The Origins of Arabic

  Рет қаралды 1,143,866

Let's Talk Religion

Let's Talk Religion

Күн бұрын

Пікірлер: 5 700
@LetsTalkReligion
@LetsTalkReligion 2 жыл бұрын
For everyone who is asking about the claim near the beginning that some Muslims have believed that Arabic is spoken by the angels, I suggest you listen more carefully to the words I use. "Some Muslims have believed" is not the same as affirming that this is a standard view in Islamic theology, or even that this has been a common view. Religions are diverse, and there have been Muslims who have held this view. My comment was largely based on the writings of Abd al-Ghani al-Nabulusi (d. 1731), who argues that the sole language of communication in heaven is Arabic (from the treatise "al-Ajwiba 'ala Wahid wa Sittun Su'al"). Hence, per defintion, "some Muslims have...". As for the indication that Egyptian is a semitic language, that's just a mistake on my part.
@MegaElecman
@MegaElecman 2 жыл бұрын
I haven't heard in my live that Arabic is the language of angles, the Messiah God bless him wasn't speaking Arabic, so how could he understood the Ingaile which is his book or how towrah was given or any other messages this is not fair, I am a Muslim Arabic and have seen many religious Muslims in my life non were claiming that angles spoke Arabic only
@adenature9378
@adenature9378 2 жыл бұрын
I was told that there was an Hadith while I was studying Arabic,they claim the language the God will use to address the mankind on the day of judgement is Arabic.
@LuffyTheDawn
@LuffyTheDawn 2 жыл бұрын
I'd like to point out, Arab was never used to describe north Africans, especially Egyptians. Arab was predominantly used to describe those from Syria and Iraq Arab identity flourished during the 1950s, and Arabic was forcefully adopted in Egypt since the late 7th century, but was not the prime language for centuries after - even then, Coptic had a deep influence on it in Egypt - Coptic was far from a Semitic language
@aniydd8819
@aniydd8819 2 жыл бұрын
@@LuffyTheDawn Lol 😆 tell us how it was forcefully adopted in Egypt? Always trying to re-tell other ppls history and divide and conquer.
@LuffyTheDawn
@LuffyTheDawn 2 жыл бұрын
@@aniydd8819 it was forced on my people, it’s my peoples history - the Arab take over of Egypt wasn’t anything but bloodshed and this extended to Nubia, go read some history that’s not biased and taught to you by those who romanticise the Islamic take over. We aren’t and were never Arabs, the Arabs themselves identified this - don’t jump to conclusions and go and read history.
@adebowalekonstantinov404
@adebowalekonstantinov404 3 жыл бұрын
Just one small point, regarding the beginning of your video: It is never claimed that God himself speaks Arabic only. It is mentioned in the Quran numerous times that God CHOSE to reveal the Quran in Arabic, and one of those reasons mentioned is that Mohammad is an Arab among Arabs, hence they could understand what is being revealed.
@مهندأحمد-س3و
@مهندأحمد-س3و 3 жыл бұрын
True 👍
@MohdHilal
@MohdHilal 3 жыл бұрын
True, and in some verses it is said that messengers were sent to to every nation speaking their own languages
@adebowalekonstantinov404
@adebowalekonstantinov404 3 жыл бұрын
@@MohdHilal indeed
@hossammigdadi6507
@hossammigdadi6507 3 жыл бұрын
Well said, Important comment
@essammikhail8760
@essammikhail8760 3 жыл бұрын
It's not the language that makes a difference. It's the message. How does one win the kingdom of God?
@SeekersofUnity
@SeekersofUnity 3 жыл бұрын
What a terrific work of scholarship. Hundreds of hours of research distilled into a beautiful 23 minute video. Thank you Filip for this gift.
@LetsTalkReligion
@LetsTalkReligion 3 жыл бұрын
Thank you my friend!
@ra8682ra
@ra8682ra 3 жыл бұрын
@@LetsTalkReligionancient Egypt is NOT Semitic lol
@SeekersofUnity
@SeekersofUnity 3 жыл бұрын
@Muzaffar Zaky Thursday Inshallah 🙏🏼
@AhmadAbdelaal--
@AhmadAbdelaal-- 3 жыл бұрын
@@ra8682ra it is not Semetic but both the Egyptian branch and the Semitic branch are considered from the Afroasiatic family
@ajithsidhu7183
@ajithsidhu7183 3 жыл бұрын
@@LetsTalkReligion please do one on punjabi and the sikh empire
@sliladim5999
@sliladim5999 3 жыл бұрын
I am originally from Syria. I learned Arabic Grammer through out my elementary, middle and high schools. It was very dry subject to me and most and my peers, but we read a lot, memorized poetry a lot. I hated the learning of Arabic and scored so low in my final exams that I almost flunked. Now I am 57 years old and still read a lot but added the Quran to my reading every day and about seven years ago I realized how beautiful the Arabic language is, sometimes it's intoxicating and I am not joking . I feel so sorry for the years, which I wasted, not learning more about my mother tongue language. So sad.
@hassanmazza1831
@hassanmazza1831 3 жыл бұрын
Its never too late, for every day the Almighty gives you breath is an opportunity to learn, read. May Allah increase you in knowledge
@sarah-xz1wc
@sarah-xz1wc 3 жыл бұрын
اللعة العربية قواعدها صعبة و لحتى على يلي بيحكو عربي بس اللّغة حلوة و الأحلى إنك تفهم القرآن وخاصّّةًً بعد ماتقرأ التفسير وتكون فهمان يلي عم تقرأه
@muslimamerican4129
@muslimamerican4129 3 жыл бұрын
As a white Bosnian Muslim who memorized parts of Quran like all young muslim kids - but at age 15 I became obsessed with Arabic Nasheeds and islamic legal debates. Jihad nasheeds can be hypnotic
@debodatta7398
@debodatta7398 3 жыл бұрын
persian is more beautiful
@muslimamerican4129
@muslimamerican4129 3 жыл бұрын
@@debodatta7398 no it isn't. Its also way less real and diverse... Maybe for old rich people talking about love and whatever but Arabic is hypnotically beautiful and powerful... It doesn't even need music to be so powerful and hypnotic.
@BuiltInBrooklyn
@BuiltInBrooklyn 2 жыл бұрын
Just to add to this well researched video; Fus’ha or standard/Classical Arabic is still used by almost all newspapers and news/broadcast networks. It’s what books, school textbooks and official documents are written in and It’s also almost always used for official communications. The various, regional versions of Arabic are what people use to communicate with each other informally, in everyday life.
@Allinda.
@Allinda. 2 жыл бұрын
Even cartoons are in fus ha
@MohammedAhmed-py4rk
@MohammedAhmed-py4rk Жыл бұрын
@@Allinda. I'm non Arab and speak Arabic Fus-ha
@annymp
@annymp Жыл бұрын
why not just continue speaking fusha even informally?
@annymp
@annymp Жыл бұрын
@@patpatoa no cause for me it would be easier to keep speaking the same language i speak in school instead of alternating between two languages when i get home
@goldenhardt750
@goldenhardt750 Жыл бұрын
it’s also worth noting that standard Arabic is used between people who don’t speak the same dialect, ae: folks from Morocco and Egypt would speak standard Arabic between each-other I have even seen a Saudi arabian friend of mine speaking standard Arabic with someone from Indonesia!
@Ooopss85
@Ooopss85 3 жыл бұрын
You should read ancient Arab poems.. They're pretty mesmerizing and unique, because poetry back then used to be a common means of communication
@ghostaccount9865
@ghostaccount9865 3 жыл бұрын
Definitely! poetry used to be sacred in Arabic culture before slang languages emerged.
@crabbearyscottage9899
@crabbearyscottage9899 3 жыл бұрын
@@ghostaccount9865 no there was actually slang languages back then even before islam as its kind of weird to speak in traditional arabic in daily life if you're not one of those people who recite poetry everyday.
@ghostaccount9865
@ghostaccount9865 3 жыл бұрын
@@crabbearyscottage9899 what I meant that the language got destroyed because of modern slang languages and made it much more like a language for specific people that is harder to adapt for new Arabic leaner , even if the slang is easier ,but still it's missing out on those passionate users which is kind of selfish.
@nieczerwony
@nieczerwony 3 жыл бұрын
It's because people who were thought to read and write were men of culture and had something to say. I think mass education was the biggest mistake in human history, as it gave morons way to express their stupidity.
@Mothmoth3
@Mothmoth3 3 жыл бұрын
I had to study it in middle school, was really difficult lool
@HughManatea
@HughManatea 3 жыл бұрын
I remember in middle school one of my classmates tried to teach us the Arabic alphabet. I was very closed minded at the time, and was an asshole towards this person. Watching this makes me lament my pig headed attitude at the time. The language is quite beautiful.
@DarkMoonDroid
@DarkMoonDroid 3 жыл бұрын
@@ayudroid3568 They all want money.
@KikomochiMendoza
@KikomochiMendoza 3 жыл бұрын
Technically its called the Arabic Abjad.
@sudhiver
@sudhiver 3 жыл бұрын
I worked for 5 years in an Arabic company and also regret not having any interest in learning the language with my Lebanese colleagues.
@azar3762
@azar3762 3 жыл бұрын
@@DarkMoonDroid if you want me to help you don't hesitate to tell me
@leggonarm9835
@leggonarm9835 3 жыл бұрын
Islam means To Submit, take what you will from that.
@HistoryOfRevolutions
@HistoryOfRevolutions 3 жыл бұрын
إن قول الحق لم يدع لي صديقا Telling the truth has left me no friends - Al-Nu'man ibn Humaydah (Pre Islamic Yemeni Poet and warrior)
@thematrix7584
@thematrix7584 3 жыл бұрын
ancient arabs sound so polite, intelligent and noble, now a days its hard to find those qualities in those regions
@ahmed-pn1xp
@ahmed-pn1xp 3 жыл бұрын
@@thematrix7584 it hurts but it's true
@SaeedMSR
@SaeedMSR 3 жыл бұрын
@@thematrix7584 OMG, this so clever! Do you write professionally?
@ayoubzahiri1918
@ayoubzahiri1918 3 жыл бұрын
@@thematrix7584 yeah it's hard to find those qualities when the U.S completely destroyed the middle east HAHAHA
@hxyzazolchak
@hxyzazolchak 3 жыл бұрын
@@ayoubzahiri1918 please dont. Stop blaming everything on others
@rafaellop3580
@rafaellop3580 3 жыл бұрын
as a linguist, i could not emphazise it more but languages in themselves don't exist ; they're coliving with the humans using them, and in this regard, languages are undissociable from their affiliated culture nice vid
@LetsTalkReligion
@LetsTalkReligion 3 жыл бұрын
As a non-linguist, I'd have to agree!
@rafaellop3580
@rafaellop3580 3 жыл бұрын
@@LetsTalkReligion it would be best having other linguists sharing their view on this.
@anluisa9960
@anluisa9960 3 жыл бұрын
@@rafaellop3580 You're right that languages don't exist in the same way that colors do not exist. There is only the color spectrum and the line that we make to divide yellow from orange is totally arbitrary and could be and is different in different languages. In the same way we can ask when did English begin and we can't find an answer. There is only gradual development, gradual changes, and slow drift. So when did Arabic begin? It began at the exact same day English did, when humans first spoke
@breakaleg10
@breakaleg10 3 жыл бұрын
There is a saying: "A language is a dialect with an army and a navy", so yes, there are no true languages EDIT: Just found it is attributed to Max Weinreich, who heard it being said during one of his talks
@anluisa9960
@anluisa9960 3 жыл бұрын
​ @Carl Hult My favorite part of that quote was that is was spoken in Yiddish which is a dialect or a language depending on who you ask. "a shprakh iz a dialekt mit an armey un flot"
@swatisquantum
@swatisquantum 3 жыл бұрын
Out of all the languages I’ve studied, Arabic script and writing feels to be the most rich, organic, and elegant. Something about it.
@docsavage8640
@docsavage8640 Жыл бұрын
Confirmation bias
@ghassanahmed1122
@ghassanahmed1122 Жыл бұрын
@@docsavage8640 or, you are just stereotyping a notion.
@samboy90
@samboy90 Жыл бұрын
@@docsavage8640 Cope you little rat.
@asulike2
@asulike2 Жыл бұрын
@@ghassanahmed1122 Confimation bias.
@goldenhardt750
@goldenhardt750 Жыл бұрын
for a language that survived and still thrives after over 2 millennias it is expected. Arabic is so rich but my favorite part of the language is the script and writing style, so beautiful i’ve never seen anything like it!
@leviathandiabolo6296
@leviathandiabolo6296 3 жыл бұрын
I love Middle-Eastern culture and Arabic language. I am lucky enough to know Arabic words and alphabets without actually having studied Arabic because my mother language, Punjabi(ਪੰਜਾਬੀ/پنجابی) is digraphic and one of its two official scripts is Perso-Arabic. ਮੈਂ ਅਰਬੀ ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਸ਼ੌਂਕ਼ ਹੈ। مینوں عربی سکھݨ دا شونق ہے.
@waliul280
@waliul280 3 жыл бұрын
@زمهرير right
@Bluebirdiran
@Bluebirdiran 3 жыл бұрын
@راكان piss off. Get some education first.
@sasmalprasanjit2764
@sasmalprasanjit2764 Жыл бұрын
Wait what ‽ You mean Persian and Guruwani..!! Lawyer.. this means you don't know what literature is
@Leon-pn6rb
@Leon-pn6rb Жыл бұрын
Sorry but Punjabi has NOTHING to do with Arabic or Persian This is pure delusion
@Agent-ie3uv
@Agent-ie3uv Жыл бұрын
@@Leon-pn6rb maybe she meant urdu lol
@bettschwere
@bettschwere Жыл бұрын
arabic has always been one of my favorite scripts of any language, up there with georgian, mongolian, burmese, and bengali. it's just the perfect script for calligraphy, islamic calligraphy is one of my absolute favorite art traditions in the world.
@seemamishra5466
@seemamishra5466 Жыл бұрын
Ngl mongolian to me looks like arabic written vertically.
@Agent-ie3uv
@Agent-ie3uv Жыл бұрын
Ch calligraphy is the best 💯
@siyacer
@siyacer 9 ай бұрын
​@@seemamishra5466it was originally from sogdian, a descendent of Syriac, which is a cousin script to Arabic which both descend from aramaic and ultimately Phoenician and the hieroglyphs
@Arabic1Academy
@Arabic1Academy 4 ай бұрын
حظا طيبا
@leonstevens1382
@leonstevens1382 3 жыл бұрын
In proto-Semitic the definite article was “hal.” Hence “ha” in Hebrew, and “al” in Arabic.
@palsyr4307
@palsyr4307 3 жыл бұрын
I always wondered about that. In Aramaic the definite article is "ā" at the end of words.
@cosmokaulitz22
@cosmokaulitz22 3 жыл бұрын
Well, I'm studying biblical Hebrew and the book says that the definite article in Hebrew was hal as well but the L dropped because most words starting with a consonant would double their sound after Hal... I guess it was difficult and the L dropped giving place to Ha
@berhoom2024
@berhoom2024 3 жыл бұрын
in one Yemeni dialect the article is am- not al-
@davidstokar887
@davidstokar887 3 жыл бұрын
@@cosmokaulitz22 where did you read this?
