Special Thanks to Tony (@hiromhamilk) www.youtube.com/@hiromhamilk Please subscribe to him to learn more! :D
@thereallemon4298 ай бұрын
Hey Andy , can I ask , how do you even manage to post so fast 😭 , lol I REALLY love your language videos
@goulven058 ай бұрын
Awesome, thanks for another great language video Andy! 😎👍
@jacob_and_william8 ай бұрын
Echoing other Hebrew speakers, I understood ~80% listening and ~90-95% reading.
@norielgames47658 ай бұрын
Awesome, I envy you for being able to comprehend such an important part of history, and for knowing Hebrew. Shalom friend
@baruchevenezra727917 күн бұрын
I couldn’t understand it. They gave another word for temple different from Hebrew and Aramaic.
@WF2U8 ай бұрын
I'm a native Hebrew speaker. I also speak Arabic and I'm familiar with biblical era Aramaic (the modern Aramaic dialects are influenced by Arabic). I could understand over 80 percent of the Phoenician just from listening. Reading it, I understood over 90 percent. The reconstructed spoken Phoenician sounds to me somewhat like traditional Yemenite Hebrew pronunciation.
@minimodecimomeridio45348 ай бұрын
It’s crazy to think that speakers of Semitic languages can still very easily understand languages that separated millennia ago from their owns. And Phoenician is not even the direct precedessor of modern Hebrew. It’s more like its “aunt”. No speaker of an Indo-European language could comprehend a language so old without prior studying it 😦
@goulven058 ай бұрын
Oh wow that’s really interesting, yeah Phoenician looks (and sounds too) pretty close to Hebrew
@anonymousbloke18 ай бұрын
@@minimodecimomeridio4534 Well, Hebrew was basically revived from the dead relatively recently, it's basically THE ancient Hebrew language but with far easier phonology afaik. Standard Arabic is also mostly based on the Quranic Arabic, so at least 14 hundred years old.
@WF2U8 ай бұрын
@@anonymousbloke1Modern Hebrew is still close to the original biblical Hebrew of over 2000 years ago. It was always used in prayers, books, papers and books discussing religious matters, but from the 19th century it was updated to include modern terminology and to cover matters pertinent to modern life. Similarly, classical Latin wouldn't cover modern life and environment, that's why classical Latin was also updated with vocabulary that covers modern life, since it's still used by Latin scholars, the Vatican and hundreds of thousands of Classical Latin speakers world wide who do it for the love of the language and for hobby. Naturally, some of the pronounciation and grammar changed in Hebrew, but take for example late Middle English and Modern English - a modern Hebrew speaker understands much more of Biblical Hebrew, than an average modern English speaker can understand Shakespeare for example.
@rumbachst8 ай бұрын
and, in fact, none of the Indo-Europeans claims to understand the Phoenician language without studying, because it belongs to another family of languages! Your languages are related to the language of the Phoenicians, so you understand them. What do Indo-Europeans have to do with it?
@sgtwolf00538 ай бұрын
Hah! I was just wondering yesterday if you guys had any videos on Phoenician and was surprised that you didn't, then this pop up on my feed the next day! Great stuff! Happy to see you guys tackle this often overlooked language/culture, and hope you do some of the other languages of the ancient Near East in due time!
@SirBolsón8 ай бұрын
If possible, I'd like to see some videos on Caananite, Aramaic and other semitic languages!
@jeryndavelauan24538 ай бұрын
now compare Phoenician and Hebrew for a next video
@jorgitoislamico42248 ай бұрын
Waiting for the "I speak Hebrew and I understand this" in the comments
@TheDavidRJ8 ай бұрын
Envy much??
@jorgitoislamico42248 ай бұрын
@@TheDavidRJ Yes, but it wasn't an attempt to insult anyone tho
@codenameeaglecooldown9008 ай бұрын
Ikr @@jorgitoislamico4224
@goulven058 ай бұрын
Yup, I think Andy even deleted one of the comments that said exactly that because the replies got too spicy 😂
@jorgitoislamico42248 ай бұрын
@@goulven05 I still see it tho 😂
@Michael-el7 ай бұрын
I like the new format you’ve been using lately for your videos. Keep up the good work! Many thanks
@musiktranen8 ай бұрын
As a Jewish guy learning Hebrew, I was surprised as to how much I understood of Phoenician. They seem like two dialects of the same language.
@rumbachst8 ай бұрын
The Phoenician language, like Hebrew, belongs to the subgroup of Canaanite languages within the Semitic group of languages. It also includes Moabite, Edomite, Palmyrene and other languages.
@rizkyadiyanto79228 ай бұрын
you say youre jew, but you dont know hebrew. just be honest, youre probably 99% european.
@TheRealGhebs8 ай бұрын
Both languages + Aramaic are both North Semitic Languages.
@thedemongodvlogs76718 ай бұрын
That's because they were. Hebrew and Phonecian (as well as Moabite, Ammonite and Edomite) were dialects of the overall Hebrew language. All of them use the same script and are almost entirely mutually intelligible.
