، توجه کنیم و ببینیم آیا این توصیه‌های دینی مفهوم «ازدواج» را می‌رساند یا مفهوم «همخوابگی» را: «اگر مردی یک خویدوده با مادر و یکی نیز با دخترش کند، آنکه با مادر بوده، برتر از دختر است». «اگر با دختر و خواهرش خویدوده کرده باشد، آنکه با دختر بوده، برتر از آنست که با خواهر بوده باشد». «اگر پدری با دختر حلال‌زاده و تنی خودش خویدوده کند، برتر است؛ اما اگر با دختر نامشروع خودش که محصول آمیزش با زن دیگران بوده باشد، خویدوده کند، باز هم ثواب می‌برد». «روزی جمشید با خواهرش جمک بخوابید و از ثواب این همخوابگی بسیاری از دیوان بشکستند و بمردند». «اهورامزدا به زرتشت گفت که خویدوده بهترین و برترین کارها است. کسی که یکبار نزدیکی کند، هزار دیو می‌میرد؛ اگر دوبار نزدیکی کند، دو هزار دیو می‌میرد؛ اگر سه بار نزدیکی کند، سه هزار دیو می‌میرد؛ اگر چهار بار نزدیکی کند، مرد و زن رستگار خواهند شد». «پسر به مادر و پدر به دختر و برادر به خواهر باید بگوید که تن خود را برای آمیزش کردن به من بده تا اهورامزدا را خشنود کنیم و جای نیکی در بهشت بیابیم». عبارات بالا و بخصوص انجام چندین باره خویدوده توسط یک شخص بر روی مادر و خواهر و دختر خود، نشان می‌دهد که منظور از خویدوده در دین بهی زرتشتی «ازدواج با محارم» نیست، بلکه «همخوابگی و آمیزش با محارم» است. آذرفرنبغ پسر فرخزاد، دینکرد، ترجمه فریدون فضیلت، کتاب سوم، جلد یکم، تهران، ۱۳۸۱، صفحه ۱۴۳ تا ۱۵۲. ارداویراف‌نامه، ترجمه به فرانسه از فیلیپ ژینیو، ترجمه به فارسی از ژاله آموزگار، چاپ دوم، تهران، ۱۳۸۲، صفحه ۹۱. روایت آذرفرنبغ فرخزادان، ترجمه حسن رضائی باغ‌بیدی، تهران، ۱۳۸۴، صفحه ۱۶٫ روایت پهوی، ترجمه مهشید میرفخرایی، تهران، ۱۳۹۰، صفحه ۲۱۹ تا ۲۲۹. زادسپرم، گزیده‌های زادسپرم، ترجمه محمدتقی راشد محصل، تهران، ۱۳۶۶، صفحه ۳۷. مینوی خرد، ترجمه احمد تفضلی، ویرایش سوم، تهران، ۱۳۸۰، صفحه ۵۰ تا ۵۲. موضوع: رنج‌های بشری کلیدواژه‌ها: دین زرتشتی, زن‌ستیزی و بهره‌کشی از زنان, سختگیری‌های مذهبی
@mehdihooshangi7540
@mehdihooshangi7540 9 ай бұрын
با سپاسی دیگر از گردآوری این مجموعه. پیروز و سربلند باشید
@bahramazizi1
@bahramazizi1 3 жыл бұрын
عالی و ماندگار
@muhammadodinaev8871
@muhammadodinaev8871 Жыл бұрын
Аз Ҳинду Самарқанду Ироқу Ҳамадон хез! Аз хоби гарон, хоби гарон, хоби гарон хез, Аз хоби гарон хез!
@user-lh3ev1dr5c
@user-lh3ev1dr5c 11 ай бұрын
In hamzabononi chirini man Tojikidton Afgoniston Iron Kurdistan ba Peh
@sohailzamani6109
@sohailzamani6109 4 жыл бұрын
درود سپاس از زحمات شما بسیار دلنشین 👏🍃
@firoozehsharifipour8188
@firoozehsharifipour8188 3 жыл бұрын
سپاس فراوان از کار زیبای شما، بسیار لذت بردیم
@rasoulnekooi1105
@rasoulnekooi1105 3 жыл бұрын
بسیار زیبا و با ارزش است ،از زحمات شما تشکر و قدردانی میکنیم.
@parwin077
@parwin077 3 жыл бұрын
سپاسبیکران ازلطف شما ممنونت 🙏
@666Octagon
@666Octagon 3 жыл бұрын
ماشالله 🌿🌲💐🌾🍃🎋🌴🌼☘🌱⚘🌹🌷
@habib8564
@habib8564 2 жыл бұрын
،واقعا عالی است،،،، و زحمات تان درگرداوری این اشعار ستودنیست!!!!!!!!! موفق باشید!!!!!!!!