@cosmokaulitz22
@cosmokaulitz22 3 жыл бұрын
@@davidstokar887 I read it from the book: "A grammar for biblical Hebrew" by William D. Barrick.
@stephanieraihana5704
@stephanieraihana5704 3 жыл бұрын
As a muslim in Indonesia, i pray and read Quran. But as you said, i don't know the language. This condition motivate me to learn arabic language. My goal is to more understand my religion and closer to God 🙏
@pendekargondrong
@pendekargondrong 3 жыл бұрын
Interesting choice of a name, goodluck with it.
@Noor-hh8nv
@Noor-hh8nv 3 жыл бұрын
"The Messenger of Allah said: ‘Whoever follows a path in pursuit of knowledge, Allah will make easy fro him a path to paradise. No people gather in one of the houses of Allah, reciting the Book of Allah and teaching it to one another, but the angels will surround them, tranquility will descend upon them, mercy will envelop them and Allah will mention them to those who are with Him.
@hisham56hamilton50
@hisham56hamilton50 3 жыл бұрын
بارك الله فيك وسوف يوصلك الله الى غايتك ..آمين Good luck with Allah blessings and do not give up you will reach their.
@سالمالتميمي-ظ1ي
@سالمالتميمي-ظ1ي 3 жыл бұрын
Good luck with that sister, may Allah bless you 🌹
@Trtuhgdtyyg
@Trtuhgdtyyg 3 жыл бұрын
Well you can also read the Quran translation
@Croco_G
@Croco_G Жыл бұрын
I've studied 7 different languages and yet to find a language more expressive than the Arabic language. The Arabic language has a lot of rhetoric, inimitability and eloquence. Your pronunciation of one letter with a certain formation can change the meaning. It is also a beautiful language with many connotations and meanings, and one of the most beautiful languages ​​in which books and poems were written. I still keep in mind that different people have different opinions and tastes, and I don’t mind that at all.
@Croco_G
@Croco_G Жыл бұрын
I can name a dozen other beautiful characteristics of the Arabic language
@ranjittyagi9354
@ranjittyagi9354 Жыл бұрын
Really? Where r u from and how did u learn it?
@kingofazkaban
@kingofazkaban Жыл бұрын
How about Farsi then? All time greatest poets like Omar Khayyam and Rumi wrote poems in Farsi.
@ranjittyagi9354
@ranjittyagi9354 Жыл бұрын
@@kingofazkaban true.
@MaverickSeventySeven
@MaverickSeventySeven Жыл бұрын
That could describe English as spoken by the "Old School" Englishman or Woman! Edwardian English was incredibly Nuanced AND Appreciated by those who understood. Since then there has been a complete dumbing down to the extent that many youths use just ONE Word for all categories of grammar!!
@NotCringy
@NotCringy 8 ай бұрын
قال الله عز وجل في القرآن الكريم :{ وَمَاۤ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِیُبَیِّنَ لَهُمۡۖ فَیُضِلُّ ٱللَّهُ مَن یَشَاۤءُ وَیَهۡدِی مَن یَشَاۤءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِیزُ ٱلۡحَكِیمُ } [سُورَةُ إِبۡرَاهِيمَ: ٤]
@zowbaid89
@zowbaid89 3 жыл бұрын
If it weren’t for the Qur’an staying perfectly intact in language for all these years, then Arabic would be a completely different language today. The fact that we can still read and understand a text that was revealed 1400 years ago is something truly amazing.
@isallah1kafir196
@isallah1kafir196 3 жыл бұрын
*@Fahad Zubaid* so you really think that if one reads Koran 18:96-97 in Arabic, this makes it actually more believable, that humans had the know-how, the tools to create iron bricks to build one Iron Wall which shall stand until Allah allows it to crumble, this story neither in English nor German was never believable to me, since I know the human history, which Allah clearly did not. The *only reason for me to learn Arabi would be to read books Muslims are too ashamed to translate into any western language, but then again how many falsehood would it take for Muslims to reject Christianity while Islam's sources contain so many *errors*......
@ms.z980
@ms.z980 3 жыл бұрын
@@isallah1kafir196 just cuz you don't believe that something is possible doesn't mean it doesn't exist, lots of scientists said if the great pyramids didn't exist in real life no one would believe it's possible for ancient people to create such a thing, there are a lot of scripts in Quran about scientific fenomenas that no one believed before we started going to the space and through the deep sea our prophet could've never knew about them without the instruments we have today and yet it's in Quran since 1400 years ago, I'm sure you've came across them if you're not lying about you reading Quran but yet you choose to ignore them, the only reason that I can think of is you approached Quran with a closed mind and for that you can't see the truth even when you're staring at it with your own eyes and for that I'd like to say انا اشفق عليك
@wliaputs
@wliaputs 3 жыл бұрын
All non-logographic language will be distorted very easily, unlike Chinese you can even read and possibly understand phrases written from more than 2000 years ago. That’s why notation is very important, like mathematics and music, they are written in symbols, thus they get to withstand the corrosion of time.
@JoeHarkinsHimself
@JoeHarkinsHimself 3 жыл бұрын
@@wliaputs which brings in to focus the fact that It is widely accepted by respected sources that the oral transmission of the quran used a non-written language and even then when that obscure dialect was translated into Syriac, and eventually translated again into Arabic, the Arabic of the time did not have a diacritical marks. There are words in the original manuscript that because they lack the discriminatory marks, have as many as 30 potential meanings. This is not an obscure or unimportant issue. It has real consequences. For example in Q18:86 variations in pronunciation are the reason for the uncertain ending of the description of the setting place of the sun into either a muddy pool or or a warm spring. Unfortunately nothing other than deliberate mistranslation rescues The embarrassing statement "until he reached the setting place of the sun and found it setting etc etc, "
@kamrulrifat155
@kamrulrifat155 3 жыл бұрын
@@isallah1kafir196 Al Qur An is translated in every language including western and eastern but it is no way the original script because one arabic word has dozen meaning in Indo european languages. And to christianity did not God created day and night in first day? Vegetables in third day? Sun in fourth day? Day night and vegetable without sun? Don't you speak foreign tongue? Pharaoh of bible is fictional and of Quran is pin point historical accurate.
@mynas5923
@mynas5923 3 жыл бұрын
I like how he's pronouncing Quran and Muslims, it's very close to the accurate pronunciation in Arabic.
@peterfriedman2392
@peterfriedman2392 3 жыл бұрын
ha ha ha YOU'RE CORRECT MYNA ! well picked up .....
@ubayyd
@ubayyd 3 жыл бұрын
Yes, he's well versed in topics relating to the middle east.
@rhetoric5173
@rhetoric5173 3 жыл бұрын
There are a lot of mistakes here, which is understandable given that comparative "semitics" field is more barren that the Sahara's empty quarter. 1- Language; When you look at the actual linguistics, you'll find that many were puzzled by the opposite, that is, how the other "semetic" (why in quotes will be revealed later) languages were more "evolved" than Arabic, while Arabic had archaic features, not only archaic compared to bibilical Hebrew, Ethiopic, "Aramaic" contemporary "semetic" languages, but even archaic compared to languages from ancient antiquity; Ugaritic, Akkadain. What is meant here by Archaic is not what most readers think, it is Archaic not in the sense that it is simple, but rather that it is complex (think Latin to pig Latin or Italian or Old English, which had genders and case endings to modern English), not only grammatically, but also phonetically; All the so called semitic languages are supposed to have evolved from protosemetic, the Alphabet for protosemitic is that of the so called Ancient South Arabian (which interestingly corresponds with the traditional Arabic origins account) and has 29 Phonemes. Arabic has 28 phonemes, or all of the 29. Hebrew has 22, same as Aramaic, and other "semitic" languages. Now pause for a second and think about it, how come Arabic, a language that is supposed to have come so late has the same number of letters as a language that supposedly predates it by over a millennium (Musnad script ~1300 BCE). Not only is the glossary of phonemes more diverse than any other semitic language, but the grammar is more complex, containing more cases and retains what's linguists noted for its antiquity, broken plurals. Indeed, a linguist has once noted that if one were to take everything we know about languages and how they develop, Arabic is older than Akkadian (~2500 BCE). 2- Genetics; If one were to survey the literature on Islam and its history as written by Academics today and weigh it to the Academics from 20 years then keep going back in 2 decade increments until the end of the 19th century, one would be puzzled to see that the literature on the topic rather than evolving is devolving into pathetic polemics. This shouldn't come as a surprise once one sees the relationship between the two regions. Unfortunately the same can be said to the intrinsically tied to it Arabic studies, especially when a lot of the scholars tend to be zionist jews (you can see a paper called "On the Original Home of the Semites" that makes this obvious. 1962 JSTOR 543582). Indeed, to get an objective view you have to go back to the 19th century and see what scholars there wrote at the time (especially the writings of Max Müller, who was vilified for his neutrality and objectivity). Now back to the namesake of this section, Genetics. Genetics don't lie (though they can be obfuscated), in two papers regarding the origin of modern human populations, it was shown that of all the modern populations in the world today, those of Arabia are considered the oldest, the so called "Basal Eurasain", one papers deal with that, the other paper dealt specifically with mitochondrial DNA of the region more specifically and concluded that rather than migration from the fertile North to the desert (a very logical flow of events), it was a migration from the South to the North of the "semitic" people, if one were to take the agreed upon out of Africa theory, one could see how the first humans traveled through Bab-el-Mandeb to the world at large and the original population that settled there are what are now called the Arabs. 3- "Semite"; It is a very strange word, and is regularly used academically, from genetics to linguistics, but if one were to examine it for a second, it is a very strange concept. Were there ever any people that called themselves semites? Did Semetia ever exist? who are these hypnotized semites, and why is their original language semitic, even the mysterious etymology of this semitic is referred to as the semitic root. Were there ever any case in history that this happened before? A people invented, a concept constructed to fit a thing that didn't need fitting? Well, of course, the answer is no, it exists cause it needed to be fitted in an acceptable narrative, that the sons of Shem however being a thing seriously taken by Academia is very bizarre indeed, but if one were to look at the details a little bit, one would see that the so called semetic root is directly copied from late antiquity Arabic dictionaries that compiled them (in actuality, the oldest real dictionaries in the world), that if any modern Arabic speaker looks at "Aramaic", they would be puzzled why are they speaking pidgin Arabic (this is of course explained by Aramaic being a simplified language of communication that the Persian empire developed, same as written Akkadian. Much like how modern Persian itself is a simplified language that was developed for communication within the Muslim world if you compare it to its pre-Islamic variety). How would a Chinese linguist, or an Alien from an outer planet with no connection see Arabic in lieu of what has thus been discussed? The architecture of the language is ancient, the structure of the DNA is ancient, could it be, could it just be that they would see Arabic to what's today called semitic the same way people today see Latin in relation to the Romance languages? It isn't a could, really. They obviously would, as anyone that takes a minute to check the literature. From this we can come with two conclusions, either Arabic itself remained constant through several thousand years, or that the Qur'an, the structure upon which Arabic was standardized is indeed a miracle, after all it had no sibilance to anything that came before, or since. Either natural conclusions are abominable to any of the former colonials and crusaders, hence Semitic is born, when after all it is just Arabic and its dialect continuums.
@mynas5923
@mynas5923 3 жыл бұрын
@@rhetoric5173 as a native Arabic speaker and a muslim, my view to this particular language is very subjective, regardless of its roots, I find it very fascinating that it had to be established with such precision, rules and complexity just in the right time for Qur'an to come, it's in plain direct words that we speak and understand, yet very complicated, smart and can have many meanings and possible explanations for one sentence all at the same just because it's Arabic.
@shamiromrimmoy5964
@shamiromrimmoy5964 3 жыл бұрын
@@rhetoric5173 I am eagerly waiting what he replies to you 😶
@mofa6936
@mofa6936 3 жыл бұрын
My mind was blown when i learned the advanced grammar of the Qur’an at the high school, it’s a piece of miracle to have that much of consistency and sophistication.the amount of meanings and information that can be sorted in one sentence is incredible.