@tilqibiumplays63258 ай бұрын
@@rizkyadiyanto7922 bro what did he do to you
@jacob_and_william8 ай бұрын
Fun fact "ish" in Phoenician refers to two different words, "man" ("ish" in Hebrew) and the relative clause marker ("asher" or "she-" in Hebrew). This means that the Phoenician phrase for "this man is my father", "ha'ish zeh hu ab ish li", is actually closer to the Modern Hebrew way of expressing this phrase, "ha'ish ha'zeh hu abba sheli", compared to the Biblical Hebrew "ha'ish ha'zeh avi (hu)"
@K.Sovereignson7 ай бұрын
Kan (כן) I noticed that as well, especially ‘sheli’
@איתןפוזילוף5 ай бұрын
Great insight
@TheMaroniteАй бұрын
This video got lots of stuff wrong Š merged into Ś by late phoenician period. H was never aspirated at the beggining of words, meaning the definite article is "A" with a glottal stop. Hebrew ís in phoenician is actually iś=man, while eś=which is eśe=which is of - li=mine "A'iś ezze o ab eśeli" "This man here (literally the man this) is my father" the number three is phoenician is śoleś=Three the ś here sounds like s pronounced without touching your teeth. Its different from s because its shown as a different letter than śin. This development came due to influence from latin and greek as well as proto semitic (which neither pronounced śin as shin nor sin but as śin, which retracted into ŝin in hebrew and pushed forwards as sin in arabic). While hebrew consonants were shaped by the greek and akkadian influences on aramaics which then influenced hebrew
@RiRian-cw7pr8 ай бұрын
It's a beautiful language. I never anticipated that it would sound similar to Hebrew. This isn't the first time this channel has posted about the Phoenician language. Previously, she attempted speaking Phoenician herself, and it was quite different from now. I couldn't find the old video, so she might have deleted it. This time, there's much improvement indeed.
@yenyehski_6987 ай бұрын
Crazy to think this is what my ansestors spoke. It's ashame Phoenician history has been forgotten and ignored by many.
@jaredf62057 ай бұрын
Nearly the whole world writes with descendants of the Phoenician writing system.
@xerxes-9o8kw7 ай бұрын
No one stops thinking about them.
@SpudhutCXrep7 ай бұрын
@@jaredf6205yes no one speaks it natively anymore, it’s not even used as a liturgical language.
@yakov950006 ай бұрын
"Phoenician" is Hebrew
@harleyking883 ай бұрын
@@yakov95000it's not. Both are canaanite semitic languages but they're different. 🙄
@sammo70178 ай бұрын
I'm Syrian from the coast, my city has a long Canaanite and Phoenician history, in fact most of our villages and cities bear Aramaic and Phoenician names and we still have festivals dating back to those cultures ❤️💙
@elias.d.37 ай бұрын
Greetings from your neighbors in Lebanon my friend
@jonathanmarom95717 ай бұрын
As a Hebrew speaker it’s exiting! If I slow it down to 75% speed I could understand 90-95%
@elimalinsky70698 ай бұрын
That must be a later stage Phoenician, possibly from around 300 BCE. The k was always plosive in earlier stages of Phoenician/Canaanite, while the fricative k (kh) only starts to appear around the 4th century BCE in all of the North-West Semitic languages, possibly as a sprachbund effect.
@joalexsg9741Ай бұрын
How interesting, thank you so much for sharing. I have difficulty in distinguishing certain fricative/guttural sounds in Semitic language when the differences are too subtle to my western years, so it's comforting to read this:-)
@TheMaroniteАй бұрын
Not really, it never occured in phoenician, this development may have happened in neo punic although for suffixes only, but it did not affect roots or prefixes in neo punic. One important thing to know is that this guy goes completely offcourse in most of his pronounciations, he forgets the fricatization of the B->V, Š->S, H->'(Glottal stop applying to the beggining of words mostly), T-TH (Possibly)
@joalexsg9741Ай бұрын
@@TheMaronite Now I'm confused:-) What development may have happened in neo Punic for suffixes only, the fricative /kh/ around the 4th century BCE or the /k/ being always plosive in the earlier stages of the language?
@TheMaroniteАй бұрын
@@joalexsg9741 Thing is, the c and ch was used in latino punic alphabet (used by neo punic regularly) to represent the k sound, while the h was used to represent the 7et sound or khet sound. All the while the actual H became silent in neo punic. "Sillyh" directed to 2nd person was probably pronounce something like "sillekh" means "yours" but that feature was restricted to neo punic. While some words such as "Sicorathi" were pronounced something like "Zikorathi" meaning "I invoke" and "Anec" was pronounced as "Anek" meaning "I,me" (phoenician used y to represent the "e" sound, like in sydyk which is probably read as ṣedéq=just) The final -h to represent possessiveness directed to second person person/object was the only theoretical time we saw the appearance of the sound "kh" in phoenician/neo punic. So therefore one can snd must conclude it was restricted to suffixes, since it didnt occur in the roots of a word neither did we see a "K" prefix in phoenician/punic. It was only attested for suffixes mostly.
@TheMaroniteАй бұрын
@@joalexsg9741 likely t->th (as in thd th in tooth) and suffix k->kh (such as the kh in kazakhstan or arabic خ)
@loreCarbonell8 ай бұрын
They founded cities even in the atlantic coast of Morocco: Essaouira was a phoenician colony named Arambys
@Elias-tl2jz8 ай бұрын
Not true!
@phgs_smnt8 ай бұрын
They founded cities in Portugal my guy
@maassrddd8 ай бұрын
Lol portugal @@phgs_smnt
@TheDavidRJ6 ай бұрын
@@maassrddd I think that's true.