@parvizmehrabiy-pari1422
@parvizmehrabiy-pari1422 3 жыл бұрын
سپاس فراوان از زحماتتان.بسیار خوب دکلمه شده.
@azizaraahyab8686
@azizaraahyab8686 2 жыл бұрын
انتخاب بسیار عالی از اشعار ناب 🌹بامید صحتمندی وموفقیت در کار ها 🙏🍀🍀🍀
@mehdihooshangi7540
@mehdihooshangi7540 9 ай бұрын
درود بر همه پارسی زبانان ❤
@yellowschalgham9322
@yellowschalgham9322 4 жыл бұрын
تشکر و بسیار عالی است.
@zarip6189
@zarip6189 2 жыл бұрын
ممنونم برای این برنامه ذیباتون
@user-wh5vl3xx1v
@user-wh5vl3xx1v Жыл бұрын
یک فنجان قهوه و بیرون پارک نشستم و این اشعار شیرین پارسی به امید ازادی افغانستان/خراسان ایران مان از دست مسلمانک های بدبخت تاریک اندیش
@ShAkbar-lk4bc
@ShAkbar-lk4bc 3 жыл бұрын
عشق از پاکستان عشق از پاکستان🇮🇷🇵🇰🇮🇷🇵🇰🇮🇷🇵🇰❤️🌹🌹❤️❤️❤️🌹🌹🙏🙏🙏🌹❤️🇮🇷🇵🇰🇮🇷🇵🇰🇮🇷🇮🇷🇵🇰🇵🇰🇮🇷🇮🇷🇵🇰🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇵🇰🇮🇷🇵🇰🇮🇷🇵🇰🇮🇷🇵🇰🇮🇷🇵🇰🇵🇰❤️🌹❤️🌹🙏🙏🌹❤️❤️
@bisarzamintarazbad5361
@bisarzamintarazbad5361 2 жыл бұрын
درود بر شما درود بر علامه اقبال لاهوری
@ShAkbar-lk4bc
@ShAkbar-lk4bc 2 жыл бұрын
@@bisarzamintarazbad5361 ممنون عزیزم 🤗💐💐💐 سلامت باشی💐💐💐🌹🌹
@ea4589
@ea4589 Жыл бұрын
سلام وخسته نباشید خدمت شما ❤❤
@AnwaltskanzleiSobat
@AnwaltskanzleiSobat Жыл бұрын
بسیار. زیاد عالی!!!
@danijelakelava6602
@danijelakelava6602 2 жыл бұрын
Kheili ziba ast!♥️♥️♥️♥️♥️ This is so beautiful, i like it. Kheili dust daram.♥️♥️♥️
@kamala4727
@kamala4727 3 жыл бұрын
درود بيكران الهى شامل حالتان اشعار عالى و دكلمه خيلى زيبا موفق وكامگار باشيد
@user-dh9gu9xs5h
@user-dh9gu9xs5h 3 жыл бұрын
ستايش سلطان محمود جهان آفرين تا جهان آفريد چنو مرزباني نيامد پديد چو خورشيد بر چرخ بنمود تاج زمين شد به کردار تابنده عاج چه گويم که خورشيد تابان که بود کزو در جهان روشنايي فزود ابوالقاسم آن شاه پيروزبخت نهاد از بر تاج خورشيد تخت زخاور بياراست تا باختر پديد آمد از فر او کان زر مرا اختر خفته بيدار گشت به مغز اندر انديشه بسيار گشت بدانستم آمد زمان سخن کنون نو شود روزگار کهن بر انديشه شهريار زمين بخفتم شبي لب پر از آفرين دل من چو نور اندر آن تيره شب نخفته گشاده دل و بسته لب چنان ديد روشن روانم به خواب که رخشنده شمعي برآمد ز آب همه روي گيتي شب لاژورد از آن شمع گشتي چو ياقوت زرد در و دشت برسان ديبا شدي يکي تخت پيروزه پيدا شدي نشسته برو شهرياري چو ماه يکي تاج بر سر به جاي کلاه رده بر کشيده سپاهش دو ميل به دست چپش هفتصد ژنده پيل يکي پاک دستور پيشش به پاي بداد و بدين شاه را رهنماي مرا خيره گشتي سر از فر شاه وزان ژنده پيلان و چندان سپاه چو آن چهره خسروي ديدمي ازان نامداران بپرسيدمي که اين چرخ و ماهست يا تاج و گاه ستارست پيش اندرش يا سپاه يکي گفت کاين شاه روم است و هند ز قنوج تا پيش درياي سند به ايران و توران ورا بنده اند به راي و به فرمان او زنده اند بياراست روي زمين را به داد بپردخت ازان تاج بر سر نهاد جهاندار محمود شاه بزرگ به آبشخور آرد همي ميش و گرگ ز کشمير تا پيش درياي چين برو شهرياران کنند آفرين چو کودک