@mznxbcv12345
@mznxbcv12345 11 ай бұрын
Language; When you look at the actual linguistics, you'll find that many were puzzled by the opposite, that is, how the other "semetic" (why in quotes will be revealed later) languages were more "evolved" than Arabic, while Arabic had archaic features, not only archaic compared to bibilical Hebrew, Ethiopic, "Aramaic" contemporary "semetic" languages, but even archaic compared to languages from ancient antiquity; Ugaritic, Akkadain. What is meant here by Archaic is not what most readers think, it is Archaic not in the sense that it is simple, but rather that it is complex (think Latin to pig Latin or Italian or Old English, which had genders and case endings to modern English), not only grammatically, but also phonetically; All the so called semitic languages are supposed to have evolved from protosemetic, the Alphabet for protosemitic is that of the so called Ancient South Arabian (which interestingly corresponds with the traditional Arabic origins account) and has 28 Phonemes. Arabic has 28 phonemes. Hebrew has 22, same as Aramaic, and other "semitic" languages. Now pause for a second and think about it, how come Arabic, a language that is supposed to have come so late has the same number of letters as a language that supposedly predates it by over a millennium (Musnad script ~1300 BCE). Not only is the glossary of phonemes more diverse than any other semitic language, but the grammar is more complex, containing more cases and retains what's linguists noted for its antiquity, broken plurals. Indeed, a linguist has once noted that if one were to take everything we know about languages and how they develop, Arabic is older than Akkadian (~2500 BCE). |Classical Arabic | 28 consonants, 29 with Hamza and 6 vowels; some consonants are emphatic or pharyngealized; some vowels are marked with diacritics | Complex system of word formation based on roots and patterns; roots are sequences of consonants that carry the basic meaning of a word; patterns are sequences of vowels and affixes that modify the meaning and function of a word | Flexible word order, but VSO is most common; SVO is also possible; subject and object are marked by case endings (-u for nominative, -a for accusative, -i for genitive); verb agrees with subject in person, number, and gender; verb has different forms for different moods and aspects | | Akkadian | 22 consonants and 3 vowels; some consonants are glottalized or palatalized; vowels are not marked | Similar system, but with different roots and patterns; some roots have more than three consonants; some patterns have infixes or reduplication | Fixed word order of SVO; subject and object are not marked by case endings, but by prepositions or word order; verb agrees with subject in person, number, and gender; verb has different forms for different tenses and aspects | | Aramaic | 22 consonants and 3 vowels (later variants have more); no emphatic or pharyngealized consonants (except in some dialects); vowels are not marked (except in later variants such as Syriac) | Simple system of word formation based on prefixes and suffixes; some roots or patterns exist, but are less productive than in Arabic or Akkadian | Arabic is the only corollary to proto-semitic, infact the whole semitic classification is nonsensical for anyone with a somewhat functioning mass between their ears. hebrew, aramaic, rest of madeup dialect continua only have 22 letters of the 29 protosemitic letters Arabic has all 29. The difference betweeen Arabic and the other creoles and Pidgin is the same as that between Latin and pig latin or italian. Arabic is written in an alphabetic script that consists of 28 consonants and three long vowels. For example: قرأ زيد كتابا qaraʾa zayd-un kitāb-an Zayd read a book This sentence is composed of three words: qaraʾa (he read), zayd-un (Zayd), and kitāb-an (a book). The word order is verb-subject-object, which is different from English but similar to Proto-Semitic and Akkadian. The word zayd-un has a suffix -un that indicates the nominative case, which is equivalent to "the" in English or "-u" in Akkadian. The word kitāb-an has a suffix -an that indicates the accusative case, which is equivalent to "a" in English or "-a" in Akkadian. Proto-Semitic is the reconstructed ancestor of all Semitic languages. It is not written in any script, but linguists use a system of symbols to represent its sounds. For example: ʔanāku bēlīya ʔašū I am his lord This sentence is composed of three words: ʔanāku (I), bēlīya (my lord), and ʔašū (he). The word order is subject-object-verb, which is different from English but similar to Arabic and Akkadian. The word bēlīya has a suffix 'ya' that indicates possession, which is equivalent to "my" in English or "-ī" in Arabic. The word ʔašū has a prefix ʔa- that indicates the third person singular masculine pronoun, which is equivalent to "he" in English or "huwa" in Arabic. I'll compare Arabic with Proto-Semitic and show how Arabic preserves features that are lost or changed in other Semitic languages. Let's start with a simple sentence: ## The house is big Arabic: البيتُ كبيرٌ al-bayt-u kabīr-un Proto-Semitic: *ʔal-bayt-u kabīr-u Hebrew: הבית גדול ha-bayit gadol Akkadian: bītum rabûm Amharic: ቤቱ ገደሉ betu gedelu As can be seen, Arabic and Proto-Semitic have the same word order (noun-adjective), the same definite article (al-), and the same case endings (-u for nominative). Hebrew and Akkadian have lost the case endings and changed the definite article (ha- and -um respectively). Amharic has changed the word order (adjective-noun) and the definite article (u-). But Arabic is not only similar to Proto-Semitic, it is also pre-Semitic, meaning that it is the original form of Semitic before it split into different branches. This is because Arabic preserves many features that are not found in any other Semitic language, but are found in other Afro-Asiatic languages, such as Egyptian and Berber. These features include: - The definite article al-, which is derived from the demonstrative pronoun *ʔal- 'that'. This article is unique to Arabic among Semitic languages, but it is similar to the article n- in Berber and the article p-, t-, n- in Egyptian. - The dual number for nouns and verbs, which is marked by the suffix -ān or -ayn. This number is rare in other Semitic languages, but it is common in other Afro-Asiatic languages, such as Egyptian and Berber. - The imperfective prefix t- for verbs, which indicates the second person singular feminine or third person plural feminine. This prefix is unique to Arabic among Semitic languages, but it is similar to the prefix t- in Berber and Egyptian. - The passive voice for verbs, which is marked by the infix t between the first and second root consonants. This voice is unique to Arabic among Semitic languages, but it is similar to the passive voice in Egyptian and Berber. Finally, a more complex sentence: The letter was written with a pen. Arabic: كُتِبَتِ الرِّسَالَةُ بِالقَلَمِ kutiba-t al-risāla-t-u bi-l-qalam-i Proto-Semitic: *kutiba-t ʔal-risāla-t-u bi-l-qalam-i Hebrew: המכתב נכתב בעט ha-michtav niktav ba-et Akkadian: šipram šapāru bēlum Egyptian: sḏm.n.f p-ẖry m rnp.t Berber: tturra-t tibratin s uccen Here, Arabic and Proto-Semitic have the same word order (verb-subject-object), the same passive voice marker (-t-), the same definite article (al-), and the same preposition (bi-). Hebrew has changed the word order (subject-verb-object), lost the passive voice marker, changed the definite article (ha-) and the preposition (ba-). Akkadian has changed the word order (object-subject-verb), lost the passive voice marker, changed the definite article (-um) and the preposition (bēlum). Now how is it that the Qur'an came thousands of years in a language that is lexically, syntactically, phonemically, and semantically older than the oldest recorded writing. God did bring down the Qur’an, Mohamed is his Messenger. God did bring down the Qur’an, Mohamed is his Messenger.
@mznxbcv12345
@mznxbcv12345 11 ай бұрын
The Aramaic word for God is Alaha. It's the word Isa PBUH (Jesus as his name is often misspelled due to the lack of the ayin sound in Greek, which was rendered to Iesous, coupling the nearest sound to ayin, same letter found in 'Iraq', which sounds entirely different in Arabic form 'Iran' in Arabic, with the -ous Greek suffix that Greeks typically add to their names 'HerodotOS', 'PlotinUS', 'AchelOUS' and later mumbled into a J). Sounds familiar? Written without the confusing vowels, it is A-L-H ܐ ܠܗܐ (alap-lamed-he) as found in Targum or in Tanakh (Daniel, Ezra), Syriac Aramaic (Peshitta), adducted from the Arabic original of which Aramaic is a dialect continuum of A-L-L-H (Aleph-Lam-Lam-Ha). The Yeshua rendition is KNOWN to had been taken from greek. Western Syriac also use "Isho". Western Aramaic (separate from Syriac which is a dialect of Eastern Aramaic) use "Yeshu". Western Syriac has been separate from Western Aramaic for about 1000 years. And sounds don't even match up. Syriac is a Christian liturgical language yet the four letters of the name of Jesus «ܝܫܘܥ» [ = Judeo-Babylonian Aramaic: «ישוע» ] sounds totally different in West vs East Syriac, viz. vocalized akin to Christian Arabic, Hebrew, Aramaic «ܝܶܫܽܘܥ» (Yēšūʿ) in West Syriac, but pronounced more akin to Muslim Arabic Quran character name Isa in East Syriac «ܝܑܼܫܘܿܥ» (ʾĪšōʿ). The reason for this confusion is their dropping of phonemes as aforementioned. Only someone that has no idea what the letters are or how they sound would have a name ending in a pharyngeal fricative like the ayin, if it were to be used in a name it would have had to be in the beginning, thus the Arabic rendition is the correct one. In addition, The word God in hebrew is eloah, is a cognate of the Arabic I-L-H, pronounced ilah not eloah. Hebrew dropped the glottal stop and mumbled it into eloh, aramic mumbled a little less and it became elah. Infact it is written A-L-H in Arabic, it is pronounced i in Arabic cause it is an Alef with hamza below (إ أ ) They are two different forms of Alef. And it mean "a god", it is the non definitive form of A-L-L-H, in which the Alef is without a glottal stop/hamza,(ا) This kind of nuance is lost in the dialect continua. As a matter of fact, all of the knowledge needed for deciphering ancient texts and their complexity was derived from the Qur'an. It was by analyzing the syntactic structure of the Qur'an that the Arabic root system was developed. This system was first attested to in Kitab Al-Ayin, the first intralanguage dictionary of its kind, which preceded the Oxford English dictionary by 800 years. It was through this development that the concept of Arabic roots was established and later co-opted into the term 'semitic root,' allowing the decipherment of ancient scripts. In essence, they quite literally copied and pasted the entirety of the Arabic root. Hebrew had been dead, as well as all the other dialects of Arabic, until being 'revived' in a Frankensteinian fashion in the 18th and 19th centuries. The entire region spoke basically the same language, with mumbled dialect continuums spread about, and Arabic is the oldest form from which all these dialects branched off. As time passed, the language gradually became more degenerate, and then the Qur'an appeared with the oldest possible form of the language thousands of years later. This is why the Arabs of that time were challenged to produce 10 similar verses, and they couldn't. People think it's a miracle because they couldn't do it, but I think the miracle is the language itself. They had never spoken Arabic, nor has any other language before or since had this mathematical precision. And when I say mathematical, I quite literally mean mathematical. "protosemetic" Alphabet (29), Arabic Alphabet (28), Latin transliteration, hebrew (22) 𐩠 𐩡 𐩢 𐩣 𐩤 𐩥 𐩦 𐩧 𐩨 𐩩 𐩪 𐩫 𐩬 𐩭 𐩮 𐩰 𐩱 𐩲 𐩳 𐩴 𐩵 𐩶 𐩷 𐩸 𐩹 𐩺 𐩻 𐩼 ا ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي A b t ṯ j h kh d ḏ r z s sh ṣ ḍ ṭ ẓ ʿ ġ f q k l m n h w y א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת Merged phonemes in hebrew and aramaic: ح, خ (h, kh) merged into only kh consonant remain س, ش (s, sh) merged into only Shin consonant remaining ط, ظ (ṭ/teth, ẓ) merged into only ṭ/teth consonant remaining ص, ض (ṣ, ḍ/Tsad ) merged into only ḍ/Tsad consonant remaining ع, غ (3'ayn, Ghayn) merged into a reducted ayin consonant remaining ت, ث (t/taw, th) merged into only t/taw consonant remaining The reason why the protoS alphabet here is 28 and not 29, is because the supposed extra letter is simply a س written in a different position, but it was shoehorned to obfuscated. In Arabic letter shapes are different depending on whether they are in the beginning , middle or end of a word. "Semitic" is just mumbled Arabic, really. Imagine English with a third of its letters removed and simplified grammar. That's Aramaic, Hebrew, etc. For example, combine T and D into just T; there's no need to have 2 letters. The same goes for i, e, y - they should all be just y from now on, etc., etc. Arabic is the only corollary to proto-Semitic. In fact, the whole classification of Semitic languages is nonsensical for anyone with a somewhat functioning brain. Hebrew, Aramaic, and the rest of these made-up dialect continua only have 22 letters out of the 29 proto-Semitic letters. Arabic has all 29. The difference between Arabic and the other creoles and Pidgin is the same as the difference between Latin and pig Latin or Italian. "Phoenician" is an Arabic dialect continuum, and not only that, it is pidgin. It is simplified to the point of stupidity. Anyone with a basic knowledge of Arabic would see this clearly. What happened was that Arabic handicapped "scholars" saw the equivalent of Scottish Twitter spelling, with added mumbling due to phonemic mergers (22 letters, not 29), and mistakenly thought they were seeing a different language." Now how is it that the Qur'an came thousands of years later in an alphabet that had never been recorded before, and in the highest form the language had ever taken? The creator is neither bound by time nor space, therefore the names are uttered as they truly were, in a language that is lexically, syntactically, phonemically, and semantically older than the oldest recorded writing. In fact, that writing appears to have been a simplified version of it. Not only that, but it would be the equivalent of the greatest works of any particular language all appearing in one book, in a perfect script and in the highest form the language could ever take. It is so high in fact, that it had yet to be surpassed despite the fact that over the last millennium the collection of Arabic manuscripts when compared on word-per-word basis in Western Museums alone, when they are compared with the collected Greek and Latin manuscripts combined, the latter does not constitute 1 percent of the former as per German professor Frank Griffel, in addition all in a script that had never been recorded before. Thus, the enlightenment of mankind from barbarism and savagery began, and the age of reason and rationality was born from its study. God did bring down the Qur'an and Mohamed is his messenger
@ursawarior4ever
@ursawarior4ever 10 ай бұрын
@@mznxbcv12345 I read the whole thing, thank you for writing this
@GoggleDumb
@GoggleDumb 10 ай бұрын
@@mznxbcv12345 None of what you said is even remotely true.
@mznxbcv12345
@mznxbcv12345 10 ай бұрын
The Aramaic word for God is "Alaha". It's the word Isa PBUH used. Sounds familiar? Written without the confusing vowels it is written A-L-H ܐ ܠܗܐ (alap-lamed-he) as found in Targum or in Tanakh (Daniel, Ezra), Syriac Aramaic (Peshitta), reduced from the Arabic original (of which Aramaic is a dialect continuum as will be explained) it is written in the Arabic script 'A-L-L-H' (Aleph-Lam-Lam-Ha) add an A before the last H for vocalization. The word God in another rendition in Hebrew ʾĕlōah is derived from a base ʾilāh, an Arabic word, written without confusing vowel it is A-L-H in the Arabic script, pronounced ilah not eloah. Hebrew dropped the glottal stop and mumbled it, aramic mumbled a little less and it became elaha. Infact both are written written A-L-H in Arabic, it is pronounced i in Arabic and not A because it is an Alef with hamza below (إ أ ) They are two different forms of Alef. And it mean "a god", it is the non definitive form of A-L-L-H, in which the Alef is without a glottal stop/hamza,(ا), but this kind of nuance is lost in the dialect continua. infact "YHWH" itself is an Arabic word as discussed by Professor. Israel Knohl (Professor of Biblical studies at the Hebrew University of Jerusalem) in the paper" YHWH: The Original Arabic Meaning of the Name." jesus as his name is often misspelled due to the lack of the ayin sound in Greek, which was rendered to Iesous, coupling the nearest sound to ayin, same letter found in 'Iraq', which sounds entirely different in Arabic form 'Iran' in Arabic, with the -ous Greek suffix that Greeks typically add to their names 'HerodotOS', 'PlotinUS', 'AchelOUS' and later mumbled into a J. The yeshua rendition of Isa (his name in the Qur'an) PBUH which is purported to be the name of Jesus is KNOWN to had been taken from greek. Western Syriac also use "Isho". Western Aramaic (separate from Syriac which is a dialect of Eastern Aramaic) use "Yeshu". Western Syriac has been separate from Western Aramaic for about 1000 years. And sounds don't even match up. Syriac is a Christian liturgical language yet the four letters of the name of Jesus «ܝܫܘܥ» [ = Judeo-Babylonian Aramaic: «ישוע» ] sounds totally different in West vs East Syriac, viz. vocalized akin to Christian Arabic, Hebrew, Aramaic «ܝܶܫܽܘܥ» (Yēšūʿ) in West Syriac, but pronounced more akin to Muslim Arabic Quran character name Isa in East Syriac «ܝܑܼܫܘܿܥ» (ʾĪšōʿ). The reason for this confusion is their dropping of phonemes. Only someone that has no idea what the letters are or how they sound would have a name ending in a pharyngeal fricative like the ayin, if it were to be used in a name it would have had to be in the beginning, thus the Arabic rendition is the correct one. An example in English is how the appended -d is a common error amongst the English pronouncing Gaelic names. The name Donald arose from a common English mispronunciation of the Gaelic name Donal. Just how it is with donal becoming donald and the two becoming distinct and the original being regarded as something seperate so too did Isa PBUH turn to Iesous turn to jesus and when they tried going back to the original they confused it for yeshua ( ysu is how it is actually written) for Isa PBUH ( 3'eysah ) Schlözer in his preparation for the Arabia expedition in 1781 coined the term Semitic language: "From the Mediterranean to the Euphrates, from Mesopotamia to Arabia ruled one language, as is well known. Thus Syrians, Babylonians, Hebrews, and Arabs were one people (ein Volk). Phoenicians (Hamites) also spoke this language, which I would like to call the Semitic (die Semitische)." -Before Boas: The Genesis of Ethnography and Ethnology in the German By Han F. Vermeulen. He was only half right though, Arabic is the only corollary to "die Semitische" God did bring down the Qur’an, Mohamed is his Messenger.
@Feeding-Stray-Cats
@Feeding-Stray-Cats 2 жыл бұрын
I can Instantly feel the love you have for the knowledge you are studying from the way you took the time to study how to pronounce names in their native language & respected them, AMAZING!!, auto subscribe!!
@deithlan
@deithlan 3 жыл бұрын
I have been waiting for this for so long, I’m so happy
@hasafienda
@hasafienda 3 жыл бұрын
I pray in Arabic every Sunday. I'm a Catholic attending Melkite Greek Catholic liturgy.
@___-_____-
@___-_____- 3 жыл бұрын
Why aren’t you orthodox yet? You’re already living an orthodox liturgy and probably lifestyle
@TheCinamanic
@TheCinamanic 3 жыл бұрын
جميل
@DarkMoonDroid
@DarkMoonDroid 3 жыл бұрын
Fascinating!