@juanramonaldaysaldana9925Ай бұрын
@@phgs_smntY en España
@Bellarej3508 ай бұрын
I can see that Phoenician is the sister language of Hebrew more than Aramaic or Arabic
@Elias-tl2jz8 ай бұрын
Jews came to Palestine from Egypt so the Hebrew born there inspired by the language of the native peoples.
@Bellarej3508 ай бұрын
@@Elias-tl2jz interesting thanks for sharing that, I've heard some historians and linguists saying Hebrew is a vulgar accent of Aramaic spoken by jews, which later became a language
@achilles76078 ай бұрын
@@Elias-tl2jz Jews came from Egypt to Canaan and made it Judea. Palestine didn't exist yet. Also Hebrew is the first language in the world. Jews spoke Hebrew in Egypt. Yes, the language affected other languages and was affected by other languages. But Hebrew came before them all.
@lm73388 ай бұрын
@@Elias-tl2jz Canaan*
@jubanumidia84607 ай бұрын
@rorobeauty635 العبرية هي فنيقية تكلم بها اليهود لما قدمو من الصحراء ، لا توجد لغة عبرية اصيلة ، كمثال اليديش و الالمانية ، اليديش هي الامانية يتكلمها اليهود
@fahidlangs92668 ай бұрын
An Iraqi Mesopotamian Arabic speaker here with some knowledge of Iraqi Assyrian Neo-Aramaic and Chaldean, and a tiny bit of Iraqi Hebrew that I taught myself, I can say I understood easily 75% of this with and without reading it’s pretty interesting how conservative many Semetic languages are
@lealbuniak70288 ай бұрын
it's amazing how similar it is to Hebrew😯
@Elias-tl2jz8 ай бұрын
Hebrew is the similar to the caanainia language.
@thedemongodvlogs76718 ай бұрын
@@Elias-tl2jzThat's because they were. Hebrew and Phonecian (as well as Moabite, Ammonite and Edomite) were dialects of the overall Hebrew language. All of them use the same script and are almost entirely mutually intelligible.
@joagalo8 ай бұрын
They are both variants of the same ancient language.
@fouedfoued56928 ай бұрын
But only ancient he.Ьгеω and Yemeηוte he.Ьгеω , not the modern one
@lealbuniak70288 ай бұрын
@@fouedfoued5692 and iraqi hebrew
@mishamargolin89138 ай бұрын
סוף סוף הם עשו צידונית. חיכיתי לזה.
@ediwansilva77618 ай бұрын
Wow! Absolutely similar to Hebrew. I think that any person in the Kingdoms of Israel and Judah would easily understand a Canaanite. I understood almost everything!
@Vzqz_0703 ай бұрын
Ese entendimiento fué lo que nos metió en problemas precisamente 😢...
@Davlavi7 ай бұрын
Great deep dive.
@japaneseapoist2868 ай бұрын
Hoc est lingua arci inimici. Conveniāmus in Zamae cum illō linguā vulgarē. - Publius Cornelius Scipio
@SirBolsón8 ай бұрын
Phoenician sounds very similar to Hebrew which makes sense as they were related to the Caananites which were located in modern-day Judea (ie Palestine & Israel) and probably shared some similar linguistics.
@Innomenatus8 ай бұрын
They were Caananites. The Phoenicians (Carthaginians) retained the Caananite ethnonym as late as the 600s AD.
@SirBolsón8 ай бұрын
@@Innomenatus BASED
@Innomenatus8 ай бұрын
@@SirBolsón To be fair, the Caananite identity likely survives to this very day in the form of a group of Indian Christians known as the Southists, or the Knanaya (Canaanite). They descend from groups of Levantine Christians who migrated in the first millennia.
@SirBolsón8 ай бұрын
@@Innomenatus Awesome info.
@mvmed127 ай бұрын
@@Innomenatus Dude .. modern Palestinians and Lebanese have Canaanite ancestors ! You talk like Canaanite magically disappeared. They just adapted to new rulers ! Hebrews, Romans, Arabs and others
@macrro8 ай бұрын
im a hebrew speaker and I feel like I can almost understand most of it!
@انسراشد-ش9ل7 ай бұрын
Free Palestine ✨
@waterloggedsquidd23542 ай бұрын
@@انسراشد-ش9لignorant 🥴🤡🫵
@CCI32018 күн бұрын
@@انسراشد-ش9ل from islam and arabs
@Charles_The_Texan_youtuber3828 ай бұрын
My ancestors 🇱🇧
@magnuscorbin50408 ай бұрын
Phoenician survives to this day through Hebrew and Maltese. Hebrew is almost the same, and Maltese is still pretty similar despite the age difference. Phoenician likilhom, baraktkhom, shelem, atti, hu, hi, anahnu, humet Maltese: lilkom, biriktom, sellem, inti, hu, hi, ahna, huma English: You all, blessed them, salute, you, he, she, we, they
@USSredman7 ай бұрын
Amazing. Maltese most definitely comes from Phoenician.
@zivan61797 ай бұрын
Lol no it comes feom arabic all those words are arabic@@USSredman
@lartts74834 ай бұрын
Maltese comes from Tunisian Arabic, it is incredibly intellegible to Tunisians
@magnuscorbin50404 ай бұрын
@@lartts7483 False
@ordinarylife23437 ай бұрын
Lebanese should revive this beautiful language from their Canaanites/Phoenician ancestors.
