Thankyou so so much sir for these great lessons. These are really helpful.
@ahmadkawsartaj19862 жыл бұрын
ممنونم استاد مجید. دم تون گرم داداش
@megm83416 ай бұрын
"همین الان یک سیب دارم میخورم". خیلی ممنونم از درس. ❤
@rubinasaifrazvi71594 жыл бұрын
Love love love love loveeeee it😍 kheyli kheyli mamnoon2😊
@matildawolfram46872 жыл бұрын
Thank the author of the channel for making this beautiful and useful video for us! Many people are embarrassed to speak a foreign language if they have no speaking skills. People are afraid to hear criticism from others in their address. It all comes from having a psychological complex - to make a mistake. But, after all, he who does nothing is not wrong! In Yuriy Ivantsiv's workshop "Polyglot Notes. Practical tips for learning foreign language" states that we need to talk as much as possible: with yourself, with the mirror, with inanimate objects, with children and with pets. Find an interlocutor in real life or online. Talk without shyness. People won't care how you speak. They understand that you are a foreigner, as long as they understand you. They may even acknowledge your progress in their language and compliment you. However, always be prepared for criticism of your speaking skills. If you have the will to speak, you will gain an interesting interlocutor to consolidate your knowledge. Everyone is strewn with mistakes - don't be afraid to learn from them. As the Latin wisdom says, "walk and thou shalt not go astray". In the book "Polyglot Notes" by Yuriy Ivantsiv an entire chapter is devoted to the development of spoken language. Here you will find many useful tips and each student can choose a technique that suits him or her best! I wish you all the best of luck in your language learning!
@MuhammadImran-jg1kp22 күн бұрын
Out standing love you ❤
@الصالحيالصالحي-ص9ص3 жыл бұрын
Thank you you are wonderful in introducing lecture
@MOHDADIL-o3 жыл бұрын
خیلی ممنونم
@daltonbradford20143 жыл бұрын
خیلی متشکرم اقاه!
@tooneltars52493 жыл бұрын
آقا It is true
@alimuzamilaghajee35633 жыл бұрын
افرین
@anabunana4 жыл бұрын
Even though this is easy grammar, I appreciate the opportunity to test out using it. Thanks for including ‘we’ & ‘they’ sentences! I sourced ‘gerye kardan’ from the jahanshiri website, but I knew all the other verbs you used throughout the video. Here are my answers: 1) Cheraa daari gerye mikoni? 2) Daari ba man harf mizani? 3) Kojaa daari miri? 4) Daari maadaret-o komak mikoni? And, no questions from me!!
@PersianLearning4 жыл бұрын
All correct, number 4 needs the preposition of 'BE' instead of the object marker of 'RO'. Daari be maamaanet komak mikoni? It's the subject of a lesson that comes in the future, verbs with prepositions 😉 In some dialects like where I am from (the north of Iran), your sentence can be correct though.😀
@anabunana4 жыл бұрын
@@PersianLearning it's great to hear of your plan to release a video on verbs with their prepositions. I have started keeping a note of which preposition goes with what, which is why I got number 2 correct, but I had to refer to my list.
@muskhanjaan89733 жыл бұрын
Thank u .. I like this episode Bcoz I can hear it via audio An with reading too ...
@umaribrahim96194 жыл бұрын
سپاس
@Europashtoandurdunews2 жыл бұрын
Wonderful lesson!
@الصالحيالصالحي-ص9ص3 жыл бұрын
Thx another I hope you good luck
@sukhwinderkaur80953 жыл бұрын
Thank you sir Pls continoue air ❤️❤️
@rogeer39204 жыл бұрын
سلام، خوبی؟ I have a question. In the video (2:43), it's mentioned that the present continuos in the negative form isn't popular/common. Did I understand right? That also goes to question structures?
@PersianLearning4 жыл бұрын
using the correct negative structure of present continuous is not popular, instad you use the present simple negative.
@messykitchen710 ай бұрын
At 3:08. In brackets isn't it supposed to be (tu) instead of (man)??
@MOHDADIL-o3 жыл бұрын
Please make the video on some complex sentence and how to translate English to persian
@mansken484 жыл бұрын
خسته نباشيد 💜
@dunyadunya6337 Жыл бұрын
Can you tell where is present simple video I could not find in your you channel please put the Link
@PersianLearning Жыл бұрын
watch lesson 1 to 9-10.
@rabiahabib786 Жыл бұрын
Assalamualaikum sir vocabulary sikhni h like kide makode ke name masalo ke naam jo bh munasib ho sake persian m uplod kijiye
@MohammadAbumaash5 ай бұрын
Hello, what is the difference between گوش كردن and گوش دادن? Thank you for your efforts.
@iqbalaxundzade60233 жыл бұрын
Thanks a lot
@NoName-xi8yr4 жыл бұрын
thanks 👍 i always have a good time with your lessons 😊 Cheraa daari gerye mikoni? Daari baa man sohbat mikoni? Kojaa daari miri? Daari maadaret komak mikoni?
@PersianLearning4 жыл бұрын
BE maadaret...
