Рет қаралды 490
** Subtitles FR/EN/DE, lyrics below **
Music by Reynaldo Hahn
Words by Théophile de Viau
Philippe Jaroussky, countertenor
Jérome Ducros, piano
The video has been through a lot; its original resolution was 280px. I did what I could to restore this rare recording of a very young Jaroussky delivering the most divine "À Chloris", hitting the perfect spot between sacred sincerity and effortless ease the piece demands.
***
S'il est vrai, Chloris, que tu m'aimes,
Mais j'entends, que tu m'aimes bien,
Je ne crois point que les rois mêmes
Aient un bonheur pareil au mien.
Que la mort serait importune
À venir changer ma fortune
Pour la félicité des cieux!
Tout ce qu'on dit de l'ambroisie
Ne touche point ma fantaisie
Au prix des grâces de tes yeux.
***
If it is true, Chloris, that you love me,
But I hear that you truly love me,
I do not believe that even kings
Were ever blessed like me.
How unwelcome death would be
If it came and exchanged my fate
With the joy of heaven!
All that is said of ambrosia
Fails to kindle my fantasy,
If it means to give up the grace of your gaze.
***
Ist es wahr, Chloris, du liebst mich,
und ich hör, du liebst mich sehr,
ist des Königs Glück, das weiß ich,
nur ein Bach, mein Glück ein Meer.
Mit dem Tod mag ich nicht handeln,
würd mein Glück er auch verwandeln
in des Himmels Seligkeit.
Was sie von Ambrosia schwärmen,
kann das Herz mir nicht erwärmen,
macht dein Auge Sanftmut weit.
via: www.luxautumnal...