@Maciex2954 ай бұрын
Yes
@gideaodesouzaschimidt71802 күн бұрын
Ilove languages you need make a vídeo about the greenland language. The inuit language is beauty
@revenger87448 ай бұрын
Next do punic
@FrejthKing8 ай бұрын
from the river to the sea, Palestine will be Israel
@revenger87448 ай бұрын
@@FrejthKing never in a million years it won't 😂 ودز معاهم
@volpixrossi35898 ай бұрын
@@revenger8744as much as I don’t want it to be, it sadly might be a reality 🥲😭😖
@joagalo8 ай бұрын
Do you realize that you both are brothers, separated just by history?
@lepmuhangpa8 ай бұрын
@@joagalo If Slavic brothers like Russia & Ukraine fight each other; Why not the Semitic peoples? It's not unheard of.
@chomp36647 ай бұрын
Can't believe there are no comments talking about this, the script in the video is backwards! The order of the words is correct (right to left), but the order of the letters is wrong! Like Hebrew, our sister language Phoenician is having the same problem 2000 years later 😂
@Goldenskies__7 ай бұрын
That's ALL semitic languages, or at least most semitic languages. Arabs too. I'm European and I had a chance to study Arabic in school, but I didn't because of the right to left way of writing, (and the fact that the language is very difficult) I just can't I'm sorry. You must be left handed to do that. My palms sweats a lot, I wouldn't be able to write a word without my sweaty palm erasing it. Was everybody left handed in the Middle East at some point? I just can't comprehend how writing from right to the left can be comfortable unless you're left handed.
@isancicramon09265 ай бұрын
@@Goldenskies__ skill issue may as well feel sorry for yourself we're millions of right-handed to write arabic every day.
@user-pj3ic6qw2p5 ай бұрын
@@Goldenskies__ That is the dumbest thing I've ever heard uttered in my life. "Writing is uncomfortable wuh wuh wuh". All scripts were written right to left before the invention of paper, even the Greeks did it before they switched directions. Writing and readong from right to left is the most natural way to do it, the reason Europeans switched was because they started writing with ink on papyrus. And I guess, just like you they sarted whinging and complaining because they were too weak. This is why Mesopotamians already had proper governened societies with intricate law systems while Europe was still stuck in the stone age.
@ronhizki8 ай бұрын
As an Israeli I understand most of it
@user-nt5ro2mx2s8 ай бұрын
מזל נעים לכלכם🤣
@M4th3u54ndr4d38 ай бұрын
Basically a different accent of hebrew. It is important to remember that this is a reconstruction, we are not entirely sure how they pronounce some letters. For example: mayim (water), we do not know for sure if they spoke meim, meyem, mem, mim... We know that they had less diphtongs than hebrew.
@rizkyadiyanto79228 ай бұрын
in fact, modern hebrew is also reconstructed.
@WF2U8 ай бұрын
@@rizkyadiyanto7922 not really. Hebrew within a generation or two underwent accelerated changes that most other languages went through in hundreds of years, or millenia. Hebrew never fell out of use, except it didn't change much since the 2nd century because it was used mostly for religious purposes, like prayers, Jewish philosophy, religious laws, discussions, papers and books about Jewish religious life in general. There was also the belief among ultra orthodox Jewish groups that Hebrew shouldn't be used for secular conversations because it's a sacred language, and it should be used only for religious purposes. In the 19th century the need to update the language to fit the needs of modern life and environment became obvious, especially among the less religious.
@Bellarej3508 ай бұрын
Excuse you? Calling Phoenician as "just" a Hebrew accent is a humiliation
@M4th3u54ndr4d38 ай бұрын
@@Bellarej350 Excuse you, not me. Where did I say "phoenician is """just""" a hebrew accent? Can you tell me? I am saying that it is basically a hebrew accent. They were considered the same language. Hebrew could also be considered a dialect of phoenician and vice versa. And hummiliation? What? Nobody speaks phoenician anymore, nobody would be offended by this - except you of course.
@achilles76078 ай бұрын
@@rizkyadiyanto7922 That's really not true. You can literally search this up... There are barely but a few words that have been constructed like "Ice cream" for example... Modern Hebrew is Biblical Hebrew...
@ariebrons79768 ай бұрын
Dear Andy, Great video, A minor bug is that the Phoenecian shown has all its words flipped. So, siht ekil nettirw si gnihtyerve. Also the narator clearly speaks modern Hebrew, as he pronounces the "𐤑" as 'Ts'
@Tamir-Barkahan7 ай бұрын
Tsade was a glottalised affricate, both in Hebrew and in Phoenician. The video is full of errors though, but this isn't one of those.
@user-culkepta5 ай бұрын
As far as I know phoenician was written right to left like modern hebrew or arabic
@ariebrons79765 ай бұрын
@@user-culkepta Yes but here all the words are written left to right.
@byatch_7 ай бұрын
3:15 you wrote in sentences in pheonician from right to left but each word is spelled from the end to the beginning uoy delleps ti ekil taht ni hsilgne
@andrew67788 ай бұрын
As much as this language is a close relative of Hebrew, thre are many words I can understand as a Maltese!
@BillyBlack-wn4bk8 ай бұрын
It is the ancestor of the Maltese language. People mistakenly think that the semitic words in Maltese come from Arabic but they come from Phoenician, a language which was spoken in Malta for thousands of years.