@NoName-xi8yr4 жыл бұрын
@@PersianLearning aha, thanks😊
@tehehe19924 жыл бұрын
Hi. Thank you so much! You arrcaa was n excellent teacher. Do you have any videos for past and present spoken گرفتن and دادن?
@PersianLearning4 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/iojSeXiBlL9lrLM
@arthurgapany6683 Жыл бұрын
Tank you
@ttrr98732 жыл бұрын
I can t understand one thing Agha Majid how present continuous can use verb to have We used to know that present c is simply verb to be plus ing form Can u explain that khahiche mi konam
@asifmuniruniverse77322 жыл бұрын
If don't have Oppertuontes in Iran after all that straggles then why I need to learn Farsi now ?
@rubinasaifrazvi71594 жыл бұрын
When I ask che kar mikoni, to ask what are you doing they thiink I am asking what do they do like job?
@Msas_Mohammad4 жыл бұрын
Actually "che kar mikoni?" means "what are you doing?" but it can use for "what is your job??" Often when you want to ask about their job you should ask "shoql-e to chi ast?"(shoql = job / to = you => shoql-e to = your job / chi ast = what is?) because sometimes "kar" and "shoql" have the same meaning
@PersianLearning4 жыл бұрын
Chi kaar daari mikoni? : what are you doing? chi kaar mikoni? : what do you do? / what are you doing? so as you see it can also have the meaning of what is your job, but in context we can understand what it means. Other versions of asking for job which are more popular are : shoghlet chie? kaaret chie?
@bibbyni4 жыл бұрын
mamnoon for writing in Farsi also :)
@IrfanKhan-ve8jg4 жыл бұрын
Sir I have a question ..I say that I am taking class in persian daaram kilaas mii giraam is it right please help me sir ❤️
@PersianLearning4 жыл бұрын
Unfortunately for this english sentence there is nor direct translation in Farsi as we don't use 'gereftan' (to take) in this case. In this case if you say 'daaram class migiram" it means you are going to take a class, it's your intention. For this present continuous case you can simply use present simple: kelaase farsi daaram (I have a Farsi class)
@IrfanKhan-ve8jg4 жыл бұрын
I am doing something in persian daaram chiizi mii kunam is that right please help me sir❤️
@PersianLearning4 жыл бұрын
word by word it is correct, but a better way to say is: daaram ye kaari mikonam
@Bdhilal4 жыл бұрын
Hello ustad majid:) Can you tell us what is the most common 100-1000 words in persian? But I have a problem in Farsi it is a I don’t know to write in Farsi I mean I don’t know Farsi alphabet, if you make a my wish please make it in English alphabet :)) Thank you so much :)
@PersianLearning4 жыл бұрын
This video is already on my list, it will take some months however, it needs a lobg time to collecr, study and categorize the words. I always write the sentences in english alphabets as well. Check out my video of 100 common phrases in Farsi.
@Bdhilal4 жыл бұрын
@@PersianLearning Okay, ı’m gonna check it again :) Thank you for your deal :))
@AFG0123 Жыл бұрын
ما در فارسی افغانستان چنین چیزی نداریم(من دارم میخورم) به عوضش داریم (من در حال خوردن هستم ) یا داریم( خورده میرم)
@kaka36303 жыл бұрын
The questions are harder 😁. Please solve them for us.
@robogamer20233 жыл бұрын
Ustad Majed Salom Ye Sooal Daram Shoma Ye Sooal Daadid Ke Are you talking to me? Mitoonam in jomelro injoori Begam Behem Daari Sohbat Mikoni
@PersianLearning3 жыл бұрын
Sohbat kardan (or harf zadan) is always with the preposition "Baa", so you should say: baa man daari sohbat mikoni/harf mizani?
@robogamer20233 жыл бұрын
@@PersianLearning Khahesh Mikonam Ustad
@robogamer20233 жыл бұрын
@@PersianLearning but when to use be or Ba
@Mr_Noobyt_. Жыл бұрын
Are you helping your mother?? Please help me I m stuck
@existence_consciousness_bliss3 жыл бұрын
تکلیفمون:- ۱.چرا تو داری گریه می کنی؟ ۲. تو داری با من حرف می کنی؟ ۳. کجا داری می ری؟ ۴. داری مادرت کمک می کنی؟
@tooneltars52493 жыл бұрын
۲.تو داری با من حرف میزنی؟ ۴.داری به مادرت کمک میکنی؟ This is true
@naimad12194 жыл бұрын
سلام 😊 چرا داری می گریستی؟ تو داری با من حرف می زنی؟ کجا داری میری؟ داری مادرت کمک میکنی؟
@PersianLearning4 жыл бұрын
چرا داری گریه میکنی؟ (گریستن خیلی رسمیه) داری به مادرت کمک میکنی؟ (حرف اضافه به برای کمک کردن) بقیه درسته، آفرین!
@naimad12194 жыл бұрын
@@PersianLearning Thank you for help! Greetings from Poland :)
@AR-mo5qo3 жыл бұрын
@@naimad1219 بوس بوس😁😁❤
@Assaisson Жыл бұрын
جون اومدم ایران جون چه حالی دارم میکنم جون بقیشو برو تو گوگل بزن جوووون