@pokya-anakrantau8845
@pokya-anakrantau8845 3 жыл бұрын
@@___-_____- He'll be the direct equivalent of the Antiochian Orthodox, that's how Melkites came to be, from the Antiochian Orthodox Church - "Greek" in the title refers to Byzantine or "Eastern Roman Empire" not "Hellenic"
@albusai
@albusai 3 жыл бұрын
@@___-_____- icons aren’t portals
@ActiveAdvocate1
@ActiveAdvocate1 3 жыл бұрын
Yes, the Arabic of the Qur'an is quite distinct. Back in the Prophet's time (peace be upon him), poets and singers were very esteemed members of society, and the Qur'an is written in the very rhythmic, almost musical style of the poets. People believed at the time that it was "magic poetry", which was supported by the fact that the Prophet gained so many followers in such a short time period. I can't speak or red or write a syllable of Arabic, but I had a friend in university who lent me her copy, and it's an incredibly beautiful language just to look at because the Qur'an is also almost always written with designs and little pictures and fancy calligraphy. Writing itself is an artform in the Arabic-speaking world.
@DiamondsRexpensive
@DiamondsRexpensive 3 жыл бұрын
It isn't musical. You can't just pull a piano and play along as someone recites it (I'm sure someone will cut my head off if I did that or told someone to do that), but it is poetic and unclear in many instances.
@ayhemshaban9745
@ayhemshaban9745 3 жыл бұрын
@@DiamondsRexpensive You misunderstood the guy, he meant metaphorically for a non arabic speaker, reciting quran would be like music to his ears, take surah-rahman for example, this surah is considered one of the best poetic peices and its very nice to hear, especially if the reciter had a soothing voice and talent.
@hamzasehavdic
@hamzasehavdic 3 жыл бұрын
Good comparison to poetry, rhythmic yes but more shocking to people as it had groundbreaking prose, structure, and the fact it had a rhythm in syllables and ideas. The quran's prose is very special
@shutup171ify
@shutup171ify 3 жыл бұрын
@@DiamondsRexpensive great red-herrings and ad hominems as well as Strawman bro 👍🏽
@hdd1977m7
@hdd1977m7 3 жыл бұрын
What you talk about is not different languages as much as they are different tongues and branches of Arabic. The Arabic tongue that remained and prevailed after Islam is that of Quraish tribe where the profit came from. What is called Semitic languages are merely ancient Arab languages. It is true that Yemen is the origin of all Arab tribes. The old script just evolved from there. Those tribes later migrated from Yemen up north until the Levantine after the destruction of the dam of Maareb. Today’s Arabic is closer to that evolved tongue of the north that’s true, but it does not mean that the start of the language in Yemen is false at all. What you might even find surprising is that Hebrew is actually closer to the written ancient language in Yemen particularly Saba’ of Shiba. What people get wrong is that there were many tongues and branches, but one of them prevailed. It wasn’t the origin of Arabic it was just the tongue used by Quraish.
@lrx001
@lrx001 2 жыл бұрын
This is amazing. I'm learning Arabic and have converted to Islam recently so I really appreciate knowing this.
@Rudeus_Greyrat.
@Rudeus_Greyrat. 2 жыл бұрын
Welcome to Islam ❤
@david-melekh-ysroel
@david-melekh-ysroel 2 жыл бұрын
Welcome brother, may Allah help you staying on the right path
@livinginparallel
@livinginparallel Жыл бұрын
I reverted almost a decade ago and still learning the language, it has a way of pulling you in over and over again, like being comforted by a beautiful song you loved since childhood 💕
@ararune3734
@ararune3734 Жыл бұрын
What made you worship a pedo warmonger prophet?
@unkown110
@unkown110 Жыл бұрын
even as a muslim with arabic parents it took a while for even me to learn because i live in a english country
@trelosyiaellinika
@trelosyiaellinika Жыл бұрын
I know eight languages, four of them fluently. None of them could compete with the beauty, richness and flexibility of expression of Arabic, especially that of classical poetry... Al Montanabbi is my idol! And of course, the Qur'an Al Kareem is the queen of all the literature representing the language. I take pleasure in reading it from time to time, the depth of the meaning in a very concise manner is mesmerizing... By the way, I am not Muslim, but yes, I do enjoy reading the Qur'an.
@rblaverte7314
@rblaverte7314 Жыл бұрын
But unfortunately, Nowadays we, Arabic people don't speak it contrary to others people nations. They speak there language as a native ones. They learn grammar and structure.. after having been spoken it. Whereas, we learn Arabic as non mother tongue, .. we learn Arabic from scratch, as a foreign language😔.
@arshakdavidian2223
@arshakdavidian2223 Жыл бұрын
​@@ahsanushifa Well, I do not see the necessity of converting or reverting as you put it, because the message is one and the same and we pray to the same and only God. It doesn't matter how you pray and what words you use as long as you honour God's commandments and lead a righteous life. I do not see the difference between a true Moslem and a true Christian except for rituals, not in the core beliefs or the message, the word of God. Saying this, I must emphasize that I belong to one of the oldest Eastern Orthodox Churches and my interpretation of Christianity has nothing to do with the skewed and twisted explanations of modern-day churches in the West... Let me tell you a story, which happened with me some ten years ago. I was working in Kandahar-Afghanistan and I had contacts with many middle-level Taliban responsibles. One of them was also a sheikh, who had studied in the KSA and since he had studied theology, he knew literary Arabic quite well and was the only person with whom I talked without an interpreter. Of course, I talked with him in literary Arabic, since he would not understand the Lebanese slang and he had got the impression that I must also be a Muslim since I talked fluently in the language of the Qur'an Al Kareem... He was a bit shocked I suppose when he learnt that I was Christian and after a while he came to me offering me to convert... Well, I was not offended for sure, on the contrary! It is an honour, because he wouldn't do such an offer to someone he finds unworthy to become a Moslem... I responded by asking him a question, I said, listen, Islam, unlike other Biblical religions, accepts all the prophets, starting from Noah and ending with Nabi Mohammad (صلعم), the last of the prophets and messengers. Could you tell me what was the core message that God wanted humanity to understand and was sending messengers one after the other every now and then? He said of course it was لا اله الا الله There's no other God but One! To which I answered that it logically follows that if anyone or a group of people accepted that there is no God but One from one of the messengers then the next messenger's message was not for them, it was rather for those who didn't believe and continued their ways of paganism and idolatry etc... And then Nabi Mohammad (صلعم) was the last warning for the rest, isn't it so? He said yes. I said my nation has accepted لا اله الا الله some 300 years (270 to be more exact) before Nabi Mohammad (صلعم) was even born by declaring Christianity as a state religion (the first to do so in history) and converting the whole nation. This means that there is no sense in converting further because we already did so and the following prophets and messengers were for those who had not listened to the word of God. And, it's not only me who does not make a difference between a good Muslim and a good Christian but the Holy Qur'an itself says so and I pointed to Aya 62 from Surat Al Baqara, which I had framed and hanging in my office... إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَالَّذِينَ هَادُوا وَالنَّصَارَىٰ وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ which clearly sets an equality sign between all believers alike: pious Christians, Moslems, Jews and Sabeans... Besides, my nation and Church have received decrees from Nabi Mohammad (صلعم) himself and from many following khalifs and rulers, including Omar Ben Khattab and even Salahuddin Al Ayyoubi himself, respecting and accepting them under brotherly protection. They wouldn't have done so and would have pressed for conversion if they found it incompatible with Islam's teachings and moral values... So, I do not see the difference between us, we are brothers in faith already set by our ancestors... He was silent for a moment and then he raised his head with a smile and said: you are absolutely right! He remains a good friend of mine and I have very fond memories of the time we interacted. Although he gave me his contacts then, I destroyed it and refrained from contacting him for fear of his life... I was afraid that if I do somehow get in touch with him to see how he was doing I might become he reason for a tragedy... They were all under surveillance by you know who... and they could get a GPS-guided missile over their head with ease... I wish him good, I hope he's doing good nowadays, he's a very good man, learned, educated and honourable by all means... My prayers are with him. This might be an interesting reading for you, there are many others in the net if you go searching. armenianweekly.com/2018/09/14/prophet-muhammads-rarely-known-decree/ And yes, I am Armenian by blood but I am Lebanese/Syrian/Palestinian (And even Iraqi, Jordanian, Yemeni etc) by spirit!
@ararune3734
@ararune3734 Жыл бұрын
@@arshakdavidian2223 There's a huge difference. Jesus preached about kindness, whereas Mohammed was a groomer pedo warmonger. How you don't see a difference between these teachings is bewildering.
@اللهم.ارحم.مشاري
@اللهم.ارحم.مشاري Жыл бұрын
تقرأ كلام الإله ولا تؤمن به، ويلك منه عذاب مهين، اتق الله بما علمك وافهمك فقد عذرك الإله عذرا مبين.
@EricAlHarb
@EricAlHarb Жыл бұрын
That statement makes no sense if you understand how languages evolve.
@iyadal-najjar3512
@iyadal-najjar3512 3 жыл бұрын
I do not like to be one of these people who comes and say 1st but I am happy to be one of the first people who watched ur video. Thanks man.
@LetsTalkReligion
@LetsTalkReligion 3 жыл бұрын
Thank you for being here!
@iyadal-najjar3512
@iyadal-najjar3512 3 жыл бұрын
@@LetsTalkReligion In the video you said this form of Arabic was used just in poetry. I think this is wrong since there are many narrations that refute this but checking these narrations is a long story. Can you tell me which sources discuss this theory of two different forms of Arabic ( one for poetry and one for everyday use) in details?
@mdlunasofficial7478
@mdlunasofficial7478 3 жыл бұрын
@@iyadal-najjar3512 yaaaay
@Taawuus
@Taawuus 3 жыл бұрын
@@iyadal-najjar3512 For some discussions on this, you could read "The Arabic Language", by Professor Kees Versteegh. It is not a perfect book (at least not the edition that I have), as he is no expert on Semitic languages (he mixes somethings up when he talks about Hebrew), but it is still a fine book, especially as an introduction to all the stages of Arabic. Just a comment: My understanding of the Arabic of the Qur'ân (which is not perfect, of course, i.e., my understanding) is that it was a bit like Epic Greek (the Ancient Greek of the Homeric works): Not the pure mother tongue of anyone, but a mixture of "high poetic tongues" from different areas (in the case of Classical Arabic: different poetic standards of the east and west of the Arabic peninsula, and so on). This has been rather well researched. So, this was of course not how the Profet talked to his mates, just how I would never talk to my friends in Swedish like: "Hören I? Detta båten I föga!" (or something...).
@iyadal-najjar3512
@iyadal-najjar3512 3 жыл бұрын
@@Taawuus thanks will try and read it
@LukaPoka
@LukaPoka 3 жыл бұрын
very informative , Although Arabic is my mother tongue you made it look so fascinating to me . Salam from Morocco
@privatesocialhandle
@privatesocialhandle 2 жыл бұрын
Great coverage and thorough research. I've learned a lot as an Arabic man myself. I would also add that Fusha is also the language used in legal documents across most Arabic countries where Arabic is the main language. And that Fusha has one dialect which is heavily influenced and dependant on Tajweed. Tajweed is a set of rules for the correct pronunciation of the letters with all their qualities and applying the various traditional methods of recitation of Quran. So, when Fusha is pronounced properly, it would and should sound exactly the same regardless of the person's origin and local dialect. In fact, taking Al-Jazeera news for example, they have a lot of Moroccan and Algerian casters whom you'd never think are Moroccans or Algerians because they are casting the news in Fusha. Very interesting stuff.
@tomek1867
@tomek1867 3 жыл бұрын
Arabic, the language of the empire. Just like Latin and ancient Greek were the languages of the empires. Moreover, the language of science.
@thematrix7584
@thematrix7584 3 жыл бұрын
language of science is latin and greek, in east it is indeian and schinese.... aravic is not empire, maybe perzsian is language of isulamic empire... (both tureks and farisians spoke farisi)
@tw3ist
@tw3ist 3 жыл бұрын
@@thematrix7584 During the middle ages (8th to 15th centuries C.E.) with the collapse of Rome and Sassanid Persia, Arabic served as the lingua franca of science,diplomacy and trade until the European Renaissance.
@chailouai3084
@chailouai3084 3 жыл бұрын
What does lamgauge of science even mean ?
@quasi-intellecual3790
@quasi-intellecual3790 3 жыл бұрын
English is the language of science
@chakir348
@chakir348 3 жыл бұрын
@@thematrix7584 most historical knowledge about the Romans came from the translation to Arabic from Greek
@NoahSpurrier
@NoahSpurrier 3 жыл бұрын
The Arabic script is one of the most beautiful.
@bass9351
@bass9351 2 жыл бұрын
Bcoz it is from Aramaic and Syriac which makes it beautiful
@bushramansoor4243
@bushramansoor4243 2 жыл бұрын
@@bass9351 I agree with you for quran in the beginning the letter were without dot and different but they take it from syriac
@bass9351
@bass9351 2 жыл бұрын
@@bushramansoor4243 yes u r right also all Assyrian or Chaldean writings r in Syriac
@rehanshafqatabrar1343
@rehanshafqatabrar1343 2 жыл бұрын
@@bass9351 “Syriac” & “Aramaic” are synonyms. Arabic didn’t come from Syriac but both came from Proto-Semitic.
@bass9351
@bass9351 2 жыл бұрын
@@rehanshafqatabrar1343 u r wrong proto Semitic is not a language stop copying ppls lies. Even if u go with the lie that means arabic is a bc language and that is bs.
@Brahmdagh
@Brahmdagh 3 жыл бұрын
Arabic is amazing in a way that it can be used to communicate not just over a large area, but also time. I for example, can read medieval cough medicine manuscripts written in Arabic. And I am not even an Arabic speaker.
@Brahmdagh
@Brahmdagh 3 жыл бұрын
Good luck reading medieval English, Spanish or Mandarin.
@uncertifiedlinguist8396
@uncertifiedlinguist8396 3 жыл бұрын
@@Brahmdagh semitic languages are known to remain unchanged throughout large periods of time.
@MizMima
@MizMima 3 жыл бұрын
Us in North Africa can understand almost all other Arabic dialects, they however can not understand us, unless we simplify it and talk in a mixture of dialects (usually Egyptian or Syrian … dialects).
@barittos5585
@barittos5585 2 жыл бұрын
@@MizMima or speak in fusha thats what he proble meant to say
@hader1120
@hader1120 2 жыл бұрын
Such a beautiful language arabic is. So grateful I can read and write this great language.
@mycoalx
@mycoalx 3 жыл бұрын
Great video my friend, i’m an Aramean/Syriac from Central Syria and this video was very informative to understand the connections between my native language and the language I grew up hearing people speak regularly, which is Arabic. Keep up the good work brother.
@eomguel9017
@eomguel9017 3 жыл бұрын
It seems to me that the effect of the Quran on the Arabic language was similar to what would later happen in 14th century Italy thanks to Dante Alighieri's Divine Comedy. Dante is sometimes referred to as "the father of the Italian language." Of course that doesn't mean that he invented the language from scratch, but rather that his contribution to the language's development was so significant that it became the standard for the language altogether. In other words, before Dante, the Tuscan dialect he spoke was one of many Italian languages; after Dante, Tuscan became THE Italian language. I see the same going on for Arabic, with the Quran's speech being upgraded from an Arab language to THE Arab language.