@omaraalabou49537 ай бұрын
@@BillyBlack-wn4bk that's a myth, Maltese is known to be a descendent of siculo arabic and follows many grammatical and lexical construction of maghrebi arabic. As a speaker of both hebrew and maghrebi arabic I can confidently say Maltese is far closer to tunisian arabic than to punic
@magnuscorbin50407 ай бұрын
@@omaraalabou4953 Siculo-Arabic is a made up language to justify an Arab origin for Maltese, there's zero evidence that it actually existed. Maltese is and will always be a direct descendent of Punic no matter how hard you Arab propagandists say otherwise. 🙂
@BillyBlack-wn4bk7 ай бұрын
@@omaraalabou4953 There's some similarity with Tunisian Arabic because Malta was under Arab rule. But Maltese started as Phoenician and it's totally different from Arabic. There's no doubt about that.
@mvmed127 ай бұрын
@@BillyBlack-wn4bk Here we have a westerner explaining semitic language to Semite people! 🤦🏻 Dude... I'm north African with knowledge about Maltese, Arabic and Hebrew. Maltese is directly linked to Arabic, 80% of syntax and root words came from Arabic. Claiming that Maltese is derived from Phoenician is as ahistorical as claiming modern Spanish came from Celtic language because celts were in the peninsula 🤦🏻 The Maltese guy understood Phoenician words because it's semitic and we Arabs also understand some Phoenician words. In fact, there are many historians who suggest the origins of Phoenicia in modern day Oman (Arabia) due to it's linguistic closeness with ancient thamudic Arabic
@Z3kingw8 ай бұрын
Based on i hear although i dont speak any semitic languages based on writing and hearing the language its really similar to hebrew i think if the phoenicians is alive today hebrew and phoenicians can understand each other very well
@Z3kingw8 ай бұрын
Similar to Spanish to Portuguese relations
@aliim.s.p41518 ай бұрын
The first language with alphabet ❤️
@wilgotspetsstromback39168 ай бұрын
It is actually an abjad due to it's lack of vowels
@ElHeraldoHispano8 ай бұрын
@@wilgotspetsstromback3916 Indeed.
@Yoyërcompany8 ай бұрын
I'm waiting for Punic dialect comparison
@K.Sovereignson6 ай бұрын
Once you get to the phrases, the letters of the words are written from left to right
@radnikmap7 ай бұрын
Hi Could you please make a video about "old azeri" language 🙏🏻
@zephyr99498 ай бұрын
I wanna learn Hebrew but I have no idea where to start and what are some good resources
@robwalsh98437 ай бұрын
I love Punic script. It's so rough and unrefined, like the scribblings of a bored kid in school lol It is a beautiful written language, but it has an attitude as well.
@auli57866 ай бұрын
As a native hebrew speaker, this sounds like someone mispronouncing hebrew and adding some random words in the middle instead of normal hebrew words. This is crazy how similar it is
@Jeremiah-h4u2 ай бұрын
@@evomHebrew is used by all Jewish communities around the world. Regardless, Jews in North Africa, Middle East and Europe all use Hebrew in their liturgical practices.
@iberius99375 ай бұрын
Beautifully read and recited. I wonder if he is a speaker of Levantine Arabic. The Lord's Prayer reconstructed in Phoenician is cool!
@retr02918 ай бұрын
As a Hebrew speaker, I understand 80% of it
@SirBolsón8 ай бұрын
This language is EXTREMELY underrated! This basically was the basis for the modern-day Latin alphabet I use today. They're also the ones who helped found Carthage who would almost topple Rome, which would have changed our modern-day world FOREVER! Salute to the heirs of Phoenicia who inhabit Lebanon! May you revive your ancient language and culture (if possible). 🇱🇧🫡🫂
@goulven058 ай бұрын
Very well said 👏👏
@SirBolsón8 ай бұрын
@@goulven05 🫂🫂
@majidbineshgar71568 ай бұрын
It sounds more Hebrew than Arabic.
@yaelthesnail3 ай бұрын
That's because it is. Hebrew and Phoenician are mutually intelligible dialects of Canaanite.
@KohanKilletz7 ай бұрын
You made a mistake when you were rendering the words ... the sentence reads from right to left, which is correct, but the words read from left to right which is wrong
@hman10258 ай бұрын
Hebrew’s closest relative
@ElHeraldoHispano8 ай бұрын
Hebrew's closest relatives are Ammonite, Moabite and Edomite. Phoenicio-Punic is actually the second closest one.
@Ahzarail8 ай бұрын
No it sounds like arabic rather than hebrew.
@achilles76078 ай бұрын
@@Ahzarail Impossible. Arabic came way later...
@WF2U8 ай бұрын
@@Ahzarail it does not. It sounds like the Hebrew pronunciation of Yemeni Jews, which is close to the Hebrew from the First Temple period. They were very conservative with keeping the language almost unchanged with the times.
@Ahzarail8 ай бұрын
@@WF2U I just realized it sounds more like hebrew than arabic nvm
@toilet51708 ай бұрын
I love canaanite languages!
@mustafasamil4777 ай бұрын
i am Arabic Hebrew and Aramaic speaker. And now I realize i know Phoenician too 😆
@malgusgames8 ай бұрын
Lebanese and I was surprised how much of this I understood! I know we’re descended from Phoenicians but I didn’t expect it so many of the words to be similar to Lebanese arabic.