لب از شير مادر بشست ز گهواره محمود گويد نخست نپيچد کسي سر ز فرمان اوي نيارد گذشتن ز پيمان اوي تو نيز آفرين کن که گوينده اي بدو نام جاويد جوينده اي چو بيدار گشتم بجستم ز جاي چه مايه شب تيره بودم به پاي بر آن شهريار آفرين خواندم نبودم درم جان برافشاندم به دل گفتم اين خواب را پاسخ است که آواز او بر جهان فرخ است برآن آفرين کو کند آفرين بر آن بخت بيدار و فرخ زمين ز فرش جهان شد چو باغ بهار هوا پر ز ابر و زمين پرنگار از ابر اندرآمد به هنگام نم جهان شد به کردار باغ ارم به ايران همه خوبي از داد اوست کجا هست مردم همه ياد اوست به بزم اندرون آسمان سخاست به رزم اندرون تيز چنگ اژدهاست به تن ژنده پيل و به جان جبرئيل به کف ابر بهمن به دل رود نيل سر بخت بدخواه با خشم اوي چو دينار خوارست بر چشم اوي نه کند آوري گيرد از باج و گنج نه دل تيره دارد ز رزم و ز رنج هر آنکس که دارد ز پروردگان از آزاد و از نيکدل بردگان شهنشاه را سربه سر دوستوار به فرمان ببسته کمر استوار نخستين برادرش کهتر به سال که در مردمي کس ندارد همال ز گيتي پرستنده فر و نصر زيد شاد در سايه شاه عصر کسي کش پدر ناصرالدين بود سر تخت او تاج پروين بود و ديگر دلاور سپهدار طوس که در جنگ بر شير دارد فسوس ببخشد درم هر چه يابد ز دهر همي آفرين يابد از دهر بهر به يزدان بود خلق را رهنماي سر شاه خواهد که باشد به جاي جهان بي سر و تاج خسرو مباد هميشه بماناد جاويد و شاد هميشه تن آباد با تاج و تخت ز درد و غم آزاد و پيروز بخت کنون بازگردم به آغاز کار سوي نامه نامور شهريار
@latchmangoberdhan9813
@latchmangoberdhan9813 3 жыл бұрын
Love u all long live persian God bless 🙏.
@PoemsofHafez
@PoemsofHafez 3 жыл бұрын
You can check our page if you are interested in translated Persian poems, Poemsofhafez. Love for Rumî and Hafez!
@user-mo3by8le1r
@user-mo3by8le1r 3 жыл бұрын
مآشآالله
@user-hu1yt4wt6e
@user-hu1yt4wt6e 2 жыл бұрын
Точикам бо Точикистон зиндаям!!!!!
@Sabrina-yl8bi
@Sabrina-yl8bi 3 жыл бұрын
موفق و کامگار باشید با این ویدیو ی پر محتوا و گرانقدر. واقعا که خیلی زیباست . منتظر. انشالله🙏🙏🙏🌹
@user-dh9gu9xs5h
@user-dh9gu9xs5h 3 жыл бұрын
ستايش سلطان محمود جهان آفرين تا جهان آفريد چنو مرزباني نيامد پديد چو خورشيد بر چرخ بنمود تاج زمين شد به کردار تابنده عاج چه گويم که خورشيد تابان که بود کزو در جهان روشنايي فزود ابوالقاسم آن شاه پيروزبخت نهاد از بر تاج خورشيد تخت زخاور بياراست تا باختر پديد آمد از فر او کان زر مرا اختر خفته بيدار گشت به مغز اندر انديشه بسيار گشت بدانستم آمد زمان سخن کنون نو شود روزگار کهن بر انديشه شهريار زمين بخفتم شبي لب پر از آفرين دل من چو نور اندر آن تيره شب نخفته گشاده دل و بسته لب چنان ديد روشن روانم به خواب که رخشنده شمعي برآمد ز آب همه روي گيتي شب لاژورد از آن شمع گشتي چو ياقوت زرد در و دشت برسان ديبا شدي يکي تخت پيروزه پيدا شدي نشسته برو شهرياري چو ماه يکي تاج بر سر به جاي کلاه رده بر کشيده سپاهش دو ميل به دست چپش هفتصد ژنده پيل يکي پاک دستور پيشش به پاي بداد و بدين شاه را رهنماي