@anti-genocide
@anti-genocide 3 жыл бұрын
True
@Faustobellissimo
@Faustobellissimo 3 жыл бұрын
Or like Luther for the German language.
@SM-zl4zd
@SM-zl4zd 3 жыл бұрын
Same for the "Luther Bibel" in German, Don Quijote by Cervantes and Spanish, the works of Shakespeare for English etc. - thats a very simplified description from my side though.
@realtalk6195
@realtalk6195 3 жыл бұрын
This happens whenever people of varying languages and dialects have a common benchmark to refer to, which becomes the 'standard'. This could be a religious text that everyone is reading the same therefore adopting it, or it could be television that everyone is listening to the same and therefore adopting it as the standard.
@diogosaraiva9547
@diogosaraiva9547 3 жыл бұрын
Camões has a similar role in Portuguese as well, although Portuguese has changed a lot from his time as well
@isaacisaac7550
@isaacisaac7550 3 жыл бұрын
As a native speaker of the wonderful ARABIC LANGUAGE ,I can tell you that it is the most beautiful language in the world, it's very rich,precise and sounds very beautiful.I invite everyone to explore it.
@chrispeng8417
@chrispeng8417 2 жыл бұрын
I can understand the love you have for your native language, but how many languages have you learned? Do you think you really have enough knowledge of the thousands of other languages to say that yours is the MOST beautiful? Isn’t this a little bit self-centered? Just saying.
@isaacisaac7550
@isaacisaac7550 2 жыл бұрын
@@chrispeng8417 no it is not, I'm speaking from a neutral point of view. And btw, I'm in the field of linguistics and I have enough information about the foreign languages to state that Arabic and French are the most beautiful but of course Arabic first.
@chrispeng8417
@chrispeng8417 2 жыл бұрын
@@isaacisaac7550 So is it that you think "beauty" can be defined objectively? Because it seems that you're ignoring other standards of what can be considered "beautiful," and claiming that yours is the only legitimate one. For instance, Classical Chinese is extremely impoverished in terms of inflections, which I suppose according to your standard would not be regarded as beautiful at all. However, this very lack of inflection in many ways gives Classical Chinese a unique sense of beauty and simplicity, which would probably be very different from the beauty of Arabic. The problem here is that you seem to think of the beauty of languages as only having a single possible standard, which in my opinion is pretty arrogant.
@sigmalpha_testostronewolf
@sigmalpha_testostronewolf 2 жыл бұрын
@@chrispeng8417 what’s so wrong with a guy liking his own language more than others or having a standard of beauty?
@FarfettilLejl
@FarfettilLejl 4 ай бұрын
No, it’s not. It’s rather quite ugly
@aidar5650
@aidar5650 3 жыл бұрын
Arabic is a truly amazing language. Not only it did evolve and dominated, but also resisted many attempts to erase it by the French, British, and the Turks. Ironically, today you find many Arabic words in languages like Spanish, English, French, and Turkish, and many other languages. Interestingly, some of the only Greek philosophy that survived is written in Arabic. What a language! Thank you for the great work! Every time I learn something new from you.
@rachaelsnell5583
@rachaelsnell5583 2 жыл бұрын
I love your comment. I wanna learn the language of my ancestors. I’m Saudi Arabian mixed American
@hassanhlfawi8129
@hassanhlfawi8129 2 жыл бұрын
​@@rachaelsnell5583 I salute you for your passion to study the language of your ancestors, the Arabic language is very beautiful, it is grammatically difficult, but if you learn it, it is a very interesting language, especially if you read the Qur’an or poems such as the poems of Al-Mutanabi who talks about wisdom or Qais’s poems that he speaks about his beloved, and it is one of the languages ​​that he has the most 12 million words you can learn in an institute or on KZbin
@malikgazic
@malikgazic Жыл бұрын
Turks never tried to erase it, Ataturk deleted it from Turkey last century but they never tried to erase arabic as a language....british and french and spain tried.
@samias.8498
@samias.8498 Жыл бұрын
@@rachaelsnell5583 Great idea! I encourage you! Have fun learning! Think of its writing as art!
@ערביפחור
@ערביפחור Жыл бұрын
@@malikgazic they did, they banned Arabs in Turkey from speaking Arabic and learning it for decades
@Baerock
@Baerock 3 жыл бұрын
the arabic language is a language extremely dependent on the word of mouth, the travelling bedouins and arab merchants had so much free time since they didn’t need to till fields, it evolved (as any language) in a need of communication but also for heavy poetry, and unlike other poetic languages its beauty isn’t mainly in calligraphy but verbally. and this meant that arabs had to be able to comprehend and memorize (quite basically) entire paragraphs at the moment. you can see their ability to memorize in the Mu’alaqat, the pinned poems that were hung in meccah, which was and still is the most important site to arabs. as for pre-islamic forms of arabic, there are a few languages that sprung from arabic origin but most of its variations are a dialectial difference, there were 7-10 major dialects that are still known today, but the most famous and used form of dialectial pre-islamic arabic is the quraishi dialect (which is classical arabic nowdays.). there are many others like the tamimi and hadthrami dialects but they’ve gone almost extinct (except for in quranic studies). i don’t think any other ethnic group had such a strong ability of memorization than the poetic arabs of pre-islamic and post-islamic arabia. the arabic script didn’t even use harakat/tashkeel:vowels like ُ ْ َ ِ neither did they use dots to diffrentiate between similar letters like ب ت ث they were all written without dots or vowels so readers would just have to guess out of the context.
@siyacer
@siyacer 9 ай бұрын
why didn't other nomads like turks, mongols, iranians, and huns develop such behavior despite their similar circumstances?
@MaryamMaqdisi
@MaryamMaqdisi 8 ай бұрын
IIRC the vedas used to be passed down orally, and were memorized for generations until they were finally written down
@clyde1461
@clyde1461 3 жыл бұрын
Can't deny how great your work is, I'm an Arab and I was wondering how and when Arabic actually formed up and you answered my questions. Amazing work
@bnbn5368
@bnbn5368 3 жыл бұрын
فيه مليون طريقة ، ومليون مصدر لكن انت لم تبحث ، هو لم ياتي بشيء جديد هو فقط ناقل غربي ، من المحزن ان يكون هو أعلم منك
@ابوحميد-ت7غ
@ابوحميد-ت7غ 3 жыл бұрын
@@bnbn5368 من المحزن ان kzbin.info/www/bejne/npOmmJuwi7SJpM0
@khalednajada2514
@khalednajada2514 3 жыл бұрын
ايش خليت للغريب
@joanneceo6523
@joanneceo6523 2 жыл бұрын
@Clyde Yes, he does outstanding work on this channel.
@Rivodtadin
@Rivodtadin 2 жыл бұрын
احذر من أخذ تاريخ اللغة العربية و تاريخ العرب من علماء الغرب لأنهم يريدون تزوير تاريخنا على مقياسهم بما يناسب أجندتهم، يكفي النظر في اللغة العربية الغنية لمعرفة أنها لغة أقدم من كل نظيراتها و أوسع و أقوى، اللغات السامية هي لهجات انتبثقت من العربية
@nicetomeetyou555
@nicetomeetyou555 3 жыл бұрын
Arabic is possibly the sweetest language to hear. As a non Arabic person its my personal experience. Don’t know what others feel about this language.
@DiamondsRexpensive
@DiamondsRexpensive 3 жыл бұрын
Sweetest, now that's a first
@litinup
@litinup 3 жыл бұрын
As someone who is a native Arabic speaker I still struggle with the language because of the spelling and symbols that make the word sound completley different to be fair I haven’t learned much arabic only the basics pretty much so yeah
@bulentkulkuloglu
@bulentkulkuloglu 3 жыл бұрын
As a non Arab speaker I could not disagree more. It's coarse, harsh, biting the ear, and sounds unpolite. Especially everyday spoken kind. The Saudia tv announcements in between programs, though sounds much more refined. But the popular spoken is as bad as German, if not worse. It lacks the refinement of Greek or Persian. And I would spare sweet for Italian.
@DiamondsRexpensive
@DiamondsRexpensive 3 жыл бұрын
@@bulentkulkuloglu then you have the hots for modern standard Arabic, congrats. It does sound slower, but it isn't real. Then again, maybe you have only listened to people who speak dialects from areas where the dialect is tough and rough, like the countryside.
@DiamondsRexpensive
@DiamondsRexpensive 3 жыл бұрын
@@bulentkulkuloglu out of sheer curiosity, what's your mother tongue?
@jeremyt4292
@jeremyt4292 3 жыл бұрын
Simply great! I love these concise yet in depth videos about one of my favorite topics (religion) You weave psychology, history, and mysticism into a comprehensive overview of our past
@AdoobII25
@AdoobII25 3 жыл бұрын
I have only watched 10 minutes so far, but I am super impressed by how well you pronounce the letter ح
@alsubari3789
@alsubari3789 3 жыл бұрын
هههههههههههههه ح اللي صعب عليك
@salwaalmahdalee5250
@salwaalmahdalee5250 Жыл бұрын
He’s amazing MashaAllah
@herschelgoldberg-f4x
@herschelgoldberg-f4x Жыл бұрын
@@alsubari3789 لانح حرف الحاء صعب على غير العربي ان يلفظه جيدا .على فكره مقدم البرنامج يتكلم العربيه الفصحى وبطلاقه
@CuriousMind1011
@CuriousMind1011 3 жыл бұрын
Thank you for this informative video! Nice channel too. I happen to teach the Arabic language at a US public high school, next year will be the 4th year into our Arabic program, the demand has been great and there’s a lot of support for it from our community 👌🏻.
@sefunjege7798
@sefunjege7798 3 жыл бұрын
My father (Yemeni) once tried to help a lost Moroccan old man lost at airport. They were both speaking Arabic , neither understood the other. I was utterly bemused
@HIHaiki
@HIHaiki 3 жыл бұрын
U have to have good knowledge of many other languages yo understand Moroccans but they can speak classic Arabic as well
@alsubari3789
@alsubari3789 3 жыл бұрын
Your father is Yemeni ,,from which city iam from yemen .(ibb city)
@manhoosnick
@manhoosnick 3 жыл бұрын
Maghrebis are not Arabs, they are Amazigh, Berbers etc.
@SuperSanic..
@SuperSanic.. 3 жыл бұрын
​@@manhoosnick Don't confuse ethnicity with language. You can be a berber and still speak Arabic. Just like Algerians speaks french, doesn't make them a citizen of france (unless ofcourse they fought for France in 1962 war and then fled to france)
@manhoosnick
@manhoosnick 3 жыл бұрын
@@SuperSanic.. true my brother, that's what I am saying that maghrebis aeen't Arabs, Arabs are only those from the the Arabian peninsula.
@navigatoregy
@navigatoregy 3 жыл бұрын
Classic Arabic is understood within the whole Middle East even if we have different dialects like you said. It’s also spoken with a certain degree in the daily life. I would say 80 % at least within Arab peninsula and less when you spread away from it. But the intellectual measure is always bonded to whom knows how to speak and write Arabic fusha.
@pinkbunny6272
@pinkbunny6272 2 жыл бұрын
I speak Brazilian Portuguese, many words come from Arabic roots, also learnt some new words within the last decade and from dating a Syrian descendant: some sweets and foods have a sound that takes some trying, the first one I learned was shawarma, the other ones I already knew. There's also a jelly sweet, vegetarian jelly sweet, (pronounced ra há) that is amazing.
@michaelfishman3976
@michaelfishman3976 3 жыл бұрын
When I was in college, I took Intermediate Hebrew. My professor, a Yemeni Jew who is an expert in Semitic languages (esp Ugaritic) told us that actually, the definite article “Ha-“ ה in Hebrew was once “Hal-“ הל , but the lammed is now swallowed; this is why when you use the definite article “Ha-“, the next letter gets a “dagesh qal” to signify that the lammed was swallowed. Somewhere in the Torah, the full form הלזה ״ “halzeh”, (as opposed to “haZeh”) is preserved. Similarly, “Mi-“ (from) is “Min” with the nun swallowed.
@alsubari3789
@alsubari3789 3 жыл бұрын
مابش عندنا يهود قد عطفوا زمان
@robertschlesinger1342
@robertschlesinger1342 3 жыл бұрын
Excellent video. Very interesting, informative and worthwhile video. A must see video for all to see. Having studied the basics of a number of languages, Arabic calligraphy stands out as easily the most beautiful artistically, and by most any measure. The flow of the script can be stylized into a geometric design, or a bird, a ship, a house, etc., etc. There are many styles of Arabic script. Amongst my favorite examples is a plate from 10th century Samarkand, written in Kufic script around the periphery of the plate, translated: "The pursuit of knowledge is bitter to the taste at first, but soon is sweeter than honey. Safety." The word safety was probably inserted as a filler. A beautiful plate from an advanced people.