@pcgamerwolf5158 ай бұрын
انت فينيئي لك شو بتخزي العين ههههههههههههههههه
@raychat28167 ай бұрын
As a Levantine learning Aramaic , the connection between the languages is very clear, one can tell how some words lived on in different languages only slightly modified until our era …
@gargamel34788 ай бұрын
So sad Phoenician died out. Literally most languages of the Canaan were replaced by Arabic. So sad.
@Bellarej3508 ай бұрын
Not only that, sadly most of the people of Lebanon and Syria identify themselves as Arab and forget they are Phoenician or Assyrian
@WF2U8 ай бұрын
Hebrew and Aramaic (modern Aramaic is also called Syriac) were not replaced by Arabic.
@gargamel34788 ай бұрын
@@WF2U Hebrew was revived, while Aramaic is struggling to survive. Compared to how large Aramaic was during Jesus's lifetime, it is a very bad situation.
@zivan61797 ай бұрын
@@Bellarej350 as a Syrian from Northwest Syria. I no longer identify myself as arab, bcz this is ridiculous, Syrians are descendants of different ancient semitic civilization, like Canaanites , Phoenicians, Amorites, Assyrians etc... However when islam started to spread the arabs conquered Lots of lands... And the people of these lands adopted arabic as their language... We should retrieve our identity.....
@jasonlomazzo25097 ай бұрын
@@zivan6179 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣I thought you were proud of being an Arab and said that the Maltese were jealous of you!! HILARIOUS!!! What a loser!
@tulipol7 ай бұрын
Wow it is close to Hebrew, its like Italian and Romanian or something like that
@WF2U2 ай бұрын
More, it's like two close Italian dialects.
@habzzfr7 ай бұрын
Im an Arabic speaker and understood about 70% when just listening, yom na3im ilkhom lol
@yusrmuslim3 ай бұрын
phoenician has pronounciation of arabic letters such ع and ق
@MrAllmightyCornholioz8 ай бұрын
Sounds like a Lebanese speaking Hebrew
@goulven058 ай бұрын
I mean… You’re not *wrong* per se, but also not right
@BarBokhva7 ай бұрын
בתור יהודי שדובר עברית אני מבין רוב ממשה מדובר.
@jamjar19488 ай бұрын
Warmest Greetings from Iran. Long live the memory of PHOENICIAN! They really had a great Civilization. All the people of western Asia are proud of them. Interestingly the word for number 6 is like Persian!
@elias.d.37 ай бұрын
Greetings to Iran from Lebanon
@romanitasnova8 ай бұрын
I hope that the lebanese christians will revive this language!
@shaharmos7 ай бұрын
it is like Hebrew
@Yisħoq_HaLevi2 күн бұрын
Next please do Biblical Aramaic and compare it to both Punic/Phoenician and Biblical/Modern Hebrew
@Ainigmos138 ай бұрын
Please video about Proto-Northwest Semitic language: the ancestor of Hebrew and Phoenician.
@SirBolsón8 ай бұрын
Would definitely like to see some possible videos on the Tyrhennian languages, besides Etruscan which you've already done, such as Rhaetian, Lemnian, Common Tyrhennian etc... They're the only Paleo-European languages (besides Vasconic and Paleo-Hispanic in Iberia) that we have any concrete knowledge of.
@ignacioheredia95997 ай бұрын
It's listening to this video and To appear that the ancient Phoenicians come out of their tombs in Cadiz and come to the surface and frighten the current people of Cadiz.
@נהוראיסבגי-נ7מ8 ай бұрын
As a native speaker of hebrew this is lowkey AN EXPERIENCE.
@revenger87448 ай бұрын
😂 native
@נהוראיסבגי-נ7מ8 ай бұрын
@@revenger8744 yeah, ever since I know myself. עם ישראל חי בויה 🇮🇱🇮🇱❤️
@revenger87448 ай бұрын
@@נהוראיסבגי-נ7מ 😂 european who claims he's a native of the middle east what a joke
@נהוראיסבגי-נ7מ8 ай бұрын
@@revenger8744 lmaooo I dont have a single drop of european blood in me bud nice try
@belowplays2308 ай бұрын
@@revenger8744all of this land belongs to mother nature. #WeMustReturnToTheNileRiver🇪🇬
@MrKuritza5 ай бұрын
The phoenecian texts are constructed incorrectly. The words are written from left to right instead of from right to left, but the words are put together in the sentence from right to left. Basically, its just as if i had written this way in english: Olleh enoyreve, woh era uoy yadot?
@Danish7689i7 ай бұрын
may i know phoenician long time ago have relations between southeast asia? like trade or else??
@rarelife18 ай бұрын
Sounds like a mix of Arabic and Hebrew. This language is related to Hebrew but the pronunciation is closer to Arabic i think because Arabic is the most conservative semitic language.
@M4th3u54ndr4d38 ай бұрын
It is not a mix of arabic and hebrew, it is almost entirely hebrew. They were considered the same language in biblical times
@rarelife18 ай бұрын
@@M4th3u54ndr4d3 I didn't say it's a mix I said it sounded like a mix because of the reasons I gave. Read again.
@benjaminklass51188 ай бұрын
Some Mizrahi Jews still pronounce some of the older sounds.