مرا خيره گشتي سر از فر شاه وزان ژنده پيلان و چندان سپاه چو آن چهره خسروي ديدمي ازان نامداران بپرسيدمي که اين چرخ و ماهست يا تاج و گاه ستارست پيش اندرش يا سپاه يکي گفت کاين شاه روم است و هند ز قنوج تا پيش درياي سند به ايران و توران ورا بنده اند به راي و به فرمان او زنده اند بياراست روي زمين را به داد بپردخت ازان تاج بر سر نهاد جهاندار محمود شاه بزرگ به آبشخور آرد همي ميش و گرگ ز کشمير تا پيش درياي چين برو شهرياران کنند آفرين چو کودک لب از شير مادر بشست ز گهواره محمود گويد نخست نپيچد کسي سر ز فرمان اوي نيارد گذشتن ز پيمان اوي تو نيز آفرين کن که گوينده اي بدو نام جاويد جوينده اي چو بيدار گشتم بجستم ز جاي چه مايه شب تيره بودم به پاي بر آن شهريار آفرين خواندم نبودم درم جان برافشاندم به دل گفتم اين خواب را پاسخ است که آواز او بر جهان فرخ است برآن آفرين کو کند آفرين بر آن بخت بيدار و فرخ زمين ز فرش جهان شد چو باغ بهار هوا پر ز ابر و زمين پرنگار از ابر اندرآمد به هنگام نم جهان شد به کردار باغ ارم به ايران همه خوبي از داد اوست کجا هست مردم همه ياد اوست به بزم اندرون آسمان سخاست به رزم اندرون تيز چنگ اژدهاست به تن ژنده پيل و به جان جبرئيل به کف ابر بهمن به دل رود نيل سر بخت بدخواه با خشم اوي چو دينار خوارست بر چشم اوي نه کند آوري گيرد از باج و گنج نه دل تيره دارد ز رزم و ز رنج هر آنکس که دارد ز پروردگان از آزاد و از نيکدل بردگان شهنشاه را سربه سر دوستوار به فرمان ببسته کمر استوار نخستين برادرش کهتر به سال که در مردمي کس ندارد همال ز گيتي پرستنده فر و نصر زيد شاد در سايه شاه عصر کسي کش پدر ناصرالدين بود سر تخت او تاج پروين بود و ديگر دلاور سپهدار طوس که در جنگ بر شير دارد فسوس ببخشد درم هر چه يابد ز دهر همي آفرين يابد از دهر بهر به يزدان بود خلق را رهنماي سر شاه خواهد که باشد به جاي جهان بي سر و تاج خسرو مباد هميشه بماناد جاويد و شاد هميشه تن آباد با تاج و تخت ز درد و غم آزاد و پيروز بخت کنون بازگردم به آغاز کار سوي نامه نامور شهريار
@Sabrina-yl8bi
@Sabrina-yl8bi 3 жыл бұрын
@@user-dh9gu9xs5h خیلی عالی .🙏🙏🙏🌹🌹
@sanjarfaizi6939
@sanjarfaizi6939 2 жыл бұрын
عالی هموطن 🇦🇫🇦🇫🙏🙏🇦🇫🇦🇫
@benibeni5932
@benibeni5932 3 жыл бұрын
عاليه ممنون
@MissZoHe-kf7dl
@MissZoHe-kf7dl 2 жыл бұрын
بی نظیر،عالی.👌👌👌👌💐💐💐💐💐💐
Mac & Cheese Donut @patrickzeinali @ChefRush
00:53
albert_cancook
Рет қаралды 229 МЛН
Kitten has a slime in her diaper?! 🙀 #cat #kitten #cute
00:28
NO NO NO YES! (Fight SANTA CLAUS) #shorts
00:41
PANDA BOI
Рет қаралды 56 МЛН
Хадис, Ҳадисҳо қисми 1 #ҳадис
1:00:00
TOP TIZER
Рет қаралды 247 М.
Хазинаи маърифат - кисми 4
1:19:39
Muhammad Safarov
Рет қаралды 116 М.
nali - 3 حەزرەتی نالی، بەشی سێیەم
44:14
#basit_gharib باست حەمەغەریب
Рет қаралды 64 М.
نصیحت هایی که قبل از مرگ باید بشنوید
51:00
Takamol - تکامل
Рет қаралды 12 М.
الهی قمشه ای - اندیشه مولانا
45:12
EngineeringMath
Рет қаралды 48 М.
رباعیات خیام صوتی (کامل)
2:53:06
کتاب صوتی
Рет қаралды 162 М.