@Abeturk
@Abeturk 3 жыл бұрын
Mak/Mek...(emek)=exertion /process Der-mek= to set the layout by bringing together Dar-mak= to bring about a new order by destroying the old Dür-mek= to roll it up (to make it become a roll) Dör-mek= to rotate on its axis ( törmek=old meaning)-(to stir it , to mix it(current meaning) (döngü)törüş/törüv=tour (törüv-çi=turqui)(tör-geş=turkish)=tourist...(törük halk=mixed people in ownself) Törü-mek=türemek= to get created a new order by joining each other Töre=the order established over time= custom/tradition > (torah=sacred order) (tarih=history) Törü-et-mek=türetmek= to create a new layout by adding them together= to derive (Tör-en-mek)>dörünmek= to rotate oneself /(2. to turn by oneself) (Dörn-mek)>Dönmek= to turn oneself (Dön-der-mek)>döndürmek= to turn something (Dön-eş-mek)>dönüşmek= to turn (altogether) to something (Dön-eş-der-mek)>dönüştürmek= to convert/ to transform simple wide tense for positive sentences Var-mak= to arrive (for the thick voiced words) (positive suffixes)=(Ar-ır-ur) Er-mek= to get (at) (for the subtle voiced words) (positive suffixes)=(Er-ir-ür) for negative sentences Ma=not Bas-mak= to dwell on /tread on (bas git= ~leave and go) Maz=(negativity suffix)=(ma-bas) =(No pass)=Na pas=not to dwell on > vaz geç= give up (for the thick voiced words) Ez-mek= to crush (ez geç= ~think nothing about) Mez=(negativity suffix)=(ma-ez) =(No crush)=doesn't > es geç = skip (for the subtle voiced words) Tan= the dawn Tanımak= to recognize (~to get the differences of) (Tanı-ma-bas)= tanımaz= ~doesn't recognize (Tanı-et-ma-bas)= tanıtmaz= doesn't make it get recognized (Tanı-en-ma-bas)= tanınmaz= doesn't inform about oneself (doesn't get known by any) (Tanı-eş-ma-bas)= tanışmaz= doesn't get known each other Tanışmak= to get to know each other =(~to meet first time) Danışmak= to get information from each other Uç=~ top point (Uç-mak)= to fly (Uç-a-var)= Uçar=it flies (arrives at flying) (Uç-ma-bas)= uçmaz= doesn't fly (~gives up flying) (Uç-der-ma-bas)=(uçturmaz)=uçurmaz= doesnt fly it (doesn't make it fly) (Uç-eş-ma-bas)=uçuşmaz= doesn't (all)together fly (Uç-al-ma-bas)=uçulmaz= doesn't get being flied Su=water (Suv)=fluent-flowing (suvu)=Sıvı=fluid, liquid Suv-mak=~ to make it flow onwards/upward (>sıvamak) Suy-mak=~ to make it flow over Süv-mek=~ to make it flow inwards Sür-mek=~ to make it flow on something Suv-up =liquefied=(soup) Sür-up(shurup)=syrup Suruppah(chorba)=soup Suruppat(sherbet)=sorbet sharap=wine mashrubat=beverage (Süp-mek)=~ to make it flow outwards (süp-der-mek>süptürmek)>süpürmek=to sweep Say-mak=~ to make it flow one by one (from the mind) = ~ to count ~ to deem (sayı=number) (bilgisayar=computer) Söy-mek=~ to make it flow from the mind (Söy-le-mek= to make the sentences flowing through the mind =~to say, ~to tell ) Sev-mek=~ to make it flow from the mind (to the heart) = to love Söv-mek=~ call names (to say whatever's on own mind) Süy-mek=~ to make it flow from inside (süyüt) =Süt= milk Soy-mak=~ to make it flow over it/him/her ( to peel, ~to strip, ~to rob ) (Soy-en-mak)>soyunmak=to undress (Sıy-der-mak)>sıyırmak= skimming, ~skinning Siy-mek=~ to make it flow downwards =to pee Siyitik>Sidik= urine Süz-mek=~ to make it lightly flow from up to downwards (~to filter, strain out) Sez-mek=~ to make it lightly flow into the mind (~to perceive, to intuit) Sız-mak=~ to get flowed slightly/slowly (~to infiltrate) Sun-mak= to extend it forwards (presentation, exhibition, to serve up) Sün-mek=to expand reaching outwards (sünger=sponge) Sın-mak=to reach by extending upwards or forwards Sin-mek=to shrink (oneself) by getting down or back (to lurk, to hide onself) Sön-mek=to get decreased by getting out or in oneself (to be extinguished) Sağ-mak= ~ to make it's poured down (Sağanak=downpour) (sağ-en-mak)>sağınmak=~ to make oneself poured from thought into emotions (Sağn-mak)>San-mak= ~ to make it pour from thought to idea (to arrive at the idea) Sav-mak=~ to make it pour outwards (2.>put forward- set forth in) (sağan)=Sahan=the container to pour water (Sav-der-mak)>(savdurmak)> savurmak (Sav-der-al-mak)>(savurulmak)> savrulmak=to get scattered/driven away (Sav-en-mak)>savunmak=to defend (Sav-en-al-mak)>savunulmak=to get being defended (Sav-eş-mak)1.>savaşmak=to pour blood / to shed each other's blood (savaş= the war) 2.savuşmak=to get spilled around.(altogether-downright)=(sıvışmak=~running away in fear) (Sav-eş-der-mak)1.>savaştırmak=(~to make them fight each other)2.>savuşturmak =(ward off-fend off)
@juliantreidiii
@juliantreidiii 3 жыл бұрын
Many years before you were born I sat in a library reading a book explaining how the Arabic characters had evolved from an essentially cursive form of Egyptian hieroglyphs and showing the various stages including how some of the letters are still basically the outline of an Egyptian hieroglyph. I noticed that while your video talked about the origin of the language there was very little on the origins of the written form. I realize that linguistic theories have probably changed a great deal but it would have been nice if you'd gone more into the actual script origins, and Nabataean.
@khadijaelboushi7742
@khadijaelboushi7742 3 жыл бұрын
Absolutely love your content I speak 3 languages and I never think i took a minute to think about the history of Arabic or Hungarian or even English even though i use them daily! Very interesting video thank you so much for creating it and I hope you’re having a good day
@madizo9056
@madizo9056 3 жыл бұрын
Hungarian?
@khadijaelboushi7742
@khadijaelboushi7742 3 жыл бұрын
@@madizo9056 mixed people exist?
@madizo9056
@madizo9056 3 жыл бұрын
@@khadijaelboushi7742 well I guess.
@arabiannights8023
@arabiannights8023 3 жыл бұрын
Why do I have the strange impression that you are a fellow Moroccan or at least North African ?
@hdd1977m7
@hdd1977m7 3 жыл бұрын
What you talk about is not different languages as much as they are different tongues and branches of Arabic. The Arabic tongue that remained and prevailed after Islam is that of Quraish tribe where the profit came from. What is called Semitic languages are merely ancient Arab languages. It is true that Yemen is the origin of all Arab tribes. The old script just evolved from there. Those tribes later migrated from Yemen up north until the Levantine after the destruction of the dam of Maareb. Today’s Arabic is closer to that evolved tongue of the north that’s true, but it does not mean that the start of the language in Yemen is false at all. What you might even find surprising is that Hebrew is actually closer to the written ancient language in Yemen particularly Saba’ of Shiba. What people get wrong is that there were many tongues and branches, but one of them prevailed. It wasn’t the origin of Arabic it was just the tongue used by Quraish.
@mattinaq
@mattinaq 3 жыл бұрын
As someone of half Arab heritage and in his first month of attempting to learn this language for the second time (first time I was a college student and it didn't go well) I thoroughly enjoyed this. Your channel has become one of my favorite in recent weeks
@ademali8199
@ademali8199 3 жыл бұрын
English is my first language and Arabic is my second but when I use a word to describe something I find out Arabic it's more detailed deep
@theman8070
@theman8070 3 жыл бұрын
Its a lie
@theman8070
@theman8070 3 жыл бұрын
Arabic is not a complete language you always need to interpret
@HassanSelim0
@HassanSelim0 3 жыл бұрын
@@theman8070 can you elaborate?
@theman8070
@theman8070 3 жыл бұрын
@@HassanSelim0No, remember the best ones in islam are the illiterates 🤣😂🤣😍
@HassanSelim0
@HassanSelim0 3 жыл бұрын
@@theman8070 I honestly don't understand the point your making. But since you are unable to elaborate, I guess your point is irrelevant.
@gordonwilkinson5041
@gordonwilkinson5041 2 жыл бұрын
Arabic is a lovely language
@user-sw7hz7bw2y
@user-sw7hz7bw2y Жыл бұрын
Based
@Josephabouzeid
@Josephabouzeid 3 жыл бұрын
Quick question, reading pre-Islamic poetry like that of Antarah ibn Shaddad ( somewhere between 500 and 600 AD) you find it's in fact arabic, very similar to the standard modern arabic but with slight grammar and vocabulary discrepancies.
@mdlunasofficial7478
@mdlunasofficial7478 3 жыл бұрын
Question: entou el lebneniyin leh mamhounin hal adde?! (Antarah), (dekwèneh),jounieh.. Etc.. Leh (h) b ekher kel kilme badkon tfawtouh?! Ma ba2a gher t2oulwa clearly :ah ouh ayh ouuuf w khalas! That's it.😊
@Josephabouzeid
@Josephabouzeid 3 жыл бұрын
@@mdlunasofficial7478 ma fhemet 3lei
@Josephabouzeid
@Josephabouzeid 3 жыл бұрын
@@mdlunasofficial7478 ah you mean the letter H in Antarah? i just copied it from google honestly, makhas l lebanese
@mynas5923
@mynas5923 3 жыл бұрын
@@mdlunasofficial7478 I'm not Lebanese, but "h" means that the original word in Arabic ends with "ة" , for exemple "مدرسة", instead of saying "madrassatun" we say "madrassah" if you're a native speaker you would notice that we indeed say a breathy "ه" at the end of the word. Although when typing we usually skip this detail but you would indeed find "h" if fort exemple you use Google.
@Boilmyovaries
@Boilmyovaries 3 жыл бұрын
Bro pre Islamic Arabic and even early Islamic Arabic are very very difficult in one poem you would find ten words that you have never ever heard of before as a modern Arabic speaking person . I find the Quran has preserved many ancient words but the ancient words that weren't in the Quran and were related to a life style that has been long forfeit are basically gibberish today to the avrg Arab speaking person
@visionplant
@visionplant 3 жыл бұрын
'Amaliq does mean giants yes but that doesn't mean they were literal giants. Banu Asad were not literally descended from lions
@Murphio25
@Murphio25 3 жыл бұрын
I've heard a similar distinction with the Jotunn of old norse myth, despite modern depictions of them as giant or large in nature, there's a thought that they were more or less rival deities more similar to the Vanir than monsters.
@logiic8835
@logiic8835 3 жыл бұрын
Lol
@iamsheel
@iamsheel 3 жыл бұрын
Yeah that was enough for me to dislike the video
@yousfiabdelali
@yousfiabdelali 3 жыл бұрын
Maybe they were! Who knows
@waheedhaali2060
@waheedhaali2060 3 жыл бұрын
😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆😆
@BerlinerOmar
@BerlinerOmar 3 жыл бұрын
18:57 some newspapers use fusha.. Actually all of them and all formal TV and news channels books and magazines are written in fusha too
@tnt_gamess
@tnt_gamess 6 ай бұрын
Yes
@EmaratyAUH
@EmaratyAUH 3 жыл бұрын
It is really interesting to hear that the oldest forms of Arabic are found in the northern parts of Arabia rather than the southern areas.
@hellomyfriends1
@hellomyfriends1 2 жыл бұрын
It's not that surprising to be honest, it makes sense.
@ffii7773
@ffii7773 2 жыл бұрын
@marouane Attahali هوديك حكايات شعبية. ابحث عن "الدكتور أحمد الجلاد". واضخ انو اللغة العربية جاية من الأماكن اللي وجد فيها الأنباط - الحوران، النقب، وشمال غربي الجزيرة.
@ffii7773
@ffii7773 2 жыл бұрын
@marouane Attahali يا عزيزي، إن ظهرت وتطورت اللغة في الشمال، فكيف أصبح اليمن مصدر انتشارها؟ من المعروف أن لغات سامية غير عربية كانت منتشرة في اليمن حينما كانت العربية موجودة في مصر والبلاد ما بين النهرين. العروبة هذه صنعتها الاسلام اولا والنهضة ثانيا. ليس لها علاقة باليمن
@ffii7773
@ffii7773 2 жыл бұрын
@IPTV يومي متجدد كيف هو أقدم ممالك عربية في اليمن اذا اللغة العربية ذاتها من أصل المملكة النبطية ووصلت إلى الشام ومصر قبل اليمن؟ ولماذا تخلع اليمنيين عن ألسنتهم الأم واخذوا العربية كلغة لهم اذا لم يكن ناس تكلمها حولهم؟ هالقصص غير منطقية... عندما يقول الشعب الذي اخترع العربية انهم من اليمن، هذا لا يعني الشعب اليمني من نشروا العربية
@darabumdarabum
@darabumdarabum 2 жыл бұрын
@koorralive-كووررة لايف من قال لك ان "المؤرخين" هم نقطة الفصل او المصدر النهائي؟ التأريخ هو صناعة الانسان القديم المحدود في قدرته للوصول الى المعلومات وتحليلها تحليلا موضوعيا. المؤرخ في حقبات التاريخ القديمة مختلف عن المؤرخ الحديث اختلافا جذريا. عندما ادرس التاريخ من وجهة نظر اكاديمية، علي ان افهم ان كتب مؤرخي تلك الحقبة تخبرني اخبارا غير موضوعية، وهذا من بديهيات علم التاريخ. ربما كان هنالك اسطورة ما حول ان العربية اساسها يمني، او ربما كان هنالك دلائل منطقية عن انها كذلك، ثم بعد التمحيص والدراسة يتبين لنا ان اصلها شامي - ما الخطأ في ذلك؟ هل تصبح معلومة ما صحيحة لمجرد ان الاجيال توارثتها وقال بها المؤرخون؟ الم يقم صاحب الفيديو بعرض شرح تفصيلي عن لماذا صار هنالك نظرية حديثة حول نشوء العربية (وجود الكتابات الشبه العربية، استخدام النبطيين لها، الخ)؟
@NGC-catseye
@NGC-catseye 3 жыл бұрын
If you ever get sick of having that lamp Filip, please let me have first dibs. Great video btw 🙏
@LetsTalkReligion
@LetsTalkReligion 3 жыл бұрын
Hehe not likely!
@kingkong7790
@kingkong7790 3 жыл бұрын
Bro do a video about Samaritans
@kingkong7790
@kingkong7790 3 жыл бұрын
@@LetsTalkReligion Bro do a video about Samaritans
@jobivuvuvfvi605
@jobivuvuvfvi605 3 жыл бұрын
@@LetsTalkReligion can I ask where it's from? I like it a lot too.
@kellydalstok8900
@kellydalstok8900 3 жыл бұрын
Try a thrift shop
@enderman_666
@enderman_666 3 жыл бұрын
Would you consider doing a video on the Church of the East/Nestorians sometime in the future? It's quite an interesting topic and it seems to me that not a lot of Christians are aware of this branch that spread all the way to China back in the medieval era.
@LetsTalkReligion
@LetsTalkReligion 3 жыл бұрын
Absolutely!
@abdelra7man87
@abdelra7man87 3 жыл бұрын
I totally like the idea too
@DevSarman
@DevSarman 3 жыл бұрын
Church of the East's inception is apparently of ante-Nicene, which was an autonomous Church within the jurisdiction of Antioch (considering their domain mainly in Mesopotamia, India, Persia, Tarim Basin, and Transoxiana). Also interestingly, adherents of Church of the East are also do not want to be called "Nestorian", since it sounds pejorative to them, they only uses Nestorius as mascot in order to not look treasonous to the Sassanids. They also ditched Nestorius's erroneous teaching, instead, their theology coming from Babai the Great. Instead of using the term _hypostasis_ , they're using with the term _qnuma_ in order to explain the relation of Christ unity of both human and divine nature. Church of the East's golden age is also curiously coincided with Islamic golden age.
@enderman_666
@enderman_666 3 жыл бұрын
@@LetsTalkReligion Neat, looking forward to it!
@scifrixy
@scifrixy 3 жыл бұрын
I hope to see that video too.
@NabilAshraf02
@NabilAshraf02 3 жыл бұрын
Great one indeed...! Next, want to learn about the development of Hebrew and reincarnation of Biblical Hebrew in modern time... And more on the connections with Arabic
@pilartobala9901
@pilartobala9901 3 жыл бұрын
The arabic caligráphy reborn in Damasco….even if you do not speak arabic the caligraphy it self is art and music. Bendiciones de México 🇲🇽!
@ilyassyakkouri1561
@ilyassyakkouri1561 3 жыл бұрын
I am proud to be an Arab, Amazigh, Muslim
@vux3399
@vux3399 3 жыл бұрын
Imazighen are not arabs and arabs are not Imazighen
@ilyassyakkouri1561
@ilyassyakkouri1561 3 жыл бұрын
Yes I know that but I think my blood is mixed between amazigh and Arab
@1002-o9c
@1002-o9c 3 жыл бұрын
@@vux3399 Stop dictating to people how they should identify. I see this a lot when it comes to people identifying as arabs...and frankly I think this is very rude. Stop being fascists.
@vux3399
@vux3399 3 жыл бұрын
@@1002-o9c I am an Amazigh ( Mauri ) so you don't know what you're talking about, it's not me who dictating it's the ADN and History
@1002-o9c
@1002-o9c 3 жыл бұрын
@@vux3399 I couldn't care less about who you are or what you identify to. Just stop bullying people for what they identify for, if they identify as Arab, or alien who are you to correct them or question their identity? You are not the center of the world. Calm down and put back your feet to the ground.