@M4th3u54ndr4d38 ай бұрын
@@rarelife1 I know what you said, I am just giving an explanation for anyone seeing the comments here. Calm down and take you anxiety pills.
@rarelife18 ай бұрын
@@M4th3u54ndr4d3 nah you clearly misunderstood my comment.
@shelleys27697 ай бұрын
i cant belive it im israeli hebrew speker and i understund onther languge without studing it haha its almost the same
@yonj32698 ай бұрын
Is (eyet) equivalent to (of) and (ish) equivalent to (for) in Canaanite?!
@lucagiovanninieddu26038 ай бұрын
I am from Sardegna which was invaded by them in ancient times ❤
@ShlomiIsraely7 ай бұрын
By the way since 3:17 you wrote the pheonician words from left to right but the sentence you still wrote from right to left. So 'anikhi should be 𐤀𐤍𐤊 but you wrote it in reverse 𐤊𐤍𐤀. Before 3:17 it seems ok.
@danielgever66337 ай бұрын
האמת גם בסרטון הזה וגם בתגובה הזאת מופיעה שפה כנענית
@WF2U2 ай бұрын
כן, בגלל שפיניקית היא שפה כנענית, כמו עברית, אמורית, עמונית, מואבית ואחרות.
@lilamjazeefa94662 ай бұрын
Dear Mr. "I'm too good to write my vowels," this will be the last tablet I ever send your scowel. It's been 3 millennia and still no word, I don't deserve it? I know you got the last two meanings, I wrote the diacritics on 'em perfect.
@EurekaIndila2 ай бұрын
They are like a also Greek+Semitic and some north african people mixed people
@Christian_From_Israel2 ай бұрын
wow as A hebrew speaker its sounds like very old or biblical hebrew i understood it by far better than arabic
@WedsleyFelix8 ай бұрын
I started learning hebrew today.
@achilles76078 ай бұрын
בהצלחה.
@vladimir.ilyich.lenin708 ай бұрын
I tried to learn hebrew. And it’s very difficult.
@achilles76078 ай бұрын
The problem is, Duolingo has a really awful Hebrew course... And yeah... Hebrew is a really hard language...
@WedsleyFelix8 ай бұрын
@@achilles7607 what would be the challenging part? Pronunciation? Grammar? Sources?
@achilles76078 ай бұрын
@@WedsleyFelix Is all of the above an option?😭 Lol I guess if you find a good teacher or a good learning app, then you'll be fine...
@il-sicario8 ай бұрын
I miss pre arab languages :(
@איילדקל-ז6ל8 ай бұрын
Bring back Aramaic, Coptic, Akkadian, Sumerian and Phoenician
@yaseensharawi80348 ай бұрын
Don’t worry there’s always a Garbage that the West does not want The West will throw its rubbish at us This garbage will try to revive dead languages to try to prove that they have an origin
@maassrddd8 ай бұрын
@@איילדקל-ז6לif it was not Arabic today it would be Aramaic latin greek and persian spoken in that region Arabic language united all
@maassrddd8 ай бұрын
@@איילדקל-ז6לakkadian sumarian and phoenician are out of picture bro
@Kolesha8 ай бұрын
These are all Semitic languages. They are the same as Arabic.
@Jesamirr_108 ай бұрын
looks like hebrew and by the way good video
@VivaFifa-q3e3 ай бұрын
Phoenician Language🇱🇧𐤀💜
@magnuscorbin50408 ай бұрын
The ancestor of Maltese. You can still see the similarities despite the age difference!
@Innomenatus8 ай бұрын
Maltese is derived from Siculo-Arabic.
@magnuscorbin50408 ай бұрын
@@Innomenatus That's a myth. There's zero evidence that such a language ever existed.
@danpol0117 ай бұрын
L-Ilsien Malti mnissel mill-Għarbi li kien mitkellem fi Sqallija mis-seklu 9-il quddiem. M' hemm ebda evidenza li l-Malti imnissel jew fih kliem Feniċju. Għalkemm jidher li jixbħu fid-dehra, it-tixbihat huma hemm biss għax il-Malti, kif ukoll l-Għarbi, Lhudi u Feniċju jinsabu fl-istess familja lingwistika u b'hekk għandhom grammatika tixtiebah ħafna. Il-ħsieb li il-Malti imnissel mill-Feniċju ilu li ntwera li mhux il-każ mis-seklu li għadda u kienet imbuttata minn għaqdiet politiċi nazzjonalistiċi, u mhux minn akkademja serja. Qed ngħidlek dan bħala Malti li jgħożż ilsienu.
@magnuscorbin50407 ай бұрын
@@danpol011 Filfatt bil-kontra. L-ideja li l-Malti gej mill-Gharbi giet imbuttata fit-tmeninijiet ghax dak iz-zmien il-gvern laburista ried jibni relazzjoni soda ma pajjizi Gharab, speicifikament mal-Libya. Il-Malti beda bhala puniku li gie influenzat mill-Latin u l-gharbi aktar tard. Pero l-bazi hija fenicja/punika. Ghandna lingwa bhall-din u boloh bhalek jikklassifikawa bhala tip ta' djalett Gharbi. X'injoranza ta poplu!