@riadanabtawi5880
@riadanabtawi5880 Жыл бұрын
Very beautiful language from holy Quran reading, to poetry, to songs. I love it and grew up with it
@riadanabtawi5880
@riadanabtawi5880 3 жыл бұрын
I speak both English and Arabic fluently. There's beauty in Arabic language specially in reading the Quran and old Arabic poetry. It's just so beautiful, not only as a language but the wisdom. that Arabs had in those days showed in their poems and the powerful words of the holy the Quran.
@tacom0nsta658
@tacom0nsta658 3 жыл бұрын
aint nothing like arabic, aint nothing like Qura'n
@brianbouf8303
@brianbouf8303 3 жыл бұрын
I speak Arabic and English, Arabic sound bad, I memorize the qura'an BTW, I can't believe some people claim to like it.
@riadanabtawi5880
@riadanabtawi5880 3 жыл бұрын
@@brianbouf8303 I don't think you know Arabic, as you claim. Or your Arabic is so poor.
@tacom0nsta658
@tacom0nsta658 3 жыл бұрын
@@brianbouf8303 I love it, in fact, i can't believe someone claims to have memorized the Qura'n and thinks arabic sounds bad ;)
@brianbouf8303
@brianbouf8303 3 жыл бұрын
@@riadanabtawi5880 lol im an Arab.
@wagfinpis
@wagfinpis 7 ай бұрын
Terrific easy to follow (great use of maps, text images, and repeating the time periods in numbers instead of forcing left brain rote memorization of terms and dates) introduction. I would have no idea how to form searchable questions or search terms without this wonderfully composed video! 💚
@TheLilikprasaja
@TheLilikprasaja 3 жыл бұрын
That's true, Indonesian muslims read Qur'an and pray in Arabic even if we don't really understand the meaning. Good work as always!
@dajiedkynsai1669
@dajiedkynsai1669 3 жыл бұрын
So you understand nothing and learn nothing and knows nothing!!
@AAmer1989
@AAmer1989 3 жыл бұрын
Don't worry, I'm arab and I also don't understand it. 😄
@gustiputra1280
@gustiputra1280 3 жыл бұрын
@@dajiedkynsai1669 there is translation dude,
@walkerjobe6964
@walkerjobe6964 3 жыл бұрын
Im learning Arabic little by little now, in order to actually pray. Not just sing. Once you get the basics, then you can actually learn it through the quran. Let's all learn Arabic brothers.
@SM-zl4zd
@SM-zl4zd 3 жыл бұрын
@@dajiedkynsai1669 there are translations, tafseers, sherh/hadith inteptretations, books on general and specific subjects, schools of law, imams who convey the practical aspects of Islam, and, depending on if you accept tasavvuf, authorities who "live" Islam. But you know, all those things might be made up and you are indeed the only person in 1500 years and among billions of people who came to this conclusion. Frightening how superior your intellect is. You are the chosen one.
@leonorah3740
@leonorah3740 3 жыл бұрын
Thanks a lot, I'm Arab, and I didn't know this incredible information before.
@ihabbelahcen2151
@ihabbelahcen2151 3 жыл бұрын
You better take informations like those from real arabs because thats not true , arabic and arabs existed waaaay before he says
@Мєтодипоискатєљ
@Мєтодипоискатєљ 2 жыл бұрын
@@ihabbelahcen2151 Being involved in something personally and emotionally often is not benefitial for objectivity. It is wise to hear different views, analyze, think, compare, and so, step by step, come closer to truth.
@Ida-xe8pg
@Ida-xe8pg 3 жыл бұрын
2:07 Ancient egyptian wasnt a Semitic language, its part of a seperate Egyptian branch of the Afro-Asiatic family (still related but pretty different)
@il967
@il967 3 жыл бұрын
Yup, its related, yet EXTREMELY distant.
@il967
@il967 3 жыл бұрын
@Ghost Ghost it is indeed a linguistic family
@therongjr
@therongjr 3 жыл бұрын
@Ghost Ghost You have a problem with that? 🤨
@Dakappon
@Dakappon 3 жыл бұрын
@Ghost Ghost afro asiatique is a language family, not a language.
@Dakappon
@Dakappon 3 жыл бұрын
@Ghost Ghost you know that but you still write afro and asiatique LANGUAGE (It's afro-asiatique by the way )
@billy-cg1qq
@billy-cg1qq 3 жыл бұрын
This really feels home, with the background music and the amazing relics.
@laststorm7726
@laststorm7726 3 жыл бұрын
this is great. thanks for feeding my curiosity.
@kles44
@kles44 3 жыл бұрын
I don't know arabic beyond a few words but I learned the entire alphabet because it is one of the most beautiful scripts ever devised by man. You can do a lot with arabic calligraphy including painting on a canvas and hanging it your home.
@shirosatsuma4946
@shirosatsuma4946 3 жыл бұрын
The most beautiful language
@fadiali2005
@fadiali2005 Жыл бұрын
I have an important correction regarding the Standard Arabic language ( fus ha ). It was mentioned in the video that the Standard Arabic language is used in some newspapers and some TV channels in the Arab World, this is wrong. The Standard Arabic language is used in all newspapers and government correspondence and official correspondence. It is also used in all news programs, cultural and documentary programs, even children’s programs (cartoons).
@sohaibamir4699
@sohaibamir4699 3 жыл бұрын
Mr as arab always find a defficulties to understand 100% the ancient arab poetry ,it was masterpiece and proof that the arabic language back then was on deffirent lvl then ours today
@feiyunslopebulletinboard7217
@feiyunslopebulletinboard7217 Жыл бұрын
ذي ديرة ما عرفت لي من فيها و لاعرفت ساكنها ومن لا فيها سفينة تجري بلا سكاني لو لا يديد الغزال ملا فيها
@Nous98
@Nous98 3 жыл бұрын
Great video once again! Talking about Mu'allaqat, I think you should make a video on it. Like, about how it reflect the worldview of Pre-Islamic "high-culture" of the Arabs, or even, dare I say, how it [may] influence the content of the Qur'an, and also how reliable it is historically, etc.
@LetsTalkReligion
@LetsTalkReligion 3 жыл бұрын
Yes absolutely! That's a good angle!
@flcn8039
@flcn8039 3 жыл бұрын
@@LetsTalkReligion If you want to touch on the Mu'allaqat I would also recommend researching about the recently discovered ruins and inscriptions of Qaryat al-Faw (the only archaeological site that we know of for the Kindah kingdom) to shed a light on Imru' al-Qais and what pre-islamic Najdi culture was like at the time. The site shows a strong Hellenic-Roman influence in its arts, wall motifs, and pottery. The new findings goes against the early misconception that Central Arabia was an isolated place, in fact, it looks like Najd was heavily influenced by its neighbours especially Roman Levant perhaps indicating a strong trading link. Another evidence of Roman influence on popular pre-islamic Najdi culture is in Imru' al-Qais poem itself! in the poem Qais describes a lady breast as looking like Al-Sajanjal! (which comes from the Latin word 'sexangulus' a six-sided gilded mirror that was apparently popular at that time period). Source on the Latin word in the poem: Arif Hijazwi (in Arabic: kzbin.info/www/bejne/m4Oam6KLha2cm9k)
@thematrix7584
@thematrix7584 3 жыл бұрын
jibreel got influenced by mullaqat?
@memomashash1287
@memomashash1287 3 жыл бұрын
@@flcn8039 non sense ....
@flcn8039
@flcn8039 3 жыл бұрын
@@memomashash1287 what "nonsense" exactly?
@a5il
@a5il 3 жыл бұрын
ok I appreciate your work, just wanted to say that we have studied a long history of poetry all in Arabic similar to the Arabic used in Islamic era, it is called Jahili poetry and it was long time before Islam, i don't really know for how long it has been, but the same thing when you study the history of the tribe of Quraish for example and they all spoke arabic it goes back long before Islam , another thing about that phrase you used to say that the northern arabic was a different language as they did not use AL, well that phrase has actually no place for Al in it )) thanks for your work and keep it up
@speediersoup1792
@speediersoup1792 3 жыл бұрын
I loved your Arabic pronunciation very good man keep going
@tidge879
@tidge879 3 жыл бұрын
In Turkey, almost all Arabic script is assumed to be Quranic script. Is was at a mate's house and he always uses some cigarette papers made of Arabic gum, there is writing in Arabic on the packet. We were smoking and his mum came in shouting at us. I thought that she was unhappy with us smoking, but no, she was angry that the packet of the papers was on the floor. She picked it up, kissed it, touched it to her forehead and put them on top of the shelves.
@xxafthabxx9346
@xxafthabxx9346 3 жыл бұрын
Tf 😂
@lightscameras4166
@lightscameras4166 3 жыл бұрын
Bruh
@albabtain41
@albabtain41 3 жыл бұрын
Very interesting
@bosbanon3452
@bosbanon3452 3 жыл бұрын
You can blame attaturk, Indonesia have similiar situation because of dutch colonization
@tidge879
@tidge879 3 жыл бұрын
@@bosbanon3452 actually, Atatürk tried to fight this. He fought for Turkish translations of the Qur'an in Turkish schools, and he ordered that the call to prayer should be in Turkish. It was Adnan Menderes who changed everything back to Arabic despite very few people understanding it. Now, sadly, the vast majority of Turkish people have no idea what their religion is about or says. I guess ignorance is preferable for organised religion.
@ZiedHF
@ZiedHF 3 жыл бұрын
15:37 Just to explain further what does this means In Arabic all the Alphabets (Aka.: Abjads) are consonants. We use "Chakl" (شكل) to determinate how the consonant should be pronounced. Let's take the letter ل (Aka "Lam") which is L 1- So, if we add to this letter "Fat'ha" (فتحة) it become لَ which is equivalent to "La" 2- Adding "Kasra" make it looks like this لِ, the equivalent of "Li" 3- Finaly, "Dhama", لُ (very small reversed "e"), "Lo" Then there are three other letter if we add them we make the sound even longer 1- If you mix ل with the Fat'ha َ (first previous case) and then add the letter ا "Alif" it makes these combination looks like these => لَا => "Laa" - longer sound (which btw means no, congrats if this is your first Arabic word you have ever learnt) 2- Same for the second previous case but this time I will add another letter و (This letter is called waw - not wow 😅) => لُو => "Loo" (which make no sense this time) 3- You guess it, same for the third case but with a different letter ي (It's called "Ya") => لِي => "Lii" (This one means To me or Mine according the context - Your second word ?) However, we don't use the "Ckakl" (Voyals) when we write. It may be difficult to a beginner to read in Arabic from websites, newspapers, books or forums and social medias. We actually get used to read really fast without the help of voyals. Ths fct cld b fcntng t sm prsns frm frgn cltrs, rght ?. What do you think, is it hard ? Snice we raed mianly by our brian the whole wodrs and not by charcaters YOU could read the last sentence very well despite I reversed most of the letters. So it's a matter of getting used to the full structure of words. The habit ! Example : Without "Chakl" - كتب الكاتب الكتاب في المكتبة Same but with Chakl : - كَتَبَ الكَاتِبُ الكِتَابَ فِي المَكْتَبَةِ You could read it this way : Kataba Al-Katibo Al-Kitaba Fel Maktaba Translation : The writer wrote the book in the library Another harder example ? من من من من من من المنان Yep, that's a good meaningful sentence Let's add the Chakl this time مَنْ مَنَّ مِنْ مَنٍّ مُنَّ مِنَ المَنَّانِ Here you can see clearly each word has a specific and different Chakl (Voyals), therefore different meaning. Pronociation : Man Manna Min Manin Monna Mina Al-Mannan Translation : Whoever gives from the gifts [of god] shall be rewarded from the ever Giving
@baders3806
@baders3806 Жыл бұрын
Did you write this by yourself, or you took it somewhere else? Because it's actually a very well done explanation! Either way thank you for sharing.
@ZiedHF
@ZiedHF Жыл бұрын
@@baders3806 oh glad you liked it! I wrote it by myself actually 😀
@Muhammed_English314
@Muhammed_English314 7 ай бұрын
As far as I know, ل is not pronounced the same as the English L. It's actually more like the French L.
@xmaniac99
@xmaniac99 3 жыл бұрын
My key takeway from this video is that Hamlet was an Arabian Bandit
@arabreggaeton7925
@arabreggaeton7925 3 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/j3jad5mjgtJgn8U
@maxchristianesteffan2321
@maxchristianesteffan2321 3 жыл бұрын
lol
@omarwaqar8637
@omarwaqar8637 3 жыл бұрын
Lol same
@giraffelearning
@giraffelearning 2 жыл бұрын
Ha ha
@youcefpak
@youcefpak 3 жыл бұрын
You're one of the few westerners that I could watch talk about Islam, Sufism, Arabic without the little voice in my head saying "aaarf, he's one of those again..." You're great !
@Egyptian_muslim_1
@Egyptian_muslim_1 3 жыл бұрын
الحمد لله على نعمة الإسلام مسلم وافتخر
@jaif7327
@jaif7327 3 жыл бұрын
هذا ليس ڤيديوا عن الإسلام، هدي ههه
@Egyptian_muslim_1
@Egyptian_muslim_1 3 жыл бұрын
@@jaif7327 لن تستطيع الكلام عن اللغة العربية دون كلامك عن الاسلام.. وخصوصا القرآن لأنه المرجع الوحيد المحفوظ للغة العربية
@mohamedelhaddade6371
@mohamedelhaddade6371 3 жыл бұрын
as an arabe from morocco I find this very interesting and informative ..good job
@lainfamia8949
@lainfamia8949 3 жыл бұрын
Amazigh*
@1002-o9c
@1002-o9c 3 жыл бұрын
@@lainfamia8949 Arab * It's rude (if not fascist) to impose cultural identification on other people. I am an Arab Algerian myself and very proud of my heritage.
@moulayismail1546
@moulayismail1546 3 жыл бұрын
@@lainfamia8949 Not everyone in Morocco is berber... There are a lot of Arabs here. Stop berberizing everything your eyes see
@chakir348
@chakir348 3 жыл бұрын
@@lainfamia8949 you can't just wipe people's culture yes most of our dna is amazigh in the middle of morocco actually more than the north amazighs and the south amazighs but majority in middle speak only darija and arab culturally as result of thousand years of Arab culture existence we have both the Arab and amazigh identities .
@سالمالتميمي-ظ1ي
@سالمالتميمي-ظ1ي 3 жыл бұрын
انا عربي مسلم واحب لغتي وافتخر بها ❤️
@david-melekh-ysroel
@david-melekh-ysroel 2 жыл бұрын
إذن عليك أن تحمل هم ترقيتها فأولاد الزانية بابل يحاربونها باللهجات المحلية
@samjohnson5044
@samjohnson5044 Жыл бұрын
Fabulous episode. The Arabic calligraphy is unparalleled.