@danpol0117 ай бұрын
@@magnuscorbin5040 ħadd fil-qasam lingwistiku ma jaqbel miegħek... Il-Partit Laburista m' għandu xejn x' jaqsam. Kull akkademiku lingwistiku, Malti u barrani, jaqbel li l-Malti imnissel mill-Għarbi Sqalli. M' għandex għalfejn taqa' baxx u tajjar lili u kull min studja l-Malti. Il-verità hi li l-Malti huwa fil-familja tal-Għarbi tal-Maghreb. Jekk il-verità tkexkxek, dik problema tiegħek.
@KingsleyAmuzu8 ай бұрын
Is this similar to Arabic or Hebrew, if it is, then how similar it is to Arabic or Hebrew?
@markriver12218 ай бұрын
VERY close to Hebrew although still similar to Arabic since it’s a semitic language, but it is definitely more closer to Hebrew since both are Canaanite languages of the northwest Semitic branch, while Arabic is central semitic
@rarelife18 ай бұрын
Phonology is closer to Arabic but grammar is closer to modern Hebrew. It would be nearly identical to ancient Hebrew.
@WF2U8 ай бұрын
It's closer to Aramaic than to Arabic, it's like half way between Hebrew and Aramaic, with biblical Aramaic also closer to Hebrew.
@M4th3u54ndr4d38 ай бұрын
It is definitely closer to hebrew. If you just pronounce ayin, chet, tet, qof like mizrahi hebrew, then you have biblical pronounciation
@argosbenfalogos-er6er8 ай бұрын
Sorry to tell you that but the prononciation is completely wrong and mispronounced by the speaker to me is more likely a Hebrew person who is trying to speak phenician in Hebrew rather than in it's original speaking and spelling correctly the words. Knowing Arabic language fosha you will understand it properly and when trying to learn Arabic dialects like libanese and Syrian it will be more easier to comprehend it. The Hebrew nowadays is modern languages that doesn't relate to this at all is it more khazri and yeddish Slavic language to me. The Hebrew from 10th century to 21st is different.
@ZTGSWOrZaki8 ай бұрын
This language is old right Andy
@turkiyassine7 ай бұрын
Woow it has many words similar to arabic
@7drytongues7 ай бұрын
Canaanite might be a more appropriate name for the language, since it is virtually the same as Hebrew. Meanwhile, Phoenician is an exonym from the Greeks.
@ՆաթանիելՄաշ5 ай бұрын
I assume the Eloihim taught Moses the Phoenician language to break away from Egypt? Maybe
@user-pj3ic6qw2p5 ай бұрын
Hebrew and Phoenician belong to the same language family, they are Canaanites. Moses spoke Hebrew NOT phoenician. It's like Dutch and German, they are closely related but not the same language.
@Deiv.Ай бұрын
it sounds like me trying to speak hebrew as a lebanese lol
@kissymontalvan15808 ай бұрын
Please do "DUTCH LANGUAGE, PEOPLE, AND CULTURE"
@alexanderhansen32328 ай бұрын
Would be interesting. Ik kom uit Indonesia and our language is basically austronesian with some dutch vocab
@lepmuhangpa8 ай бұрын
@@alexanderhansen3232 So, all the Arabic & Farsi words are non-existent?
@alexanderhansen32328 ай бұрын
@@lepmuhangpa I never said it did but the language influences were minimal cause they were traders not imperialists
@lepmuhangpa8 ай бұрын
@@alexanderhansen3232 Minta maaf aku teman. 😅
@lepmuhangpa8 ай бұрын
@@alexanderhansen3232 I think I misunderstood you a little; My dad used to work in Brunei so I have some idea about y'all people's culture & language a little. I respect all Malay people, they are very ahead in some aspects compared to the rest of Asia, I think.
@lateblossom7 ай бұрын
Please compare phoenician and arabic❤
@KingsleyAmuzu8 ай бұрын
Please, Iraqi Arabic and Persian?
@Keyhan-c8c8 ай бұрын
There are only ancient languages, Iraqi Arabic is not an ancient language, she did middle Persian (Parthian) and ancient Persian
@jorgitoislamico42248 ай бұрын
@@Keyhan-c8c She does all languages bro
@WF2U8 ай бұрын
Persian is not a semitic language.
@jorgitoislamico42248 ай бұрын
@@WF2U Why is that relevant to mention?
@WF2U8 ай бұрын
@@jorgitoislamico4224 because these comparisons are usually done between languages from the same family on this channel. To compare Persian and Arabic (from any dialect) is like comparing for example Chinese and English. Although Persian borrowed from Arabic and vice versa, but they're still not related.
@Blackrun198 ай бұрын
Can you please do Maori or Tahitian, please?!!!! and nice video!!!!
@Jessi_apo7 ай бұрын
S,p4151,and the world alfabet from finikian
@tFighterPilot2 ай бұрын
Interesting that the word for gold is different than in Hebrew (Zahav) given that even in Arabic it's Dhahab.
@mithridatesi99812 ай бұрын
Are Lebanese related to Jews ? The languages are identical
@Swolepatrolx2 ай бұрын
The Lebanese are descendent from Phoenicians and jews and Phoenicians were both Cannanites peoples who we’re indigenous to Lebanon and Israel but the Jews were constantly expelled by the Babylonians, Greeks (culturally), Romans, Arabs, Mamluks. So now days jews are mixed with everything, you have Jews that are mixed with Europeans, Jews that mixed with Yemenis, you had Jews that mixed with North Africans and Jews that mixed with Arabs