@scifrixy
@scifrixy 3 жыл бұрын
Brilliant video! So much information distilled. Though I don't understand why there was no mention of the fact that nearly all the early Arabic grammarians and historians wrote many, many notes on the existence of varied Arabic dialects; these writings validate and reflect the scholarship that you point out - beautifully - in this video. There is even at least one example in the Hadith of the Prophet that reflects the usage of other articles of definition beside (al-) where the Prophet answers a Yemeni about fasting while travelling, and the Prophet uses the (supposedly) Yemeni article of definition (im-), saying: "لَيْسَ مِنْ ‏امْـبِرِّ ‏امْـصِيَامُ فِي ‏امْسَفَرِ" which in classical would be: "ليسَ من البرِّ الصيامُ في السفر"... that is: "it is no good to fast while travelling". And this is portrayed as the Prophet giving the Yemeni the courtesy of an answer in the man's own dialect. Such stories (akhbar) abound in early Islamic tradition, and they seem to be consistent with modern scholarship. Thank you for always putting the effort to make honest and informative videos. We really do need more of that.
@MonkeyDsire
@MonkeyDsire 3 жыл бұрын
thank you so much for your recent videos on pre islamic/ancient Arabia! the regions history is so often overlooked because of the reputation it has for being a time of "barbarism" and "ignorance" and thus unworthy of being studied. Im really glad to see new studies being done on the region and more people making educational content. seriously thank you!! I've learned a lot!
@mohammadnasser6715
@mohammadnasser6715 3 жыл бұрын
I means it was a tradition to bury thier new born daughters Alive
@MonkeyDsire
@MonkeyDsire 3 жыл бұрын
@@mohammadnasser6715 show me a religious neutral or unbiased text or evidence to support that? like genuinely? because in all my research I've only found Islamic sources to back this up. and if it were true, it was probably specific to the Quraysh tribe. you cannot generalize the entire Arabian Peninsula because of the Islamic account of the customs of Quraysh. not to mention how other peoples, like the Greeks, use to commit infanticide but only the past Arabs entire ancient civilizations are deemed to be barbaric.
@mohammadnasser6715
@mohammadnasser6715 3 жыл бұрын
@@MonkeyDsire I didn't generalize Amy thing And alot of tribes mentioned to be good or even greet in social justice and poetry and arabian Peninsula had the most population percentage that can reed and write Believe it or not some tribes preferred killing each other or kill him self rather than lie They hated lying the most for some reason And there are some kingdoms known for thier equal look to others And I didn't remember what I wrote or you wrote so I will see what this is about
@sigmalpha_testostronewolf
@sigmalpha_testostronewolf 2 жыл бұрын
Fr it’s kinda annoying tbh, there’s so much history/culture to be proud of as an arab but only the post-islam history is talked about + not all tribes in ancient arabia had the same culture so while some buried their children others didn’t (also the practice wasn’t exclusive to daughters in some places, even a deformed male child could be killed)
@nashmialmuqati5682
@nashmialmuqati5682 2 жыл бұрын
In fact, my brother, the ancient Arabs were more civilized than the current Arabs
@medmoufahim
@medmoufahim 3 жыл бұрын
I think those are the great minutes of this beautiful day in Rabat/Morocco, you make me travel in history of my language and religion, thank you Philip, what is exactly your field of speciality ?
@inigoloyola1869
@inigoloyola1869 4 ай бұрын
This is off topic but I just want to say I like your (unedited) manner of speech for some reason. The certain cadence/fade you have when your finishing and recalling a thought is interesting -- idk if I'm describing it well. Not sure why I thought this but here we are Informative video; thanks for posting
@welshskies
@welshskies 3 жыл бұрын
This is a fascinating subject and made me think about how Latin may have been preserved after the disintegration of the Western Roman Empire because it was language of the Bible of the Catholic Church. In English the role of the Tyndale and later King James Bibles (16th - 17th Century) had a significant role in standardising and expanding the language whilst at the same time here in Wales the Bishop Morgan Bible (16th Century) is credited with maintaining and preserving Welsh. Very thought provoking. Many years ago I was told that the "purest" form of spoken Arabic is to be heard in Syria and Jordan, I have no idea if this is true but it would make sense after listening to this presentation.
@alotaibi6806
@alotaibi6806 3 жыл бұрын
There’s no such thing as the purest form of Arabic. And if you meant Quranic Arabic no Arab group today speak it as their mother tongue. However Bedouins are regarded to have a good Arabic orthoepy and include some old Arabic vocabulary that is not used by the settled contemporary Arab communities. (Some words that comes to mind: Ajmah ‘to flee/run’, Yafza’ ‘stunned’…… you get the picture..) Those Bedouins inhabit a large swath from Jordan and Iraq to the Sultanate of Oman in the far South.
@welshskies
@welshskies 3 жыл бұрын
@@alotaibi6806 I put the word "pure" in inverted commas because (I suspect like you) I don't think that there is really such a thing as a "pure" or "impure" language. I think there is an argument to say that for a student learning a language some dialects or forms may be more useful to start with than others though but that is a functional thing rather than a qualitative judgement. 😃 Nobody speaks the early 17th century English of the King James Bible or William Shakespeare anymore in conversation.
@alotaibi6806
@alotaibi6806 3 жыл бұрын
@@welshskies The Shakespearean example is a good one, to my understanding most English speakers today would struggle with it except for those who specialize in English literature and period actors. It’s more or less the same with classical Arabic but MSA is taught in school and it’s very similar to classical Arabic with some extra rules to make pronunciation easier. It’s used in the news, non-fiction books, in Parliament in some countries (like Kuwait) and head of states always address their populace in classical Arabic (watch any Saudi king(s) past speeches). So I would say at least Arabs would know a bit more on classical Arabic than would the English people would be interested in their historic ones, at least the educated Arabs in richer countries like in the Gulf States. But also English doesn’t have a generic classical variety like in Arabic am I correct? As in, Geoffrey Chaucer ‘The Canterbury Tales’ is different from Shakespeare and vastly different from Beowulf?? On the other hand the difference is much less stark in Arabic…
@chakir348
@chakir348 3 жыл бұрын
@@alotaibi6806 for me a moroccan when Syrians speaking classical Arabic its sounds so perfect the pronouncing is so good compared to any other country other levantine countries are close too
@alotaibi6806
@alotaibi6806 3 жыл бұрын
@@chakir348 As I have wrote above no one speaks ‘Classical Arabic’ vernacularly. So I’m not sure how you’re ranking their ‘pronunciation’ as perfect especially since scholars of Arabic actually disagree on some of the classical Arabic vocalization (for example some believe that ج jeem *was* pronounced ‘g’ like in modern day Egyptian Arabic unlike ‘d3’ that is commonly believed. But that’s just a theory, check Oxford Linguistics ‘The Phonology and Morphology of Arabic’ for more on that) I believe that perhaps you have the impression that ‘Syrians’ speak ‘perfect’ Arabic due to the Syrian period dramas that are very popular in the Arab world, like “Saqr Quraish”, “Rabia Qurtabua”….etc. that are staged in Ummayud and Abbasid eras. These tv dramas have been deliberately produced and promoted by the Baathist party in Syria as part of its pan-Arabist agenda. Don’t get me even started on those miniseries….. they have given a whole generation of Arabs a wrong interpretation of history and I’m not only talking about language or how they white wash Arabic history but everything even in architecture, dress, and most notably historical negationism and distortion to one that fits the nationalists world view. Just awful…
@daltsu3498
@daltsu3498 3 жыл бұрын
I've developed a huge interest in the relation between languages evolution and the evolution of the religious beliefs. Wittgenstein inspired. So thanks for this! I'd love to see more!
@rodlarge1
@rodlarge1 3 жыл бұрын
Me too! Philosophical Investigations
@mohammadkahil8255
@mohammadkahil8255 2 жыл бұрын
Thank you for this well prepared presentation I would like to note the following 1- its a fact that the total number of words in Quran without repetition is only around 16,186 unique word. Its also very important that the Arabic dictionary which dates more than 1000 year before has more than 12.8 million words in it to show how vast this language is, and to illustrate that Arabic Language had a deep history before Islam and Quran. 2- As any other Language, Arabic Language started as an Oral Language, but the uniqueness of Arabic is its Poems, Arabic is considered a poetic Language, where the poems which can’t be altered easily carry the history of the nation from generation to another. 3- Arab scholars did not create the grammar, they just discover it, like we do in physics or mathematics, it is there, they just discover it and wrote the rules of it. 4- Arabs had different writing scriptures used to illustrate a written form of the Language, but finally admitted to use the phoenician alphabet who used to speak one of the Arabic dialects at that time 5- its amazing to know that the Arabic Language has for example 250 names for lions, and more than a 1000 name for the camel, where each one of them will have a unique detail meaning that differs from the rest. Usually, these names embed within special characteristics, behaviors, state etc.. 6- with have been said, I believe Arabic was not created by humans, but was the Language of our father Adam, which he learned in heaven when God reveled for him the names of all Gods creations. God Bless you all
@yaqub2124
@yaqub2124 3 жыл бұрын
In my personal opinion- Arabic is the most beautiful language in the world. It is so poetic, romantic and descriptive in just a short few words
@rachaelsnell5583
@rachaelsnell5583 2 жыл бұрын
It’s my ancestors language. I’m Saudi Arabian mixed with a few other European countries and I’m American. But I agree with you it is a beautiful language
@N0P0int
@N0P0int 2 жыл бұрын
can give you an example : بطير ؟ = do you want me to fly ?
@liamcavanagh5270
@liamcavanagh5270 3 жыл бұрын
It is said that the first person who eloquently spoke Arabic was the firstborn of Prophet Abraham - Ishmael. He is also is considered to be the progenitor of Arabs.
@SandfordSmythe
@SandfordSmythe 3 жыл бұрын
He thrown out to die in the desert, and God came to rescue him.
@roodyrise3711
@roodyrise3711 2 жыл бұрын
U can't imagine how beautiful is that language only the few of us is realizing that I wish you all could understand it frankly it's kind of magic
@1whospeaks
@1whospeaks 3 жыл бұрын
Iraqi here, can confirm Morrocans talk like this: 💬👆💥👉👈💯🖕🖖🤚👆💢👉💬🕳👀💪🦶🦵🦿🗣👣🦲🦰🫂
@SM-zl4zd
@SM-zl4zd 3 жыл бұрын
Friend of mine works in a translation bureau for arabic speakers - he told me that he has to start the conversation with moroccans as "sir/ma'am could you please talk arabic to me" in 9 of 10 times. Kinda prickish, I know.
@nadiasabir4179
@nadiasabir4179 3 жыл бұрын
Sorry I don't understand you even though I am Moroccan it s not my language 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@patrickboyle932
@patrickboyle932 3 жыл бұрын
My wife is Iraqi and I (American) speak pretty good Arabic but I still get surprised but Iraqi dialect sometimes. The other day may son said 'Daddy can you help me الملم' ... honestly I never heard that word before. For those wondering, he was asking me to help him clean up.
@mohamedboussetta7989
@mohamedboussetta7989 3 жыл бұрын
I am from morocco hhhhh This true When I speak with our Arab brother they don't understand me but we understand all of the arabic dialect especially the Egyptian one
@massinissastoutah7621
@massinissastoutah7621 3 жыл бұрын
in north africa we have a lot of other langueges mixed in ( berber french spanish Italian...)
@sagapoetic8990
@sagapoetic8990 3 жыл бұрын
There is a difference between Quranic Arabic and Fusha technically. This was a great video and I enjoyed listening and just joined. Thank you
@edward9674
@edward9674 2 жыл бұрын
Arabic has such a beautiful script when written.
@leonstevens1382
@leonstevens1382 3 жыл бұрын
Actually when the “l” in “hal” was dropped, in classical Hebrew, the following vowel or consonant was lengthened to compensate. You can view this in any chumash where a dagesh (dot) is added to consonants to indicate length and, for example a patach (sp?) (short) is converted to a qamats (sp?) (long) in regard to vowels. In Sephardic, vowel length is abandoned in both vowels and consonants, whereas in Ashkhenazic, length is replaced by changing short vowels to entirely different vowels, and length in consonants is abandoned.
@hdd1977m7
@hdd1977m7 3 жыл бұрын
What you talk about is not different languages as much as they are different tongues and branches of Arabic. The Arabic tongue that remained and prevailed after Islam is that of Quraish tribe where the profit came from. What is called Semitic languages are merely ancient Arab languages. It is true that Yemen is the origin of all Arab tribes. The old script just evolved from there. Those tribes later migrated from Yemen up north until the Levantine after the destruction of the dam of Maareb. Today’s Arabic is closer to that evolved tongue of the north that’s true, but it does not mean that the start of the language in Yemen is false at all. What you might even find surprising is that Hebrew is actually closer to the written ancient language in Yemen particularly Saba’ of Shiba. What people get wrong is that there were many tongues and branches, but one of them prevailed. It wasn’t the origin of Arabic it was just the tongue used by Quraish.
@VolleyChickism
@VolleyChickism 3 жыл бұрын
I vehemently believe that we Arabs indeed have the most beautiful language and the most majestic horses. شكرا على الفيديو المفيد.
@rhetoric5173
@rhetoric5173 3 жыл бұрын
Emphatically, not vehemently…
@VolleyChickism
@VolleyChickism 3 жыл бұрын
@@rhetoric5173 why so? vehemently as in intensely
@rhetoric5173
@rhetoric5173 3 жыл бұрын
@@VolleyChickism vehemently is lexically oppositional
@VolleyChickism
@VolleyChickism 3 жыл бұрын
@@rhetoric5173 oh my first language isn’t english, thank you for correcting me!
@m.k.muhammedfazil2675
@m.k.muhammedfazil2675 Жыл бұрын
I am a Malayali citizen of India and I was searching for the history of the origin of the Arabic language on KZbin and your video came to my attention. By watching your video I learned a lot about the history of the Arabic language. May Allah bless you, Ameen.
Religion in Pre-Islamic Arabia
22:55
Let's Talk Religion
Рет қаралды 1,6 МЛН
The Origins of Hebrew
11:00
ReligionForBreakfast
Рет қаралды 1,2 МЛН
How To Choose Mac N Cheese Date Night.. 🧀
00:58
Jojo Sim
Рет қаралды 86 МЛН
How Much Tape To Stop A Lamborghini?
00:15
MrBeast
Рет қаралды 204 МЛН
When u fight over the armrest
00:41
Adam W
Рет қаралды 30 МЛН
The ARABIC Language (Its Amazing History and Features)
18:30
Langfocus
Рет қаралды 3,4 МЛН
Arabia Before Islam: Religion, Society, Culture DOCUMENTARY
20:01
Kings and Generals
Рет қаралды 5 МЛН
My Arabic journey: why it’s been so difficult
18:08
Steve Kaufmann - lingosteve
Рет қаралды 265 М.
Who Wrote the Qur'an? | What Sources Were Used?
21:33
UsefulCharts
Рет қаралды 2,2 МЛН
Why French sounds so unlike other Romance languages
11:56
NativLang
Рет қаралды 2,8 МЛН
When Did Arabic Start | Ahmad Al-Jallad
58:10
afikra - عفكرة
Рет қаралды 14 М.
Ibn 'Arabi & The Unity of Being
1:12:10
Let's Talk Religion
Рет қаралды 1 МЛН
The Abbasids: Islam's Golden Age (All Parts)
47:21
Epic History
Рет қаралды 1,9 МЛН
What Ancient Egyptian Sounded Like - and how we know
11:02
NativLang
Рет қаралды 15 МЛН
The Babylonian Map of the World with Irving Finkel | Curator’s Corner S9 Ep5
18:00
How To Choose Mac N Cheese Date Night.. 🧀
00:58
Jojo Sim
Рет қаралды 86 МЛН